-
1 utérus gravide
-
2 enceinte
беременнаязаборограда -
3 Bain al sama wal ard
1959 - Египет (90 мин)Произв. Dinar FilmРеж. САЛАХ АБУ СЕЙФСцен. Нагиб Махфуз, Салах Абу Сейф, Эль Сайд БедепрОпер. Вахид ФаридМуз. Фуад Эль-ЗахериВ ролях Хинд Ростом (актриса), Абдель Салам Эль-Набульси (хвастун), Абдель Монейм Ибрахим (сумасшедший), Махмуд Эль-Мелиги (карманник), Наема Васфи (беременная женщина), Сайд Абу Бакр (бабник).Знойный летний день в Каире. В большом современном здании кабина лифта с 15 пассажирами на добрый час застревает между этажами. Среди запертых в ней людей - беременная женщина, вор-карманник, грабитель, сумасшедший, сбежавший из психбольницы, неверная жена, недоверчивый слуга, старлетка с пышными формами, элегантный буржуа, девушка, которую желают насильно выдать замуж и она хочет покончить с собой вместе со своим любимым, и т. д. Чтобы освободить пассажиров лифта, пожарным приходится проламывать стену здания. Женщина рожает. Карманника мучает совесть, и он возвращает соседям все, что украл у них. На 1-м этаже грабители по ошибке открывают огонь по киноактерам, переодетым в полицейских; настоящие полицейские хватают их, а вместе с ними - их сообщника, только что освобожденного из лифта. Старлетка говорит режиссеру, что это происшествие могло бы послужить превосходным сюжетом для фильма. Инженер, отвечающий за нормальную работу лифтов, возвращается с футбольного матча, когда все уже позади.► Симпатичная комедия унанимистской направленности. Карикатурность иногда слишком тяжеловесна, но фильм выгодно использует разнообразные социальные типажи каирцев. Очевидно, что для Абу Сейфа история начинается и заканчивается на юмористической нотке, сколько бы ни было в промежутке драматических и даже трагических эпизодов. Бодрость и народный юмор роднят Абу Сейфа с итальянскими режиссерами. И этот фильм, в частности, довольно сильно напоминает послевоенные итальянские комедии, где цинизм еще не полностью вытеснил доброту и яркость красок.N.В. Схожая исходная ситуация (12 человек, уцелевшие в авиакатастрофе, должны жить вместе в пустыне) легла в основу его фильма Начало, Аl bedaya, показанного на Венецианском кинофестивале 1986 г. под названием Империя Сатаны. Но в Начале, которое также пропитано юмором, сюжет слишком быстро переходит в плоскость назидательной притчи о злоупотреблении властью и диктатуре. Достоинство и обаяние Между небом и землей, напротив, в том, что фильм не стремится ничего доказывать - он хочет только показать множество ликов города и народа.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bain al sama wal ard
-
4 enceinte
I f1) ограда; огороженное пространствоl'enceinte de l'usine — территория завода3) помещениеenceinte ( acoustique) — звуковая колонкаII adj, f -
5 gravide
-
6 gros
1. adj ( fém - grosse)1) толстыйplus gros que long — поперёк себя ширеgros comme une boule [comme une barrique, une bonbonne, un tonneau, un pot à tabac, une tour] — толстый как бочка••être Gros-Jean comme devant — остаться у разбитого корыта2) большой, крупныйgros comme le bras, gros comme une maison — 1) огромный 2) невероятныйça se voit gros comme une maison — это совершенно очевидно••faire les gros yeux — сердито взглянуть3) наполненныйgrosse mer — буря на мореyeux gros de larmes — глаза, полные слёзgros temps — буря, непогодаil se sent l'estomac [le ventre] gros — у него вздулся живот4)gros de... — чреватый чем-либо5) значительный, важный; чрезмерный6) сильный, обильныйgros soupir — глубокий вздох7) грубыйgrosses vérités — простые, очевидные истиныen venir aux gros mots — начать перебранку, дойти до оскорбленийfaire la grosse voix — заговорить грубым голосом ( чтобы испугать)un gros kilo — целый килограммun gros quart d'heure — битые четверть часаgros fainéant — отъявленный лодырь2. m (f - grosse)1) толстяк, толстуха••un gros plein de soupe разг. — толстый, рыхлый человекmon gros — мой милый, дружище (обращение к ребёнку или приятелю, независимо от его комплекции)2) влиятельное лицо; богач; шишка3. m1) самая толстая часть; толща••3)(tout) en gros — в общей сложности; в целом4) текст.5) тех. негабарит; крупнокусковой уголь; кусковая руда6) крупная рыба7)8)4. advмного; крупноrapporter gros — давать большую прибыль; приносить огромные барышиcoûter gros — стоить больших денегjouer gros — играть на большие деньгиrisquer gros — сильно рисковатьécrire gros — писать крупно, крупными буквами -
7 plein
1. adj ( fém - pleine)1) полныйplein à crever, plein à craquer разг. — полный до отказаplein comme un œuf — переполненный; битком набитыйtravailler à plein temps — работать полный рабочий день••il a le nez plein — у него заложен нос2)à plein(s)... выражает интенсивность; aspirer à pleins poumons — глубоко вздохнутьmettre le moteur à plein régime — пустить мотор полным ходомà pleines mains — пригоршнями; щедроà pleins bras — целыми охапками, обеими рукамиà pleine voix — во весь голос3)en plein jour — средь бела дняen pleine rue — посреди улицы, на улице, на людяхen plein air, de plein air — на свежем воздухеen plein vent — под открытым небом; на ветруêtre en plein développement — быть в состоянии роста, развитияêtre en pleine exploitation — работать полным ходом (о машине, заводе)en plein nord — прямо на северen plein loc adv — полностью, целикомen plein dans [sur] loc prép разг. — прямо в...; на...donner en plein dans un piège — попасть прямо в ловушку, в западню4) ( de qch) наполненный, переполненный, исполненный; изобилующийplein de scrupules — полный сомнений, охваченный сомнениямиplein de reconnaissance — полный, исполненный благодарности5) целый, цельный; полнотелый; сплошной; весь6) полный, круглыйvie pleine — содержательная, полная жизнь8) беременная, стельная ( о самке животного)9) геральд. полный ( о щите)10) разг. пьяный2. prép разг.повсюду на..., в...il avait du sang plein la chemise — у него была кровь на рубахе••en avoir plein la bouche — только об этом и говоритьen avoir plein les bottes разг. — устать от ходьбыil en a plein le dos разг. — ему это осточертело3. advavoir plein d'argent — иметь много денегj'en ai plein — у меня этого многоil y avait plein de monde sur la place — на площади было полно народуtout plein разг. — очень; много; полноsonner plein — звучать громко4. mle plein d'un mur — толща стеныfaire le plein — 1) быть полным 2) собирать полный зал 3) заправляться (водой, горючим) 4) прост. напитьсяfaire le plein de qch — запастись чем-либо; собрать максимум чего-либоfaire le plein des voix — получить большинство голосов••3) максимумla lune est dans son plein — теперь полнолуние••battre son plein — 1) разбушеваться; биться о берег ( о воде) 2) быть в разгаре, идти полным ходом 3) быть в ударе4) фин. максимум риска, принимаемого на себя страховщиком по всем договорам страхования -
8 беременеть
беременная прил. — enceinte; grosse (fam) -
9 omelette soufflée
прост. -
10 avortement par autrui
производство аборта иным лицом, чем сама беременная женщинаDictionnaire de droit français-russe > avortement par autrui
-
11 enceinte
-
12 gémellipare
-
13 gravide
-
14 avortement par autrui
сущ.юр. производство аборта иным лицом, чем сама беременная женщинаФранцузско-русский универсальный словарь > avortement par autrui
-
15 en cloque
сущ.арго. беременная, в положении -
16 enceinte
сущ.1) общ. (acoustique) звуковая колонка, огороженное пространство, помещение, пояс укреплений (вокруг крепости), беременная, ограда2) тех. кожух, оболочка, корпус, (акустическая) колонка, огороженное место, черта города, экран3) стр. забор4) гидр. перемычка5) метал. камера, полость6) текст. прядильная шахта7) маш. ограждение -
17 encente
сущ.мед. беременная -
18 femme en famille
сущ.канад. беременная женщина -
19 femme grosse
сущ.общ. беременная (женщина) -
20 gravide
прил.общ. беременная, содержащая развивающийся плод (о матке)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
беременная — Находящаяся в интересном положении. (Простор. и простон.): брюхатая, грузная, непраздная, тяжелая, чреватая. (О скоте): жеребая (или: бережая) кобыла, суягная овца (суягая), стельная корова, супорос(н)ая свинья (супорось), сукотная кошка, щенная… … Словарь синонимов
беременная — БЕРЕМЕННАЯ, енна, муж. и ср. употр. только перен. Носящая в утробе плод. Б. женщина. Б. самка. Консультация для беременных (сущ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БЕРЕМЕННАЯ — Беременная, но честная. Жарг. мол. Шутл. ирон. О глупой девушке. Максимов, 32 … Большой словарь русских поговорок
беременная — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN pregnant woman … Справочник технического переводчика
Беременная не идет в кумы. — (крестник умрет). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
беременная — женщина носящая в утробе плод. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Беременная — I ж. Женщина, находящаяся в состоянии беременности. II прил. Находящаяся в состоянии беременности (о женщине). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Беременная — I ж. Женщина, находящаяся в состоянии беременности. II прил. Находящаяся в состоянии беременности (о женщине). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беременная — Искон. Суф. производное от беремя «плод в утробе матери» < «ноша». См. бремя, брать … Этимологический словарь русского языка
беременная — Собственно русское образование от беремя – ноша, плод в утробе матери . Прямое значение слова – тяжелая (недаром в просторечии существует слово затяжелеть, то есть забеременеть ), с ношей . См. бремя … Этимологический словарь русского языка Крылова
беременная — ой; ж. Женщина, находящаяся в состоянии беременности. Питание для беременных … Энциклопедический словарь