-
1 билет
1) (в театр, на поезд, самолёт) billet m; (на метро, автобус, трамвай) ticket m2) ( личный документ) carte f* * *м.1) billet m; ticket m ( трамвайный)проездно́й биле́т — carte f de transport; billet de chemin de fer, d'autobus, etc.
обра́тный биле́т, биле́т туда́ и обра́тно ж.-д. — billet d'aller et retour
входно́й биле́т — carte f d'entrée
пригласи́тельный биле́т — carte f d'invitation
биле́т в теа́тр — billet ( или coupon m) de théâtre
лотере́йный биле́т — billet de loterie
льго́тный биле́т — billet à tarif réduit
счастли́вый биле́т — heureux billet, billet de hasard
экзаменацио́нный биле́т — billet d'examen
2) ( как удостоверение) carte fпарти́йный биле́т — carte (de membre) du Parti
вое́нный биле́т — livret m militaire
профсою́зный биле́т — carte du syndicat, carte syndicale
студе́нческий биле́т — carte d'étudiant
••бе́лый биле́т — cértificat m de réforme
креди́тный биле́т — billet de banque
* * *n1) gener. entrée (в театр, кино), billet, carte, ticket (для проезда на общественном транспорте и др.)2) obs. marque de théâtre3) argo. bifeton (банковский, театральный), biffeton (банковский, театральный), bifton (банковский, театральный) -
2 лишний
ли́шние де́ньги — argent superflu
2) ( сверх полагающегося) de tropвы мне да́ли ли́шних два рубля́ — vous m'avez donné deux roubles de trop
он здесь ли́шний — il est de trop ici
ли́шний биле́т — billet m de trop
нет ли у вас ли́шнего биле́та? — n'auriez-vous pas un billet en trop?
э́то уже́ ли́шнее — c'est trop
я уже́ и так сказа́л ли́шнее — j'en ai déjà trop dit
доба́вьте два ли́шних поле́на — ajoutez deux bûches de plus
••ждать час с ли́шним — attendre plus d'une heure ( или une heure et plus)
пять ты́сяч с ли́шним — cinq mille et quelques
бу́дет не ли́шнее... — il ne sera pas inutile de...
позво́лить себе́ ли́шнее — se permettre qch de superflu
ли́шние лю́ди лит. — les inutiles m pl
тре́тий ли́шний погов. — le troisième est de trop
да́льние про́воды - ли́шние слёзы погов. — прибл. les adieux les plus courts sont les moins pénibles
* * *adjgener. en excédent, en surnombre, surnuméraire, inutile (Le tube doit être fixé fermement pour éviter tout mouvement inutile.), en excès (On enlève la matière en excès au moyen d'une meule.), excédentaire, postiche, de trop, superflu -
3 белый
blanc, blanche adj* * *1) прил. blanc (f blanche)2) сущ. чаще мн.бе́лые этн. — blancs m pl
••бе́лая горя́чка — délire m alcoolique, delirium m tremens
бе́лый гриб — bolet m (comestible), cèpe m
бе́лое мя́со — viande blanche
бе́лые стихи́ — vers blancs
бе́лый у́голь — houille (придых.) blanche
бе́лые но́чи — Nuits Blanches ( в Санкт-Петербурге)
бе́лый биле́т — certificat m de réforme
бе́лая кость ирон. — прибл. sang m bleu; aristocratie f
бе́лые пя́тна ( на карте) — des blancs
бе́лые пя́тна исто́рии — pages blanches de l'histoire
средь бе́ла дня разг. — en plein jour, en plein midi
на бе́лом све́те — dans le monde
бе́лый как полотно́ — blanc comme un linge
э́то ши́то бе́лыми ни́тками разг. — c'est cousu de fil blanc
* * *adj1) gener. blanc2) verl. keblan (= blanc) -
4 бесплатный
gratuit, gratuite adj* * *беспла́тное обуче́ние — enseignement gratuit, instruction gratuite
беспла́тный биле́т — billet m de faveur; ж.-д. billet gratuit
* * *adj1) gener. gracieux, gratuit, libre2) colloq. gratos (îò gratuit), stop (о средствах транспорта) -
5 беспроигрышный
sans perte; avec gain assuré, gagnant ( с обеспеченным выигрышем)беспро́игрышный биле́т — billet gagnant
э́то беспро́игрышная лотере́я — à tous les coups l'on gagne
* * *adjgener. imperdable -
6 билетный
биле́тная ка́сса — caisse; guichet m (театральная, железнодорожная); bureau m de location ( или de réservation); location f ( предварительной продажи)
* * *adj -
7 входной
-
8 даровой
-
9 заказать
Icommander vt, faire faire qchзаказа́ть обе́д — commander ( или faire faire) un dîner
заказа́ть биле́т — réserver ( или retenir) un billet
II уст.заказа́ть телефо́нный разгово́р — commander une communication téléphonique
( запретить) interdire vtвсе пути́ зака́заны кому́-либо — tous les chemins sont interdits à qn
говори́ть пра́вду не зака́зано никому́ — dire la vérité n'est interdit à personne
* * *vgener. (что-л.) passer une commande de (Il suffit de s'inscrire sur le site et de passer une commande du parfum que vous désirez acheter.), commander, faire faire (напр., платье) -
10 касса
ж.сберега́тельная ка́сса — caisse d'épargne
ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов — bureau m de location
2) ( ящик) caisse fнесгора́емая ка́сса — coffre-fort m (pl coffres-forts)
3) ( деньги) caisse fпрове́рить ка́ссу — vérifier la caisse
4) ( аппарат) caisse fуплати́ть в ка́ссу — payer à la caisse
5) полигр. casse f* * *n1) gener. billetterie (в театре, в концертном зале), coffre, grenouille, guichet, bureau, caisse, caisse (учреждение), comptoir, comptoir-caisse2) eng. caisse (напр., денежная, страховая)3) fin. paierie4) busin. encaisse (позиция в балансе)5) argo. carre -
11 компостировать
composter vtкомпо́сти́ровать биле́т — composter un billet
* * *v1) gener. tamponner au composteur2) railw. composter -
12 конец
м.1) ( окончание чего-либо) fin f, terme mконе́ц зимы́ — fin de l'hiver
в конце́ сезо́на — à la fin de la saison
бли́зиться, приходи́ть к концу́ — toucher ( или tirer) à sa fin
2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)коне́ц пути́ (доро́ги) — bout du chemin (de la route)
в конце́ у́лицы — au bout de la rue
коне́ц верёвки — extrémité f de la corde
3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet mв о́ба конца́ — aller et retour
взять биле́т в оди́н коне́ц — prendre un billet aller
4) мор. ( канат) amarre f; bout m (de cordage)отда́ть концы́! — larguez les amarres!
5) мн.концы́ спец. (обрезки ткани, верёвок) — déchets m pl
6) ( смерть) разг. fin f••под коне́ц — à la fin
па́лка о двух конца́х — une arme à double tranchant
и де́ло с концо́м разг. — et voilà tout
на худо́й коне́ц разг. — au pis aller, au pire
конца́ кра́ю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finir
в конце́ концо́в — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)
из конца́ в коне́ц — d'un bout à l'autre
со всех концо́в — de tous (les) côtés
во все концы́ — aux quatre coins du monde
в коне́ц, до конца́ (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en comble
без конца́ — sans cesse
тепе́рь уж оди́н коне́ц — rien à faire, c'est la fin
положи́ть чему́-либо коне́ц — mettre un terme à qch, couper court à qch
своди́ть концы́ с конца́ми — joindre les deux bouts
хорони́ть концы́ разг. — effacer les traces
начина́ть не с того́ конца́ — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais bout
тут и концо́в не найти́ разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé
и концы́ в во́ду погов. — ni vu ni connu
коне́ц венча́ет де́ло, коне́ц (всему́) де́лу вене́ц погов. — la fin couronne l'œuvre
* * *n1) gener. about, course, péroraison, traite, terminaison, bout, extrémité, queue (зимы и т.п.), terme, fin2) navy. aiguillette3) colloq. trotte4) liter. enterrement (чего-л.), épilogue, curée, mort5) eng. brin (ремня, цепи), culasse, filin, limite, bout (напр. каната), brin (напр. каната)6) IT. côté (линии связи), extrême (слова или кодовой группы)7) simpl. c'est mat -
13 кредитный
-
14 льготный
льго́тный биле́т, льго́тный прое́зд — billet m de faveur
льго́тные усло́вия — conditions avantageuses, facilités f pl
* * *adjgener. carte gratuite de circulation, carte gratuite de transport, de faveur, de priorité, privilégié (тариф и т.п.) -
15 многократный
fréquent, réitéré ( повторный)многокра́тные пое́здки — voyages fréquents
биле́т многокра́тного по́льзования — billet m réutilisable
многокра́тная въе́здно-выездна́я ви́за — visa m à entrées et sorties multiples, visa multiple
* * *adj1) gener. multiple2) ling. fréquentatif -
16 обмен
м.обме́н о́пытом — échange d'expérience
обме́н культу́рными це́нностями — échanges culturels
натура́льный обме́н — troc m
обме́н де́нег — change m
обме́н жилпло́щади — échange d'appartements
обме́н чле́нских биле́тов — changement m de cartes de membre
в обме́н — en échange de...
2) физиол.обме́н веще́ств — métabolisme m
* * *n1) gener. troc, échange2) eng. métathèse3) brit.engl. swopping (из внешней памяти в оперативную и обратно)4) fin. transformation5) metal. renouvellement6) jarg. (чем-л.)(напр. обмен каких-л. вещей или чтение стихов/рассказов друг друга и обмен впечатлениями,мнениями или советами по этому поводу) swapsies7) IT. interchange, permutation (из внешней памяти в оперативную и обратно), swapping, échange (напр. информацией)8) commun. trafic -
17 обратно
1) (противоположно, наоборот) inversement, à l'inverseобра́тно пропорциона́льный мат. — inversement proportionnel
2) ( назад)идти́ обра́тно, е́хать обра́тно — revenir vi (ê.)
верну́ть обра́тно — rendre vt, retourner vt
взять обра́тно — reprendre vt
получи́ть обра́тно де́ньги — se faire rendre son argent
туда́ и обра́тно ( о билете) — aller-retour
биле́т туда́ и обра́тно — billet m aller-retour
он бу́дет обра́тно че́рез два дня — il sera de retour dans deux jours
* * *advgener. inversement, réciproquement (Traduction automatique arménien / français et réciproquement.), rétro(...) -
18 обратный
de retour; inverse ( в обратном порядке)обра́тный путь — retour m
на обра́тном пути́ — sur le chemin du retour; en revenant
обра́тный ход — marche f inverse
обра́тный смысл — sens [sɑ̃s] opposé
в обра́тную сто́рону — en sens inverse
••обра́тный биле́т — billet de retour
обра́тный а́дрес — adresse f de l'expéditeur
зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la loi n'a pas d'effet rétroactif
* * *adj1) gener. contraire, retour sur investissement, régressif, inverse2) eng. renversé3) ling. inversif (о порядке слов)4) geom. réciproque5) logic. convers -
19 отпускной
1)отпускно́е свиде́тельство, отпускно́й биле́т ( увольнительная военнослужащего) — permis m de congé
отпускны́е де́ньги, отпускны́е сущ. мн. — allocation f de congé
2)отпускна́я цена́ ком. — prix m de vente
* * *adjgener. de vacances -
20 попасться
1) être prisпопа́сться в лову́шку, попа́сться в западню́ — tomber vi (ê.) dans le piège; tomber ( или donner) dans le panneau (fam)
попа́сться в чём-либо — être (sur)pris à (+ infin); être pris en faute; se faire pincer (fam)
попа́сться с поли́чным — être pris la main dans le sac, être pris en flagrant délit
попа́сться на у́дочку прям., перен. — mordre à l'hameçon; tomber ( или donner) dans le panneau (fam); se laisser prendre (тк. перен.)
попа́лся! — je te tiens!
бо́льше не попа́да́йся! — que je ne t'y reprenne plus!
2) ( встретиться) перев. оборотом с гл. rencontrer vtпо доро́ге мне попа́лся това́рищ — chemin faisant j'ai rencontré un camarade
попа́сться на глаза́ — tomber vi (ê.) sous les yeux
что попа́дётся — ce qui tombe sous la main
пе́рвый попа́вшийся — le premier venu
3) ( оказаться) se trouver êtreмне попа́лись хоро́шие попу́тчики — mes compagnons de route se sont trouvés être de braves gens
на экза́мене мне попа́лся лёгкий биле́т — j'ai tiré un bon billet à l'examen
* * *v1) gener. faire poirer, se faire arnaquer, se faire avoir, se faire baiser, se faire gauler, se faire paumer, se faire piper (на месте преступления), se faire piquer, se faire poisser, se faire épingler, se laisser avoir, se laisser prendre, se laisser prendre en défaut, se prendre, tomber (кому-л.), passer à la casserole2) colloq. être fait comme un rat, se faire frire, se faire prendre, se faire repérer, être chopé, tomber (на чём-л.), se faire voir3) obs. donner dedans, entrer dedans4) jarg. (о преступнике) cop out5) simpl. se faire baiser la gueule6) argo. être bourru
- 1
- 2
См. также в других словарях:
биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… … Энциклопедия мифологии
биле́т — а, м. 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем л. (обычно за плату). Проездной билет. Билет на концерт. Лотерейный билет. □ [Загорецкий:] На завтрашний спектакль имеете билет? Грибоедов, Горе от ума. 2. Документ, удостоверяющий… … Малый академический словарь
биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… … Кельтская мифология. Энциклопедия
биле — същ. трева, билка, лековито растение, подправка … Български синонимен речник
биле — аби … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
биле́тный — ая, ое. прил. к билет (в 1 знач.). Билетная касса … Малый академический словарь
канта́биле — кантабиле, нареч.; нескл., с … Русское словесное ударение
перпе́туум-мо́биле — [перпе, ле], нескл., м. и с … Русское словесное ударение
сенси́биле — [сэ], нареч … Русское словесное ударение
канта́биле — муз. 1. нареч. Певуче (для обозначения характера исполнения музыкальных произведений). 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его, исполняемые певуче. Кантабиле для виолончели и фортепиано. [итал. cantabile] … Малый академический словарь
перпе́туум-мо́биле — нескл., ср. Вечный двигатель, вечное движение. [лат. perpetuum mobile] … Малый академический словарь