Перевод: с русского на французский

с французского на русский

биле

  • 1 билет

    1) (в театр, на поезд, самолёт) billet m; (на метро, автобус, трамвай) ticket m
    * * *
    м.
    1) billet m; ticket m ( трамвайный)

    проездно́й биле́т — carte f de transport; billet de chemin de fer, d'autobus, etc.

    обра́тный биле́т, биле́т туда́ и обра́тно ж.-д.billet d'aller et retour

    входно́й биле́т — carte f d'entrée

    пригласи́тельный биле́т — carte f d'invitation

    биле́т в теа́тр — billet ( или coupon m) de théâtre

    лотере́йный биле́т — billet de loterie

    льго́тный биле́т — billet à tarif réduit

    счастли́вый биле́т — heureux billet, billet de hasard

    экзаменацио́нный биле́т — billet d'examen

    парти́йный биле́т — carte (de membre) du Parti

    вое́нный биле́т — livret m militaire

    профсою́зный биле́т — carte du syndicat, carte syndicale

    студе́нческий биле́т — carte d'étudiant

    ••

    бе́лый биле́т — cértificat m de réforme

    креди́тный биле́т — billet de banque

    * * *
    n
    1) gener. entrée (в театр, кино), billet, carte, ticket (для проезда на общественном транспорте и др.)
    3) argo. bifeton (банковский, театральный), biffeton (банковский, театральный), bifton (банковский, театральный)

    Dictionnaire russe-français universel > билет

  • 2 лишний

    1) ( излишний) superflu; libre ( свободный)

    ли́шние де́ньги — argent superflu

    вы мне да́ли ли́шних два рубля́ — vous m'avez donné deux roubles de trop

    он здесь ли́шний — il est de trop ici

    ли́шний биле́т — billet m de trop

    нет ли у вас ли́шнего биле́та? — n'auriez-vous pas un billet en trop?

    э́то уже́ ли́шнее — c'est trop

    я уже́ и так сказа́л ли́шнее — j'en ai déjà trop dit

    доба́вьте два ли́шних поле́на — ajoutez deux bûches de plus

    ••

    ждать час с ли́шним — attendre plus d'une heure ( или une heure et plus)

    пять ты́сяч с ли́шним — cinq mille et quelques

    бу́дет не ли́шнее... — il ne sera pas inutile de...

    позво́лить себе́ ли́шнее — se permettre qch de superflu

    ли́шние лю́ди лит.les inutiles m pl

    тре́тий ли́шний погов.le troisième est de trop

    да́льние про́воды - ли́шние слёзы погов.прибл. les adieux les plus courts sont les moins pénibles

    * * *
    adj
    gener. en excédent, en surnombre, surnuméraire, inutile (Le tube doit être fixé fermement pour éviter tout mouvement inutile.), en excès (On enlève la matière en excès au moyen d'une meule.), excédentaire, postiche, de trop, superflu

    Dictionnaire russe-français universel > лишний

  • 3 белый

    blanc, blanche adj
    * * *
    1) прил. blanc (f blanche)
    2) сущ. чаще мн.

    бе́лые этн.blancs m pl

    3) сущ. м. см. белогвардеец
    ••

    бе́лая горя́чка — délire m alcoolique, delirium m tremens

    бе́лый гриб — bolet m (comestible), cèpe m

    бе́лое мя́со — viande blanche

    бе́лые стихи́ — vers blancs

    бе́лый у́голь — houille (придых.) blanche

    бе́лые но́чи — Nuits Blanches ( в Санкт-Петербурге)

    бе́лый биле́т — certificat m de réforme

    бе́лая кость ирон.прибл. sang m bleu; aristocratie f

    бе́лые пя́тна ( на карте) — des blancs

    бе́лые пя́тна исто́рии — pages blanches de l'histoire

    средь бе́ла дня разг. — en plein jour, en plein midi

    на бе́лом све́те — dans le monde

    бе́лый как полотно́ — blanc comme un linge

    э́то ши́то бе́лыми ни́тками разг.c'est cousu de fil blanc

    * * *
    adj
    1) gener. blanc
    2) verl. keblan (= blanc)

    Dictionnaire russe-français universel > белый

  • 4 бесплатный

    gratuit, gratuite adj
    * * *

    беспла́тное обуче́ние — enseignement gratuit, instruction gratuite

    беспла́тный биле́т — billet m de faveur; ж.-д. billet gratuit

    * * *
    adj
    1) gener. gracieux, gratuit, libre

    Dictionnaire russe-français universel > бесплатный

  • 5 беспроигрышный

    sans perte; avec gain assuré, gagnant ( с обеспеченным выигрышем)

    беспро́игрышный биле́т — billet gagnant

    э́то беспро́игрышная лотере́я — à tous les coups l'on gagne

    * * *
    adj
    gener. imperdable

    Dictionnaire russe-français universel > беспроигрышный

  • 6 билетный

    биле́тная ка́сса — caisse; guichet m (театральная, железнодорожная); bureau m de location ( или de réservation); location f ( предварительной продажи)

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > билетный

  • 7 входной

    входно́й биле́т — carte f ( или billet m) d'entrée

    входна́я пла́та — prix m d'entrée, entrée f

    * * *
    adj
    construct. d'entrée

    Dictionnaire russe-français universel > входной

  • 8 даровой

    разг.

    дарово́й биле́т в те́атр — billet m de faveur

    * * *
    adj
    gener. gracieux, gratuit

    Dictionnaire russe-français universel > даровой

  • 9 заказать

    I
    commander vt, faire faire qch

    заказа́ть обе́д — commander ( или faire faire) un dîner

    заказа́ть биле́т — réserver ( или retenir) un billet

    заказа́ть телефо́нный разгово́р — commander une communication téléphonique

    II уст.
    ( запретить) interdire vt

    все пути́ зака́заны кому́-либо — tous les chemins sont interdits à qn

    говори́ть пра́вду не зака́зано никому́ — dire la vérité n'est interdit à personne

    * * *
    v
    gener. (что-л.) passer une commande de (Il suffit de s'inscrire sur le site et de passer une commande du parfum que vous désirez acheter.), commander, faire faire (напр., платье)

    Dictionnaire russe-français universel > заказать

  • 10 касса

    ж.
    1) ( помещение) caisse f; guichet m ( окошко)

    сберега́тельная ка́сса — caisse d'épargne

    ка́сса предвари́тельной прода́жи биле́тов — bureau m de location

    2) ( ящик) caisse f

    несгора́емая ка́сса — coffre-fort m (pl coffres-forts)

    3) ( деньги) caisse f

    прове́рить ка́ссу — vérifier la caisse

    4) ( аппарат) caisse f

    уплати́ть в ка́ссу — payer à la caisse

    5) полигр. casse f
    * * *
    n
    1) gener. billetterie (в театре, в концертном зале), coffre, grenouille, guichet, bureau, caisse, caisse (учреждение), comptoir, comptoir-caisse
    2) eng. caisse (напр., денежная, страховая)
    3) fin. paierie
    5) argo. carre

    Dictionnaire russe-français universel > касса

  • 11 компостировать

    компо́сти́ровать биле́т — composter un billet

    * * *
    v
    2) railw. composter

    Dictionnaire russe-français universel > компостировать

  • 12 конец

    м.

    коне́ц зимы́ — fin de l'hiver

    в конце́ сезо́на — à la fin de la saison

    бли́зиться, приходи́ть к концу́ — toucher ( или tirer) à sa fin

    2) ( край) extrémité f; bout m ( у предмета)

    коне́ц пути́ (доро́ги) — bout du chemin (de la route)

    в конце́ у́лицы — au bout de la rue

    коне́ц верёвки — extrémité f de la corde

    3) (путь, расстояние) разг. course f, trajet m

    в о́ба конца́ — aller et retour

    взять биле́т в оди́н коне́ц — prendre un billet aller

    4) мор. ( канат) amarre f; bout m (de cordage)

    отда́ть концы́! — larguez les amarres!

    5) мн.

    концы́ спец. (обрезки ткани, верёвок) — déchets m pl

    6) ( смерть) разг. fin f
    ••

    под коне́ц — à la fin

    па́лка о двух конца́х — une arme à double tranchant

    и де́ло с концо́м разг.et voilà tout

    на худо́й коне́ц разг. — au pis aller, au pire

    конца́ кра́ю нет чему́-либо разг. — on n'en voit pas la fin, c'est à n'en pas finir

    в конце́ концо́в — au bout du compte, finalement; à la rigueur ( в крайнем случае)

    из конца́ в коне́ц — d'un bout à l'autre

    со всех концо́в — de tous (les) côtés

    во все концы́ — aux quatre coins du monde

    в коне́ц, до конца́ (совсем, полностью) — à fond; entièrement, de fond en comble

    без конца́ — sans cesse

    тепе́рь уж оди́н коне́ц — rien à faire, c'est la fin

    положи́ть чему́-либо коне́ц — mettre un terme à qch, couper court à qch

    своди́ть концы́ с конца́ми — joindre les deux bouts

    хорони́ть концы́ разг.effacer les traces

    начина́ть не с того́ конца́ — commencer par l'autre bout; commencer par le mauvais bout

    тут и концо́в не найти́ разг. — c'est tellement embrouillé qu'on n'en voit pas le bout; c'est un écheveau embrouillé

    и концы́ в во́ду погов.ni vu ni connu

    коне́ц венча́ет де́ло, коне́ц (всему́) де́лу вене́ц погов.la fin couronne l'œuvre

    * * *
    n
    1) gener. about, course, péroraison, traite, terminaison, bout, extrémité, queue (зимы и т.п.), terme, fin
    2) navy. aiguillette
    3) colloq. trotte
    4) liter. enterrement (чего-л.), épilogue, curée, mort
    5) eng. brin (ремня, цепи), culasse, filin, limite, bout (напр. каната), brin (напр. каната)
    7) simpl. c'est mat

    Dictionnaire russe-français universel > конец

  • 13 кредитный

    креди́тные опера́ции — opérations f pl de banque

    креди́тный биле́т — billet m de banque

    * * *
    adj
    gener. créditeur

    Dictionnaire russe-français universel > кредитный

  • 14 льготный

    льго́тный биле́т, льго́тный прое́зд — billet m de faveur

    льго́тные усло́вия — conditions avantageuses, facilités f pl

    * * *
    adj
    gener. carte gratuite de circulation, carte gratuite de transport, de faveur, de priorité, privilégié (тариф и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > льготный

  • 15 многократный

    fréquent, réitéré ( повторный)

    многокра́тные пое́здки — voyages fréquents

    биле́т многокра́тного по́льзования — billet m réutilisable

    многокра́тная въе́здно-выездна́я ви́за — visa m à entrées et sorties multiples, visa multiple

    * * *
    adj
    1) gener. multiple
    2) ling. fréquentatif

    Dictionnaire russe-français universel > многократный

  • 16 обмен

    м.
    1) échange m; troc m ( товаров)

    обме́н о́пытом — échange d'expérience

    обме́н культу́рными це́нностями — échanges culturels

    натура́льный обме́н — troc m

    обме́н де́нег — change m

    обме́н жилпло́щади — échange d'appartements

    обме́н чле́нских биле́тов — changement m de cartes de membre

    в обме́н — en échange de...

    2) физиол.

    обме́н веще́ств — métabolisme m

    * * *
    n
    1) gener. troc, échange
    2) eng. métathèse
    5) metal. renouvellement
    6) jarg. (чем-л.)(напр. обмен каких-л. вещей или чтение стихов/рассказов друг друга и обмен впечатлениями,мнениями или советами по этому поводу) swapsies
    7) IT. interchange, permutation (из внешней памяти в оперативную и обратно), swapping, échange (напр. информацией)
    8) commun. trafic

    Dictionnaire russe-français universel > обмен

  • 17 обратно

    1) (противоположно, наоборот) inversement, à l'inverse

    обра́тно пропорциона́льный мат.inversement proportionnel

    идти́ обра́тно, е́хать обра́тно — revenir vi (ê.)

    верну́ть обра́тно — rendre vt, retourner vt

    взять обра́тно — reprendre vt

    получи́ть обра́тно де́ньги — se faire rendre son argent

    туда́ и обра́тно ( о билете) — aller-retour

    биле́т туда́ и обра́тно — billet m aller-retour

    он бу́дет обра́тно че́рез два дня — il sera de retour dans deux jours

    * * *
    adv
    gener. inversement, réciproquement (Traduction automatique arménien / français et réciproquement.), rétro(...)

    Dictionnaire russe-français universel > обратно

  • 18 обратный

    обра́тный путь — retour m

    на обра́тном пути́ — sur le chemin du retour; en revenant

    обра́тный ход — marche f inverse

    обра́тный смысл — sens [sɑ̃s] opposé

    в обра́тную сто́рону — en sens inverse

    ••

    обра́тный биле́т — billet de retour

    обра́тный а́дрес — adresse f de l'expéditeur

    зако́н обра́тной си́лы не име́ет — la loi n'a pas d'effet rétroactif

    * * *
    adj
    1) gener. contraire, retour sur investissement, régressif, inverse
    2) eng. renversé
    4) geom. réciproque
    5) logic. convers

    Dictionnaire russe-français universel > обратный

  • 19 отпускной

    1)

    отпускно́е свиде́тельство, отпускно́й биле́т ( увольнительная военнослужащего) — permis m de congé

    отпускны́е де́ньги, отпускны́е сущ. мн.allocation f de congé

    2)

    отпускна́я цена́ ком.prix m de vente

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > отпускной

  • 20 попасться

    попа́сться в лову́шку, попа́сться в западню́ — tomber vi (ê.) dans le piège; tomber ( или donner) dans le panneau (fam)

    попа́сться в чём-либо — être (sur)pris à (+ infin); être pris en faute; se faire pincer (fam)

    попа́сться с поли́чным — être pris la main dans le sac, être pris en flagrant délit

    попа́сться на у́дочку прям., перен. — mordre à l'hameçon; tomber ( или donner) dans le panneau (fam); se laisser prendre (тк. перен.)

    попа́лся! — je te tiens!

    бо́льше не попа́да́йся! — que je ne t'y reprenne plus!

    2) ( встретиться) перев. оборотом с гл. rencontrer vt

    по доро́ге мне попа́лся това́рищ — chemin faisant j'ai rencontré un camarade

    попа́сться на глаза́ — tomber vi (ê.) sous les yeux

    что попа́дётся — ce qui tombe sous la main

    пе́рвый попа́вшийся — le premier venu

    3) ( оказаться) se trouver être

    мне попа́лись хоро́шие попу́тчики — mes compagnons de route se sont trouvés être de braves gens

    на экза́мене мне попа́лся лёгкий биле́т — j'ai tiré un bon billet à l'examen

    * * *
    v
    1) gener. faire poirer, se faire arnaquer, se faire avoir, se faire baiser, se faire gauler, se faire paumer, se faire piper (на месте преступления), se faire piquer, se faire poisser, se faire épingler, se laisser avoir, se laisser prendre, se laisser prendre en défaut, se prendre, tomber (кому-л.), passer à la casserole
    2) colloq. être fait comme un rat, se faire frire, se faire prendre, se faire repérer, être chopé, tomber (на чём-л.), se faire voir
    3) obs. donner dedans, entrer dedans
    6) argo. être bourru

    Dictionnaire russe-français universel > попасться

См. также в других словарях:

  • биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… …   Энциклопедия мифологии

  • биле́т — а, м. 1. Документ, удостоверяющий право пользования чем л. (обычно за плату). Проездной билет. Билет на концерт. Лотерейный билет. □ [Загорецкий:] На завтрашний спектакль имеете билет? Грибоедов, Горе от ума. 2. Документ, удостоверяющий… …   Малый академический словарь

  • биле — В мифологии ирландских кельтов аналог Бели, или Беленуса. По преданию, был одним из возможных мужей богини Дану (имя которого никогда не упоминалось) и, таким образом, отцом богов, или же сыном Брегона, братом Итаа и отцом Мила (см. также глава… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • биле — същ. трева, билка, лековито растение, подправка …   Български синонимен речник

  • биле — аби …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • биле́тный — ая, ое. прил. к билет (в 1 знач.). Билетная касса …   Малый академический словарь

  • канта́биле — кантабиле, нареч.; нескл., с …   Русское словесное ударение

  • перпе́туум-мо́биле — [перпе, ле], нескл., м. и с …   Русское словесное ударение

  • сенси́биле — [сэ], нареч …   Русское словесное ударение

  • канта́биле — муз. 1. нареч. Певуче (для обозначения характера исполнения музыкальных произведений). 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его, исполняемые певуче. Кантабиле для виолончели и фортепиано. [итал. cantabile] …   Малый академический словарь

  • перпе́туум-мо́биле — нескл., ср. Вечный двигатель, вечное движение. [лат. perpetuum mobile] …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»