-
21 scempio
I agg1) простой, ординарныйfiore scempio — простой ( не махровый) цветокcalza scempia — чулок, связанный в одну нитку•Syn:II m книжн.резня; истребление, уничтожениеfar scempio dei nemici — истребить враговquel direttore d'orchestra ha fatto scempio della sesta di Beethoven — этот дирижёр "зарезал" шестую БетховенаSyn: -
22 sesta
f1) муз. секста2) уст. ( чаще pl) циркульparlare colle seste перен. — выбирать выражения, говорить предельно осторожно, выражаться предельно точно4)la sesta di Beethoven — шестая ( симфония) Бетховена•Syn: -
23 settima
-
24 sonata
f1) звон, звонок2) муз. исполнение, игра (на муз. инструменте)3) муз. сонатаla sonata al chiaro di luna — "Лунная соната" ( Бетховена)4) перен. разг. надувательство•Syn:••tal sonata; tal ballata prov — как аукнется, так и откликнется -
25 chiaro
chiaro 1. agg 1) ясный; яркий dormire fino a chiaro giorno -- спать до полудня stanza chiara -- солнечная комната 2) ясный, безоблачный( о погоде) una chiara mattina di maggio -- ясное майское утро 3) ясный; светлый, чистый, прозрачный (напр о жидкости) 4) светлый (о цвете) 5) чистый, звонкий( о звуке) 6) светлый, редкий( лес, листва, ткань) 7) славный, знаменитый 8) fig светлый, открытый (взгляд, выражение лица) 9) fig четкий, ясный; понятный discorso chiaro -- ясная <понятная> речь sono stato chiaro? -- я доходчиво все объяснил? вы меня поняли? 10) fig четкий, определенный, однозначный, решительный un nochiaro e tondo -- решительный отказ 11) fig убежденный( в чем-л) fare chiaro qd di qc -- убедить кого-л в чем-л 2. m 1) ясность; чистота, прозрачность 2) свет chiaro di luna -- лунный свет i chiari e gli scuri v. chiaroscuro 1 3) светлое, светлый цвет vestire di chiaro -- одеваться в светлое 4) ясность, четкость; понятность in chiaro -- ясно, четко; понятно; ╚открытым текстом╩ venire in chiaro di qc -- уяснить себе что-л; убедиться в чем-л porre in chiaro qc -- выявить <обнаружить> что-л; пролить свет на что-л venire in chiaro -- обнаружиться 3. avv ясно, четко, отчетливо dire chiaro e tondo -- сказать все напрямик <без обиняков> chiaro di luna а) лунный свет б) (C) ╚Лунная соната╩ (Бетховена) a questi chiari di luna... scherz -- в эти трудные дни..., в эти тяжелые времена... -
26 scempio
scémpio I agg 1) простой, ординарный fiore scempio -- простой (не махровый) цветок calza scempia -- чулок, связанный в одну нитку 2) ant o reg глупый, несуразный; нелепый scémpio II m lett резня; истребление, уничтожение far scempio dei nemici -- истребить врагов quel direttore d'orchestra ha fatto scempio della sesta di Beethoven -- этот дирижер ╚зарезал╩ шестую Бетховена -
27 sesta
-
28 settima
-
29 sonata
sonata f 1) звон, звонок 2) mus исполнение, игра( на музыкальном инструменте) fare una sonata -- исполнить, сыграть 3) mus соната la Sonata al chiaro di luna -- ╚Лунная соната╩ (Бетховена) 4) fig fam надувательство tal sonata, tal ballata prov -- ~ как аукнется, так и откликнется -
30 chiaro
chiaro 1. agg 1) ясный; яркий dormire fino a chiaro giorno — спать до полудня stanza chiara — солнечная комната 2) ясный, безоблачный ( о погоде) una chiara mattina di maggio — ясное майское утро 3) ясный; светлый, чистый, прозрачный ( напр о жидкости) 4) светлый ( о цвете) 5) чистый, звонкий ( о звуке) 6) светлый, редкий (лес, листва, ткань) 7) славный, знаменитый 8) fig светлый, открытый (взгляд, выражение лица) 9) fig чёткий, ясный; понятный discorso chiaro — ясная <понятная> речь sono stato chiaro? — я доходчиво всё объяснил? вы меня поняли? 10) fig чёткий, определённый, однозначный, решительный un nochiaro e tondo — решительный отказ 11) fig убеждённый ( в чём-л) fare chiaro qd diqc — убедить кого-л в чём-л 2. m 1) ясность; чистота, прозрачность 2) свет chiaro di luna — лунный свет i chiari e gli scuri v. chiaroscuro 1 3) светлое, светлый цвет vestire di chiaro — одеваться в светлое 4) ясность, чёткость; понятность in chiaro — ясно, чётко; понятно; «открытым текстом» venire in chiaro di qc — уяснить себе что-л; убедиться в чём-л porrein chiaro qc — выявить <обнаружить> что-л; пролить свет на что-л venire in chiaro — обнаружиться 3. avv ясно, чётко, отчётливо dire chiaro e tondo — сказать всё напрямик <без обиняков>¤ chiaro di luna а) лунный свет б) (C) «Лунная соната» ( Бетховена) aquesti chiari di luna … scherz — в эти трудные дни …, в эти тяжёлые времена … -
31 scempio
scémpio I agg 1) простой, ординарный fiore scempio — простой ( не махровый) цветок calza scempia — чулок, связанный в одну нитку 2) ant o reg глупый, несуразный; нелепый scémpio II m lett резня; истребление, уничтожение far scempio dei nemici — истребить врагов quel direttore d'orchestra ha fatto scempio della sesta di Beethoven — этот дирижёр «зарезал» шестую Бетховена -
32 sesta
-
33 settima
-
34 sonata
sonata f́ 1) звон, звонок 2) mus исполнение, игра ( на музыкальном инструменте) fare una sonata — исполнить, сыграть 3) mus соната la Sonata al chiaro di luna — «Лунная соната» ( Бетховена) 4) fig fam надувательство -
35 In extrēmis
В последний момент (жизни), перед самой кончиной или при последнем издыхании.Старый Вильгельм почти что in extremis. Он не узнает посещающих его людей и не может больше повторять слова, которые его заставляют зазубривать в ответ депутациям. (Ф. Энгельс - Полю Лафаргу, 18.IV 1884.)Посетил ли Шуберт Бетховена in extremis, за восемь дней до смерти...? Было бы удивительно, если бы Шиндлер не обмолвился ни единым словом об этом. (Ромен Роллан, Бетховен.)Лондонская свадьба in extremis позволила ей заказать на дверцы своей кареты гербовые щиты. (Андре Моруа, Три Дюма.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In extrēmis
-
36 Judex damnātur, cum nocens absolvitur
Оправдание преступника - это осуждение судьи.Публилий Сир, "Сентенции", 296.Достойно сожаления то, что в Германии, за исключением немногих резких строк, не появилось ни одной рецензии, в которой книга была бы оценена с должной строгостью; немецкая музыкальная пресса забыла истину изречения: judex damnatur, cum nocens absolvitur. (А. Н. Серов, Улыбышев против Бетховена.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Judex damnātur, cum nocens absolvitur
-
37 Magna est veritas et praevalēbit
Велика истина, и она восторжествует.Библия, 3 Книга Ездры, 3.12 (парафраза).Я намереваюсь продолжать - объяснения величайших произведений Бетховена и желаю, чтобы мне возражали; чем ожесточеннее будет спор, тем плодотворнее будет восстановление истины о Бетховене. Magna est veritas et praevalebit. (А. Н. Серов, Тематизм увертюры "Леонора" (Этюд о Бетховене).)Magna est veritas et praevalebit. Нет ничего отраднее для мыслящего человека, как встретить на поприще умственной деятельности, на поприще науки - маститого старца, который - совмещал бы в своих ученых трудах все завоевания по специальной части, которой посвятил свою долголетнюю жизнь, который бы являлся сам живым воплощением какой-то данной науки. Таков именно, как всем сколько-нибудь образованным людям довольно известно, был барон Александр Гумбольдт, первейший энциклопедист нашего времени по части естествознания. (Он же, Музыкальный Гумбольдт.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Magna est veritas et praevalēbit
-
38 Non erat hic locus
"Здесь было не место", здесь это было неуместно.Парафраза, см. Séd nunc nón erat hís locusБлагодарю за подробное донесение, знаю, что долг платежом красен, но non erat hic locus... Прощай, Эсхил, обнимаю тебя, как поэта и друга. (А. С. Пушкин - П. А. Катенину, 19.VII 1822.)Он [ П. А. Плетнев ] не внушал студентам никаких преувеличенных чувств, ничего подобного тому, что возбуждал в них, например, Грановский; да и повода к тому не было - non hic erat locus... (И. С. Тургенев, Литературный вечер у Плетнева.)Соглашаясь, что некоторые квартеты Бетховена - характера более страстного, чем который-нибудь из моцартовских, он видит в этом только новую категорию первенства Моцарта перед Бетховеном и в квартетном стиле. - Вы поясняете: "Моцарт, когда хотел, умел достаточно, больше всех других (?) увлекаться и увлекать; доказательство: например Allegro... Но в квартете он этого не хотел. Non erat hic locus. (А. Н. Серов, Письма о музыке.)Очень Вам благодарен за "Воспитание чувств". [ Роман Гюстава Флобера (1821-1880). - авт. ] Оно пришло как раз вовремя, вместе с непогодой и усилением удушья из-за этого я не могу выходить. Скоро заканчиваю первую книгу. Она очень заинтересовала и развлекла меня. Там есть анализы человеческого сердца, очень точные и очень ловко сделанные. На мой вкус много взято пейзажей. Часто non erat hic locus. (Проспер Мериме - Мишелю Леви, 23.XI 1869.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non erat hic locus
-
39 Út pictúra poésis
Поэзия - как живопись.Гораций, "Наука поэзии", 361-62:Út pictúra poésis: erít, quae, sí propiús stes,Té capiát magis, ét quaedám, si lóngius ábstes."Поэзия - как живопись: иное произведение пленит тебя больше, если ты будешь рассматривать его вблизи, а иное - если отойдешь подальше".Обычно, цитируя слова ut pictura poesis вне этого контекста, влагают в них более общую мысль о близости между поэзией и живописью по их внутреннему содержанию. Эта мысль, по свидетельству Плутарха ("О славе афинян", 3, 346 F), была высказана греческим поэтом Симонидом (VI-V в. до н. э.): "Симонид называет живопись молчащей поэзией, а поэзию говорящей живописью".Ut pictura poesis - знаменитое латинское изречение; в отношении Вагперовских созданий можно прямо сказать "ut pictura musica". После Бетховена в музыке не было положительно ни одного художника, который бы живописал звуками в такой степени ясно, как Вагнер. (А. Н. Серов, Концерты филармонического общества под управлением Рихарда Вагнера.)Если, поэт, я умею живописать словом ("живописи подобна поэзия" - ut pictura poesis - говорила за древним Симонидом, устами Горация, классическая поэзия), - живописать, так, что воображение слушателя воспроизводит изображенное мною с очевидною наглядностью... (В. И. Иванов, Мысли о символизме.)В живописи совершился поворот к естественности в то же время, как и в литературе. Вообще движение этих двух сфер, по-видимому, совершается параллельно, и стих Горациевой "Ars poetica" ut pictura poesis erit, находит себе различные применения. (А. И. Урусов, Натурализм и драматическое искусство.)"Поэзия, стихотворство - искусство некогда столь - чудное, что не уступало в идеальном совершенстве самой даже скульптуре, перейдя в распоряжение людей, чуждых всякого музыкального образования - сделалось самою антимузыкальною разладицей, жалкою пародией - того знаменитого стопосложения - которому будто оно подражает". На фоне того, что мы говорили в первой главе о периодическом тяготении поэзии то к идеалам музыки, то к идеалам живописи (Горацианское "ut pictura poesis"), теория Сенковского особенно характерна. (Б. М. Эйхенбаум, Жуковский.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Út pictúra poésis
-
40 work
1. сущ.1) общ. работа, труд; дело, занятие (физические и умственные усилия для достижения какого-л. результата)to get to work — приняться за дело, начать работать
dirty work — грязная работа, тяжелая работа
Syn:See:2) общ. работа, занятость, занятие, должность (профессиональная деятельность, как правило, приносящая доход)fit for work — годный к работе, пригодный для работы
Syn:3) общ. работа, рабочее местоto be at work — быть на работе, работать
Syn:4)а) общ. работа, задание, урокShe took some work home. — Часть работы она брала домой.
б) общ., также мн. работыdisplay works — художественно-оформительские работы, работы по дизайну
maintenance work — обслуживание, работы по обслуживанию (машин)
sale work — (розничная) торговля, обслуживание в торговле
Syn:5)а) общ. работа, продукт, изделие, эффект ( результат деятельности)б) общ. произведение, трудworks of Shakespeare [Beethoven, Michelangelo\] — произведения [творения\] Шекспира [Бетховена, Микеланджело\]
6)а) физ. работаб) тех. работа, действие, функционирование ( машины)Syn:7) общ., часто мн. механизм8) общ., мн. шитье, рукоделие, вышиваниеcrochet work — вязание крючком ( из ниток кроше); вещь, связанная крючком ( из ниток кроше)
Syn:9)а) общ. обработка; мастерство, искусствоб) общ. заготовка, обрабатываемая деталь10)а) мн., общ. сооружения, постройкиб) мн., общ. завод, фабрикаironworks — чугунолитейный [металлургический\] завод
Syn:See:в) мн., общ. военные сооружения, оборонительные сооружения, укрепленияг) мн., общ. инженерно-технические сооруженияSyn:2. гл.1) общ. работать, трудитьсяto work to capacity — работать на полную мощность, работать с полной нагрузкой, выкладываться
2) общ. работать, иметь работу (заниматься профессиональной деятельностью, выполнять трудовые обязанности на определенном рабочем месте)3) общ. разрабатывать, обрабатывать, культивировать, добывать, производить, эксплуатироватьSyn:4)а) тех. работать, функционировать (напр., о машинах и механизмах)Syn:б) тех. приводить в движение [действие\], заводить; управлять; поддерживать работу5)а) общ. воздействовать, оказывать действие, убеждать, склонять, влиять, приводить (в какое-л. эмоциональное состояние)б) общ. волновать, возбуждать, провоцироватьA very enthusiastic man strode to the center of the stage and proceeded to work the crowd into a frenzy. — Полный энтузиазма человек вышел крупным шагом на середину сцены и продолжил приводить толпу в неистовство.
6) общ. конвульсивно двигаться, метаться, биться, сильно волноваться7) общ. двигаться, передвигаться, продвигаться медленно [тяжело\]Her eyes worked their way up. — Она подняла глаза.
8) общ. шить, вышивать, заниматься рукоделием9) общ. обрабатывать, делать, производить, изготовлять, придавать форму, формовать3. прил.The Egyptians knew how to mine, refine and work iron. — Египтяне знали, как добывать, очищать и обрабатывать железо.
общ. рабочий (предназначенный для работы, используемый во время работы, относящийся к работе)See:
* * *
работа, трудовая деятельность.
См. также в других словарях:
Переписывая Бетховена — Copying Beethoven … Википедия
Переписывая Бетховена (фильм) — Переписывая Бетховена Copying Beethoven Жанр исторический фильм, мел … Википедия
Концерт Бетховена — Жанр детский фильм Режиссёр Владимир Шмидтгоф, Михаил Гавронский Автор сценария Борис Старшев (Пхор) В главных ролях … Википедия
Девятая симфония Бетховена — Композитор Людвиг ван Бетховен Симфония No. 9 Ре минор, Op. 125 Эпическая последняя завершённая симфония, созданная Людвигом ван Бетховеном. Будучи завершённой в 1824, она включает в себя часть Ode an die Freude («Оды к радости»), поэмы Фридриха… … Википедия
Девятая симфония Людвига ван Бетховена — Композитор Людвиг ван Бетховен Симфония No. 9 Ре минор, Op. 125 Эпическая последняя завершённая симфония, созданная Людвигом ван Бетховеном. Будучи завершённой в 1824, она включает в себя часть Ode an die Freude («Оды к радости»), поэмы Фридриха… … Википедия
Квартет имени Бетховена — Не следует путать с Квартетом имени Бетховена (США). Государственный струнный квартет имени Бетховена один из старейших и наиболее авторитетных камерных ансамблей классической музыки в СССР. Был основан в 1923 году выпускниками… … Википедия
Квартет имени Бетховена (США) — Не следует путать с Квартетом имени Бетховена (СССР). Квартет имени Бетховена (1891) Квартет имени Бетховена ( … Википедия
ЖИЗНЬ БЕТХОВЕНА — «ЖИЗНЬ БЕТХОВЕНА (в свидетельствах современников, друзей и биографов композитора)», СССР, ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1978, цв., 150 мин. Биографический фильм. О жизни и творчестве немецкого композитора Людвига ван Бетховена. В фильме использованы… … Энциклопедия кино
КОНЦЕРТ БЕТХОВЕНА — «КОНЦЕРТ БЕТХОВЕНА», СССР, БЕЛГОСКИНО, 1936, ч/б, 67 мин. Детский музыкальный фильм. Белорусские пионеры сын профессора музыки Янка и сын машиниста Владик готовятся к всесоюзному конкурсу юных талантов в Москве. Однако профессор отказывается… … Энциклопедия кино
Фриз Бетховена — Климт, Густав Бетховенский фриз (фрагмент: Враждебные силы), 1902 Beethovenfries казеиновая краска, штукатурка, позолота, Стенная роспись. Дом сецессиона, Вена «Бетховенский фриз» цикл картин … Википедия
Кольцо Бетховена — Бетховенское кольцо (нем. Beethoven Ring): Бетховенское кольцо награда Венской академии музыки и Венского Бетховенского общества. Бетховенское кольцо награда Бетховенского фестиваля в Бонне. Кольцо Людвига ван Бетховена (нем. Ludwig van… … Википедия