-
1 отличительная особенность музыки Бетховена
General subject: the accent of BeethovenУниверсальный русско-английский словарь > отличительная особенность музыки Бетховена
-
2 первая часть Пятой симфонии Бетховена
General subject: the first movement of Beethoven'sУниверсальный русско-английский словарь > первая часть Пятой симфонии Бетховена
-
3 после Бетховена больше всего он любил Баха
Универсальный русско-английский словарь > после Бетховена больше всего он любил Баха
-
4 после Бетховена самым любимым его композитором был Бах
General subject: next to Beethoven he liked Bach best of all (больше всего он любил Баха)Универсальный русско-английский словарь > после Бетховена самым любимым его композитором был Бах
-
5 произведения Бетховена
Makarov: works of of BeethovenУниверсальный русско-английский словарь > произведения Бетховена
-
6 творения Бетховена
Makarov: works of of BeethovenУниверсальный русско-английский словарь > творения Бетховена
-
7 Девятая симфония Бетховена
adjgener. Beethovens NeunteУниверсальный русско-немецкий словарь > Девятая симфония Бетховена
-
8 пакет multimedia Beethoven
пакет multimedia Beethoven
Разработан фирмой Microsoft совместно с фирмой Voyager. Содержит полную цифровую запись девятой симфонии Бетховена с комментариями известного ученого-музыковеда, а также разделы «Карманное руководство», «Мир Бетховена», «Искусство слушать», «Заключительный». Ориентирован на любителей музыки.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пакет multimedia Beethoven
-
9 Героическая симфония
adjgener. Eroika (Бетховена)Универсальный русско-немецкий словарь > Героическая симфония
-
10 Третья симфония
adjgener. Eroika (Бетховена) -
11 фантазия
1) ( воображение) fantasia ж., immaginazione ж.2) ( продукт воображения) fantasia ж., sogno м.3) ( нечто несбыточное) fantasticheria ж., cosa ж. irreale4) (прихоть, причуда) capriccio м., ghiribizzo м.5) fantasia ж.* * *ж.1) fantasia, immaginazione, inventiva fплод фанта́зии — frutto / parto della fantasia
полёт фанта́зии — volo della fantasia
дать волю фанта́зии — <dare libero corso alla / sfrenare la> fantasia
жить в мире фанта́зий — vivere <nel mondo delle fantasticherie / tra le nuvole>
2) ( выдумка) fantasticheria, immaginazione3) разг. ( причуда) capriccio m, ghiribizzo m, grillo m; arzigogolo mему пришла в голову фанта́зия... — gli venne la fantasia di..., gli è saltato il grillo di...
4) муз. fantasia* * *ngener. anigogolo, bischizzo, baco, fantasia, fantasticaggine, fantasticheria, fi'sima, ghiribizzo, immaginazione, inventiva, invenzione, potenza-à, schiribizzo, sghiribizzo, uzzolo -
12 характерная особенность
1. character2. philosophyпринципы конструирования; конструктивные особенности — design philosophy
3. accent4. characteristic5. prominent featureРусско-английский большой базовый словарь > характерная особенность
-
13 симфония
-и θ.1. (μουσ.) συμφωνία•девятая симфония Бетховена η ένατη συμφωνία του Μπετόβεν.
2. μτφ. αρμονία. -
14 играть
[igrát'] v.i. impf.1.1) giocare"Играл я на полу с моим мальчишкой" (А. Пушкин) — "Stavo giocando per terra con il mio figlioletto" (A. Puškin)
играть в + acc. — divertirsi a fare qc
2) (pf. сыграть - сыграю, сыграешь) в (на) + acc. giocare a3) (pf. сыграть) на + prepos. ( o senza compl.) suonare (v.t.)4) v.t. recitare, interpretareиграть роль + gen. —
5) (+ strum.) divertirsi; (fig.) scherzare con6) scintillare; luccicare"В окнах дачи играло солнце" (А. Чехов) — "Il sole scintillava sui vetri del villino" (A. Čechov)
2.◆играть на нервах у кого-л. — dare sui nervi a qd., stuzzicare qd
играть первую скрипку — (a) (mus.) far la parte del primo violino; (b) (fig.) dirigere le danze
играть кому-н. на руку — fare il gioco di qd
-
15 сонате
сонатеВениамин Захаровын сонатыже соната Вениамина Захарова;
Молотовын сонатыже соната Молотова.
Бетховенын Патетический сонатыжлан вступлений йоҥгалтеш. З.Воскресенская. Звучит вступление к Патетической сонате Бетховена.
-
16 Склонение имён и фамилий
1. Фамилии и имена в единственном числе, если они употребляются без артикля (см. 1.1.3(3), п. 1, с. 27) или местоимения, только в генитиве получают окончание -s, в остальных падежах они стоят без окончаний:Goethes Gedichte стихотворения Гёте, der Geburtsort Schillers родина Шиллера, Peters Heft тетрадь Петера, Sophias/Sophies Kleid платье Софии, Nataschas Buch книга НаташиEr widersprach Klaus. - Он возражал Клаусу.Ich besuchte Erika. - Я посетил Эрику.Если имя и фамилия или имя, состоящее из нескольких слов, стоят в генитиве, то окончание -s получает только последнее слово. При этом в генитиве они могут стоять в препозиции или постпозиции, а в дативе – в постпозиции с предлогом von:Имена чаще всего употребляются в генитиве в препозиции с окончанием -s или в постпозиции в дативе с предлогом von:Ich lese Peters Buch/das Buch von Peter. - Я читаю книгу Петера.2. С артиклем или местоимением фамилии и имена употребляются только в постпозиции и чаще всего окончания -s не получают, так как артикль или местоимение однозначно указывает на падеж:Но: die Technik des … angesehenen Bismarcksметоды … знаменитого БисмаркаВ препозиции генитив употребляется только в высоком стиле и всегда имеет -s:3. Если имя или фамилия оканчивается на -s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, то их генитив:• можно образовать с помощью апострофа без окончания -s, когда имя или фамилия стоит в препозиции (особенно в письменной речи, так как на письме апостроф указывает на то, что имя или фамилия стоит в генитиве): Fritz’ Hut шляпа Фрица, Horaz’ Satiren сатиры Горация, Alice’ Erlebnisse приключения АлисыEs war Johann Strauß’ Walzer. - Это был вальс Иоганна Штрауса.Der Student liest Hans Sachs’ Gedichte. - Студент читает стихи Ганса Закса.В устной речи:• заменяется на von + имя или фамилия:Das Bild von Karl-Heinz ist schön. - Картина Карла-Хайнца красивая.Er liest die Gedichte von Hans Sachs. - Он читает стихи Ганса Закса.При этом имена стоят обычно только с von:Ich lese den Brief von Hans (Thomas). - Я читаю письмо Ганса (Томаса).• передаётся с помощью артикля перед библейскими, древнегреческими, древнеримскими и другими историческими фамилиями и именами, стоящими в препозиции или постпозиции. Показателем генитива является артикль, фамилия не склоняется:des Horaz Satiren - (высок.) сатиры Горацияdas Ei des Kolumbus; die Frau des Urias - Колумбово яйцо; жена УрииПри этом независимо от того, есть ли перед фамилией слово, указывающее на профессиональную деятельность или род занятий:die Lehre des (altgriechischen Philosophen) Pythagoros - учение (древнегреческого философа) Пифагора• образуется путём опускания окончания и получения обычного окончания -s в античных именах: Achill(es) Ахилл(ес) – генитив: Achills; Priam(us) Приам – генитив: Priams:4. Отдельные собственные имена лиц сохраняют иноязычный тип склонения (особенно библейские имена): Jesus Christus Иисус Христос – генитив: Jesu Christi; аккузатив Jesum Christum (Jesus Christus, кроме генитива, чаще всего не склоняется):im Jahre 30 (vor) nach Christi Geburt - в 30 году (до) после рождества Христова5. Если перед фамилией стоит von, zu, van, de, ten, то обычно склоняется фамилия:6. Если за именем следует прозвище, то cклоняется имя и прозвище (см. п. 25, с. 14):7. Мужские фамилии, ставшие нарицательными, склоняются как обычные существительные:des Dobermanns добермана, des Zeppelins цеппелина (дирижабля)Однако в некоторых нарицательных именах окончание -s может опускаться (хотя предпочитается склоняемая форма с -s):die Leistungen des Diesel(s ) мощности дизеля (двигателя), die Auflagen des Duden(s ) издания Дудена, des Ampere(s ) ампера, des Ohm(s ) ома, des Volt/Volt(e)s вольта8. Если перед фамилией стоит титул, звание или слово, обозначающее название профессии или родственные отношения, с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:die Verabschiedung des Regierungsrates Doktor Busch - проводы регирунгсрата (старшего государственного чиновника) доктора БушаЕсли слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в генитиве получает окончание -s, так как слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:Звание „доктор“ перед фамилией не склоняется, склоняется фамилия:(редко) des Doktor Müller/(чаще) von Dr. Müller9. После Herr, Kollege и Genosse фамилия склоняется только в генитиве (получает -s) (см. 1.3.4, Общее примечание, п. 2 – 3, с. 62):die Bemerkungen Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Beusts - замечания господина (коллеги, товарища) БойстаWir erwarten Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Müllers Besuch. - Мы ожидаем визита господина (коллеги, товарища) Мюллера (высок.).Если Herr употребляется с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется:Wir erwarten den Besuch des Herrn Müller. - Мы ожидаем визита г-на Мюллера (реже).… unseres (lieben) Herrn Müller. - … нашего (дорогого) г-на Мюллера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение имён и фамилий
-
17 соната
жсонататөрлө темптағы һәм төрлө характерҙағы өс-дүрт өлөштән торған инструменталь музыка әҫәре
См. также в других словарях:
Переписывая Бетховена — Copying Beethoven … Википедия
Переписывая Бетховена (фильм) — Переписывая Бетховена Copying Beethoven Жанр исторический фильм, мел … Википедия
Концерт Бетховена — Жанр детский фильм Режиссёр Владимир Шмидтгоф, Михаил Гавронский Автор сценария Борис Старшев (Пхор) В главных ролях … Википедия
Девятая симфония Бетховена — Композитор Людвиг ван Бетховен Симфония No. 9 Ре минор, Op. 125 Эпическая последняя завершённая симфония, созданная Людвигом ван Бетховеном. Будучи завершённой в 1824, она включает в себя часть Ode an die Freude («Оды к радости»), поэмы Фридриха… … Википедия
Девятая симфония Людвига ван Бетховена — Композитор Людвиг ван Бетховен Симфония No. 9 Ре минор, Op. 125 Эпическая последняя завершённая симфония, созданная Людвигом ван Бетховеном. Будучи завершённой в 1824, она включает в себя часть Ode an die Freude («Оды к радости»), поэмы Фридриха… … Википедия
Квартет имени Бетховена — Не следует путать с Квартетом имени Бетховена (США). Государственный струнный квартет имени Бетховена один из старейших и наиболее авторитетных камерных ансамблей классической музыки в СССР. Был основан в 1923 году выпускниками… … Википедия
Квартет имени Бетховена (США) — Не следует путать с Квартетом имени Бетховена (СССР). Квартет имени Бетховена (1891) Квартет имени Бетховена ( … Википедия
ЖИЗНЬ БЕТХОВЕНА — «ЖИЗНЬ БЕТХОВЕНА (в свидетельствах современников, друзей и биографов композитора)», СССР, ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1978, цв., 150 мин. Биографический фильм. О жизни и творчестве немецкого композитора Людвига ван Бетховена. В фильме использованы… … Энциклопедия кино
КОНЦЕРТ БЕТХОВЕНА — «КОНЦЕРТ БЕТХОВЕНА», СССР, БЕЛГОСКИНО, 1936, ч/б, 67 мин. Детский музыкальный фильм. Белорусские пионеры сын профессора музыки Янка и сын машиниста Владик готовятся к всесоюзному конкурсу юных талантов в Москве. Однако профессор отказывается… … Энциклопедия кино
Фриз Бетховена — Климт, Густав Бетховенский фриз (фрагмент: Враждебные силы), 1902 Beethovenfries казеиновая краска, штукатурка, позолота, Стенная роспись. Дом сецессиона, Вена «Бетховенский фриз» цикл картин … Википедия
Кольцо Бетховена — Бетховенское кольцо (нем. Beethoven Ring): Бетховенское кольцо награда Венской академии музыки и Венского Бетховенского общества. Бетховенское кольцо награда Бетховенского фестиваля в Бонне. Кольцо Людвига ван Бетховена (нем. Ludwig van… … Википедия