-
1 eramos pocos y parió la abuela
гл.фраз. избави бог, избави господи, не дай бог, не дай боже, не дай господи, не приведи бог, не приведи боже, не приведи господи, не хотелось бы, упаси бог, упаси боже, упаси господи, этогоещё не хватало, этого
ещё недоставало, этого ещё нам не хватало
Испанско-русский универсальный словарь > eramos pocos y parió la abuela
-
2 господин
-
3 señor
1. adj tb antepos ↑1) великоле́пный; роско́шный; шика́рный2) разг огро́мный; здоро́вый; здорове́нный2. mme dio un señor disgusto — он здо́рово меня́ расстро́ил
1) tb voc сеньо́р; господи́нseñor de sí — а) челове́к, владе́ющий собо́й б) сам себе́ хозя́ин, сам себе́ голова́
ser señor de sus pasiones — владе́ть свои́ми чу́вствами
4) pred господи́н; ба́ринes (todo) un señor — он настоя́щий аристокра́т
5) ист сеньо́рseñor feudal — феода́л
6)el Señor — рел Бог; Госпо́дь
Nuestro Señor — Иису́с Христо́с
descansar, dormir en el Señor — высок преста́виться; почи́ть в бо́зе
recibir al Señor — причасти́ться
7) ↑ [ в репликах]¡no, señor!; ¡pues (que) no, señor! — [ отрицание] э, нет!; изба́вьте!; уво́льте!
pues, señor — а) [ в начале рассказа] ну так вот; ита́к б) [ досада] (но) послу́шайте!
3. f¡pues (que) sí, señor! — да-да́!; и́менно так!; разуме́ется!; а как же ина́че!
1) tb voc сеньо́ра; госпожа́2) ( de algo) хозя́йкаа) владе́лица ( чего)б) перен власти́тельница, госпожа́ чего3) высок и прост супру́га; жена́4)Nuestra Señor — Де́ва Мари́я
-
4 niño
I m1) Ам. молодо́й хозя́ин, господи́н ( ласковое обращение слуг к детям своих хозяев)2) Куба господи́н ( обращение негров или мулатов к белому)3) П., П.-Р. бе́лый ма́льчик••II m¡niño muerto! Арг., Пар., Ур. — како́го чёрта! како́й (ещё) там к чёрту...!
1) Ч. челове́к с плохо́й репута́цией2) Арг.; нн., ирон. вообража́ла, задава́ла -
5 profesor
m, f1) (de + nc) преподава́тель, преподава́тельница, учи́тель, учи́тельница ( чего)profesor agregado, asociado — ста́рший преподава́тель
profesor asistente, ayudante — преподава́тель; ассисте́нт
profesor de primaria, secundaria, bachillerato — учи́тель мла́дших, сре́дних, ста́рших кла́ссов
profesor supernumerario — внешта́тный преподава́тель
profesor titular — доце́нт
profesor universitario — преподава́тель ву́за
profesor visitante — приглашённый преподава́тель
2)tb señor| profesor — вежл а) господи́н учи́тель; госпожа́ учи́тельница ж б) господи́н, госпожа́ профе́ссор -
6 agua
f1) водаagua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая водаagua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая водаagua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) водаagua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая водаagua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сокpor agua — по воде, водой, водным путём2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространствоaguas vertientes — горный поток3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снегagua puesta Ам. — дождевая тучаirse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)aguas menores — моча ( человека)estar hecho un agua разг. — сильно вспотетьhacer aguas, írsele las aguas — помочиться6) хим. вода, растворagua fisiológica — физиологический растворagua oxigenada — перекись водорода7) pl (тж aguas minerales) воды, (минеральные) источникиaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источникиdiamante de hermosa agua — бриллиант чистой воды11) мор. кильватер- agua fuerte - agua mansa - bañarse en agua rosada - hacerse una agua la boca - hacerse agua la boca - parecer que no enturbia el agua - como agua - estar como agua para chocolate••agua de cerrajas — пустяки, ерундаconvertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничемde agua y lana разг. — ерунда; чепухаaguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течениюsin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупрежденияsin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестьюaguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанитьahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке водыbailarle el agua ( delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либоcoger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодецcorrer el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги свояechar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)encharcarse de agua — дуть воду, надуться водыestar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положенииhacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбардnadar ( navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашимno alcanzar para agua — зарабатывать грошиquedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носомtomar el (una) agua (las aguas) мор. — законопатить щелиcomo el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)¡agua (va)! разг. — не заливай!algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огняdel agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсьnadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайсяtan seguro como agua en una cesta погов. — это ещё вилами по воде писано -
7 dios
m- a la buena de Dios - clamar a Dios - irse bendito de Dios - irse mucho de Dios - llamar a Dios de tú - venir Dios a ver a uno - ¡a Dios! - ¡a Dios mi dinero! - ¡alabado sea Dios! - ¡bendito sea Dios! - ¡anda con Dios!••bien sabe Dios que... — видит бог, что...como Dios es mi padre; como Dios esta en los cielos; como hay Dios — как бог святsin encomendarse a Dios ni al diablo — очертя (сломя) головуarmar la de Dios es Cristo — устроить скандал, затеять дракуtentar a Dios — искушать судьбуDios nos asista; Dios nos coja confesados; Dios nos tenga de su mano — избави бог!; пронеси, господи!donde Dios es servido — бог знает где, неизвестно где¡Dios!, ¡Dios mío!, ¡santo Dios! — боже мой!, бог ты мой!¡por Dios! — ей-богу!, клянусь богом!¡a Dios con la colorada! — всех благ!; счастливо оставаться!¡a Dios, Madrid (que te quedas sin gente)! ≈≈ скатертью дорога¡Dios te la depare buena! — дай-то бог!; как бог даст¡no quiera Dios! — не дай бог!¡válgame Dios! — боже мой!, вот тебе на!, ну и ну!¡vete bendito de Dios!, ¡vete mucho con Dios! — ступай!; иди себе подобру-поздоровуa Dios rogando y con el mazo dando погов. — на бога надейся, а сам не плошайdar a Dios lo que es de Dios, y a César lo que es de César погов. — воздать богу богово, а кесарю кесаревоDios aprieta, pero no ahoga погов. ≈≈ бог милостив, обойдётсяDios los cría y ellos se juntan посл. ≈≈ свой свояка видит издалека -
8 jesús
m2) церк. кувшинчик для вина и воды ( при богослужении)3) Мурс., Мекс. азбука••en un (decir) Jesús loc. adv. разг. — в одно мгновениеsin decir Jesús loc. adv. — (умереть) скоропостижно, в одночасье -
9 kirie
-
10 глубокоуважаемый
прил.глубокоуважа́емый господи́н... ( в письмах) — muy Señor mío... -
11 Señor
сущ.рел. господи, господь -
12 ¡Dios me perdone!
сущ.общ. прости господи! -
13 ¡Dios mio!
сущ.общ. Господи! -
14 ¡Dios nos asista!
сущ.общ. пронеси господи! -
15 ¡Dios nos coja confesados!
сущ.общ. пронеси господи!Испанско-русский универсальный словарь > ¡Dios nos coja confesados!
-
16 ¡Dios te la depare buena!
сущ.общ. дай-то господи!Испанско-русский универсальный словарь > ¡Dios te la depare buena!
-
17 ¡gracias a Dios!
сущ.общ. слава богу!, слава тебе Господи! -
18 ¡válgame Dios!
1) общ. Боже мой!, господи помилуй!2) устар. с нами крёстная сила -
19 este
-
20 futre
m1) Ю. Ам. франт, щёголь, мо́дник2) Ч.; нн. господи́н; хозя́ин ( о человеке привилегированного класса)••futre pelado, bolsillo planchado П., Ч. — на брю́хе шёлк, а в брю́хе - щёлк
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Господи — Господи, помилуй ны (Чешский хорал) Трактат Яна с Голешова о песне Господи, помилуй ны! Господи, помилуй ны! (чеш. Hospodine, pomiluj ny!) старейшая известная чешская духовная песня, написанная, по всей видимости, в X XI вв. Хорал простой формы,… … Википедия
ГОСПОДИ — (ho), межд. (старая звательная форма от господь) (разг.). Восклицание, выражающее чувство удивления, неожиданности, досады. Господи! да что же это такое? Господи! что за чепуха! ❖ Не дай или не приведи господи (разг.) о чем нибудь очень… … Толковый словарь Ушакова
господи́н — господин, а; мн. господа, господ, господам … Русское словесное ударение
ГОСПОДИ — [hо ]. 1. см. господь. 2. межд. То же, что боже. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
господи — сущ., кол во синонимов: 4 • адонай (2) • боже (3) • господь (11) • … Словарь синонимов
господи — господи, межд. Звук «г» произносится обычно с придыханием … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
господи — Не дай или не приведи господи (разг.) о чем н. очень нежелательном. Не дай господи с ним встретиться. Прости господи (разг.) восклицание, употребляется как указание на нек рую резкость выраженного. Ну и дурак, прости господи! … Фразеологический словарь русского языка
господи — междом.; употр. также в выражениях междометного характера: не дай (не приведи) господи, слава тебе господи … Орфографический словарь русского языка
«ГОСПОДИ ВОЗЗВАХ» — «ГОСПОДИ, ВОЗЗВАХ» [греч. Κύριε, ἐκέκραξα; слав. Господи, я воззвал [к Тебе]], в православном богослужении группа псалмов 140, 141, 129 и 116, составляющая (вместе с добавляемыми к ним стихирами на ) одну из основных частей вечерни. История К IV… … Православная энциклопедия
Господи, господи! Свою часть проспали: к людям приваливат, от нас отваливат. — Господи, господи! Свою часть проспали: к людям приваливат, от нас отваливат. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Господи, господи! Убей того до смерти, кто лучше нашего живет. — (или: у кого денег много да жена хороша). См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа