-
101 действительный
gerçek; geçerli* * *1) gerçekдействи́тельный слу́чай — olmuş bir vaka
отлича́ть ка́жущееся от действи́тельного — görünen ile gerçekte olanı birbirinden ayırt etmek
2) geçerliбиле́т действи́телен? — bilet geçerli mi?
••глаго́л действи́тельного зало́га — грам. etken fiil
действи́тельная вое́нная слу́жба — muvazzaf hizmet
действи́тельный член Акаде́мии нау́к — Bilimler Akademisinin asli üyesi
-
102 железнодорожный
demiryolu(sıfat),tren(sıfat)* * *demiryolu °, tren °железнодоро́жная ста́нция — demiryolu / tren istasyonu
железнодоро́жный биле́т — tren bileti
-
103 заботиться
düşünmek,merak etmek; özen göstermek* * *несов.; сов. - позабо́титься1) düşünmek; merak etmekон о себе́ совсе́м не забо́тится — kendini hiç düşündüğü yok
он о́чень забо́тится о своём здоро́вье — sağlığına çok düşkün bir adamdır
2) özen göstermek; özenle bakmakзабо́титься о здоро́вье дете́й — çocukların sağlığına özen göstermek
позабо́ться о биле́тах на за́втра — yarın için bilet almayı ihmal etme
забо́титься о са́де — bahçeye özenle bakmak
-
104 заказ
sipariş; rezervasyon* * *мsipariş; rezervasyonгосуда́рственные зака́зы — devlet siparişleri
получи́ть зака́з на обору́дование — donatım siparişi almak
о́бувь на зака́з — ısmarlama ayakkabı
бюро́ зака́зов на предвари́тельную прода́жу биле́тов — bilet rezervasyon bürosu
-
105 заказывать
ısmarlamak,sipariş etmek,ayırtmak* * *несов.; сов. - заказа́тьısmarlamak; sipariş etmek; ayırtmakзака́зывать биле́т — bir bilet ayırtmak
закажи́ мне (ча́шечку) ко́фе — bana bir kahve söyle / ısmarla
-
106 касса
kasa* * *ж1) gişe; kasa ( в магазине); vezne ( в учреждении)2) в соч.биле́тная ка́сса — bilet gişesi
театра́льная ка́сса — bilet satış yeri
3) ( кассовый аппарат) (yazar) kasa4) ( учреждение) sandık (-ğı)сберега́тельная ка́сса — tasarruf sandığı
5) ( деньги) kasa (mevcudu)6) полигр. kasa••ка́сса взаимопо́мощи — yardımlaşma sandığı
-
107 оба
= о́бе(her) ikisi de; her iki... deвы о́ба — ikiniz de
о́ба её сы́на — oğullarının ikisi de
в обо́их слу́чаях — her iki halde de
••биле́т в о́ба конца́ — gidiş dönüş bileti
пое́здка в о́ба конца́ — gidip gelme bir seyahat
смотри́ в о́ба! — gözünü dört aç!
ухвати́ться за что-л. обе́ими рука́ми — bir şeye dört elle sarılmak
-
108 обратный
врзобра́тный рейс — avdet seferi
на обра́тном пути́ — dönerken, dönüşte
в обра́тном направле́нии — ters yönde
обра́тная сторона́ — ters (taraf); arka
обра́тная сторона́ ладо́ни — elin tersi
обра́тная пропорциона́льность — мат. ters orantı
обра́тный смысл — ters / karşıt anlam
вы́звать обра́тную реа́кцию — ters tepki yaratmak
утвержда́ть обра́тное — aksini / tersini iddia etmek
••обра́тный а́дрес — gönderenin adresi
обра́тный биле́т — gidiş dönüş bileti
обра́тная си́ла зако́на — yasanın önceye geçerliği
-
109 оставлять
несов.; сов. - оста́витьоста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak
оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak
у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?
я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum
кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?
оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak
он оста́вил жену́ — karısını bıraktı
оставля́ть следы́ — iz bırakmak
оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak
оста́вить усы́ — bıyık bırakmak
2) ( задерживать) alıkoymakоста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak
оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek
3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmakоста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat
4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmekоста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!
••оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak
оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak
не оставля́ть сомне́ния в чём-л. — bir şeyden şüphe bırakmamak
не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak
-
110 отпускной
izin °отпускны́е деньги — izin parası
отпускно́й биле́т — izin kağıdı / belgesi
••отпускна́я цена́ — satış fiyatı
-
111 плацкарта
-
112 пригласительный
в соч.пригласи́тельный биле́т — davetiye, okuntu
-
113 проверять
несов.; сов. - прове́рить1) kontrol etmek, denetlemekпроверя́ть счета́ — hesapları kontrol etmek
проверя́ть биле́ты — bilet kontrol etmek
проверя́ть реше́ние зада́чи — sağlama yapmak
2) ( обследовать) muayene etmek; yoklamak; teftiş etmekпрове́рь, хорошо́ ли закрыва́ется две́рца — kapının iyi kapanıp kapanmadığını muayene et
коми́ссия прове́рила де́ятельность организа́ции — komisyon örgütü teftiş etti
3) ( испытывать) denemek, sınamakпроверя́ть тормоза́ — frenleri denemek
-
114 пропадать
несов.; сов. - пропа́сть1) kaybolmak, yitmek; sır olmakмои́ часы́ так и пропа́ли — saatim sır oldu gitti
2) ( переставать появляться) (göze) görünmemek, görünmez olmakты совсе́м пропа́л! — hiç görünmüyorsun!
где ты пропада́л?! — nerelerdeydin yahu?!
3) ( исчезать из виду) gözden kaybolmak4) ( погибать) mahvolmak; hapı yutmak; yanmak; gitmekпосе́вы пропа́ли из-за за́морозков — ekinler dondan yandı
е́сли опозда́ешь, твой биле́т пропаде́т — gecikirsen biletin yanar
из-за тебя́ пропа́ло два ли́тра молока́ — senin yüzünden iki kilo süt ziyan oldu
пропа́ли твои́ де́ньги! — yandı senin paran!
ни за что пропа́л па́рень! — pir yoluna gitti çocuk!
я пропа́л! — mahvoldum! yandım!
5) ( утрачиваться) kesilmekу меня́ пропа́л аппети́т — iştahtan kesildim
у неё пропа́ло молоко́ (о кормящей матери) — sütü kesildi
6) (проходить бесполезно, безрезультатно) boşa gitmek, ziyan olmak, heder olmakу меня́ пропа́ло два дня — iki günüm boşa gitti / heder oldu
пропа́ло 20 уче́бных часо́в — 20 ders saati heba oldu
-
115 проходить
I несов.; сов. - пройти́1) geçmekпройти́ по мосту́ — köprüden geçmek
он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti
пройди́те вперёд — öne geçin(iz)
он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı
пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek
доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer
здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek
2) (yol) almak; yapmakмы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık
стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır
пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu
вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular
маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı
а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız
не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...
3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmakпрошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu
мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti
за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı
за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde
передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti
4) ( об осадках) yağmak5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmakпо всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı
6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmekни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor
в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz
7) ( просачиваться) sızmakчерез заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor
8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmekпрошёл це́лый час — tam bir saat geçti
зима́ прошла́ — kış geçti
мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti
с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı
не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan
не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...
не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...
три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti
вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti
путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol
с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!
9) ( прекращаться) dinmek; geçmekболе́знь прошла́ — hastalık geçti
болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti
головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi
всё у него́ пройдёт (о больном) — bir şeyi kalmaz
уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak
дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi
шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı
10) (подвергаться чему-л.) geçmekпройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek
проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek
проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek
пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek
11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmekпра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti
его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu
12) (завершить какой-л. курс) görmekпройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek
пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek
13) ( быть утверждённым) kabul edilmekэ́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi
14) ( быть принятым) kabul edilmekпройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek
15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemekкако́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?
э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе) — o derse henüz gelmedik
••э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!
II сов.фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!
(провести какое-л. время в ходьбе) yürümekмы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik
-
116 сезонный
mevsimlik; mevsim °сезо́нная рабо́та — mevsimlik iş
сезо́нные измене́ния — mevsimlik değişimler
сезо́нный рабо́чий — mevsimlik işçi
сезо́нные ве́тры — mevsim rüzgarları
••сезо́нный проездно́й биле́т — üç aylık paso
-
117 спекулировать
1) karaborsacılık yapmak; vurgunculuk yapmak; spekülasyon yapmakспекули́ровать биле́тами — bilet karaborsacılığı yapmak
спекули́ровать на паде́нии цен — fiyatların düşmesi üzerinden spekülasyon yapmak
2) ( использовать в своих целях) перен. istismar etmek, sömürmekспекули́ровать на религио́зных чу́вствах кого-л. — birinin dinsel duygularını sömürmek / istismar etmek
-
118 стоимость
ж1) maliyet; değer; ücret; bedelсто́имость произво́дства — üretim maliyeti
сто́имость обуче́ния одного́ студе́нта — öğrenci maliyeti
сто́имость биле́тов в кино́ — sinema bilet ücretleri
сто́имость подпи́ски (на газету и т. п.) — abonman bedeli
о́бщей сто́имостью в ты́сячу рубле́й — toplam bin ruble değerinde
плоти́на сто́имостью в миллиа́рд лир — milyarlık baraj
холоди́льник, сто́имостью в три́ста рубле́й — üç yüz rublelik frijider
2) эк. değerзако́н сто́имости — değer yasası
-
119 счастливый
врзmutlu; talihli, şanslı ( удачливый)сча́стли́вая жизнь — mutlu yaşam
сча́стли́вое лицо́ — mutlu yüz
у него́ сча́стли́вая рука́ — eti uğurludur
сча́стли́вый биле́т — talihli bilet
сча́стли́вый игро́к (в карты) — talihli / şanslı kumarcı
жела́ю (вам) сча́стли́вого о́тдыха / сча́стли́вых кани́кул — mutlu tatiller dilerim
тот, кто причиня́ет лю́дям зло, сча́стлив не бу́дет — insanlara kötülük eden, mutlu olmaz
сча́стлив тот, кто... ! — ne mutlu......(y)ana!
••сча́стли́вого пути́! — hayırlı yolculuklar! uğurlar olsun! selametle!
-
120 считаться
несов.; сов. - сосчита́ться1) разг. ( расплачиваться) hesaplaşmak2) тк. несов. hesaba almak / katmakс э́тим сле́дует счита́ться — bunu hesaba almalı / katmalı
рабо́тать, не счита́ясь со вре́менем — gece gündüz demeden çalışmak
3) тк. несов. ( уважать) itibar etmek, saymakон ни с кем не счита́ется — kimseye itibarı yoktur
с его́ мне́нием счита́ются — onun sözüne itibar edilir
4) тк. несов. sayılmak; sanılmak; kabul edilmekони́ счита́лись друзья́ми — dost oldukları sanılıyordu
э́то живо́тное счита́лось свяще́нным — bu hayvan kutsal kabul edilirdi
э́тот биле́т счита́ется недействи́тельным — bu bilet geçersiz sayılır
См. также в других словарях:
биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… … Энциклопедия мифологии
биле́т — а, м. 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем л. (обычно за плату). Проездной билет. Билет на концерт. Лотерейный билет. □ [Загорецкий:] На завтрашний спектакль имеете билет? Грибоедов, Горе от ума. 2. Документ, удостоверяющий… … Малый академический словарь
биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… … Кельтская мифология. Энциклопедия
биле — същ. трева, билка, лековито растение, подправка … Български синонимен речник
биле — аби … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
биле́тный — ая, ое. прил. к билет (в 1 знач.). Билетная касса … Малый академический словарь
канта́биле — кантабиле, нареч.; нескл., с … Русское словесное ударение
перпе́туум-мо́биле — [перпе, ле], нескл., м. и с … Русское словесное ударение
сенси́биле — [сэ], нареч … Русское словесное ударение
канта́биле — муз. 1. нареч. Певуче (для обозначения характера исполнения музыкальных произведений). 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его, исполняемые певуче. Кантабиле для виолончели и фортепиано. [итал. cantabile] … Малый академический словарь
перпе́туум-мо́биле — нескл., ср. Вечный двигатель, вечное движение. [лат. perpetuum mobile] … Малый академический словарь