-
1 οἰσπώτη
Grammatical information: f.Meaning: `greasy dirt of unshorn sheep's wool, esp. on the buttocks', also `sheep droppings' (Cratin., Ar., D.C., Poll.).Other forms: (- ωτή Hdn. Gr. 1, 343, H. as μηλ-, κηρ-ωτή a.o.). Also οἴσπη (v. l. Hdt. 4, 187 [cf. οἰσύπη], Gal.), οἰσπαι προβάτων κόπρος, ῥύπος H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: From *ὀϜι-σπωτη with unclear 2. member. Connection with the stemsyllable in σπατίλη `bowels, diarrhoea' (Meillet MSL 13, 291 f.) a.o. is uncertain, as the semantic function of σπα(τ)- needs explanation (cf. s. v.). Untenable further combinations in Bq and WP. 2, 683. - The word will rather be Pre-Greek; cf. the suffix - ωτ- in ἀσκαλαβώτης; s. further on οἰσύπη.Page in Frisk: 2,368-369Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἰσπώτη
-
2 Φθιώτη
-
3 Φθιώτῃ
-
4 καλαμωτή
κᾰλᾰμ-ωτή, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καλαμωτή
-
5 κροσσωτός
A tasselled, fringed, l.c., Plu.Luc.28, Poll.4.120, POxy.1273.14 (iii A. D.): Subst. κροσσωτός (sc. χιτών), ὁ, LXXPs. 44(45).14; cf.κροκωτός 2
.II ([etym.] κρόσσαι) stepped, σταυροῖσι -ωτὴ πτέρυξ, of a wall, Lyc.291 (v.l. κορς-).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κροσσωτός
-
6 λευκωτής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκωτής
-
7 πλακωτή
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλακωτή
-
8 τοιχωτός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τοιχωτός
-
9 ἀστραγαλωτός
II -ωτή, ἡ, name of a plant, Philum. Ven.7.11; dub.in Harp.Astr.in Cat.Cod.Astr.8(3).150.26.2 (sc. στυπτηρία ) a kind of alum, Gal.12.237.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀστραγαλωτός
-
10 ἑδνωτή
ἑδν-ωτή, ἡ, -
11 κάγκελ(λ)οι
κάγκελ(λ)οι, (- ος)Grammatical information: m. pl.Meaning: `barrier, starting gate' (pap., inscr., Rom. empire; sch.), also as measure (μέτρῳ τῳ̃ καγκέλλῳ etc.) in pap.Other forms: - ον n.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.Etymology: From Lat. cancellī pl. `id.' (since Cic.); thus καγκελλάριος (Lyd. Mag., pap. VIp) = Lat. cancellārius (since IVp).Page in Frisk: 1,751Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάγκελ(λ)οι
-
12 κριθή
Grammatical information: f.Meaning: `barley-corns', usu. pl. `barley' (Il.); also metaph. = `pustule on the eyelid' (medic.; Strömberg Theophrastea 192, Wortstudien 63). On the meaning of κριθή, πυρός, σῖτος Moritz Class. Quart. 49 (N. S. 5) 129ff.Other forms: Short form κρῖ n., s. below.Compounds: Compp., e.g. κριθό-πυρον n. `mix of barley and wheat' (pap.; cf. on διόσπυρον), εὔκριθος `rich in barley' (Theoc., AP). --Derivatives: Diminut.: κριθίον (Luc., Longos), κριθίδιον, also `decoction of barley' (Hp., Posidon.), κριθάριον (pap.). Further substantives: κριθαία `barley-soup' (Hom. Epigr. 15,7; after ἁλμαία a.o., Chantraine Formation 86); κριθανίας m. name of a kind of wheat (Theophr. HP 8, 2, 3 beside σιτανίας; after νεανίας? Strömberg Theophrastea 91; s. also Chantraine 94). Adjectives: κρίθινος `of barley' (Ion., hell.), κριθάμινος `id.' (Polyaen.; after σησάμινος), κριθικός `consisting of barley' (pap.), κριθώδης `like barley, full of barley-corns' (Hp.). Denomin. verbs: κριθάω `feed oneself with barley' (A., S.), also κριθιάω (Arist.; after the verbs of disease in - ιάω, Schwyzer 732) with κριθίασις `surfeit caused by over-feeding with barley' (X.); κριθίζω `feed with barley' (Aesop., Babr.). - GN Κριθώτη (- ωτή) name of a land-tongue in Acarnania (Krahe IF 48, 223ff.). Surname Κρίθων (H.) from κριθή = πόσθη (Ar. Pax 965); Schulze KZ 29, 263 = Kl. Schr. 308.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The enlarged form κριθ-ή points to an original root noun *κρῑθ, from where ep. κρῖ n. (Il.), only nom. a. acc. (cf. Egli Heteroklisie 12). - The attempts to connect κρῖ with the western words for `barley', Lat. hordeum, OHG gersta, which are in themeselves not quite clear, have not given a convincing result. The for hordeum and Gerste supposed basic forms, IE. *ghr̥zd(h)-, resp. * gherzd-, would have given Gr. *χραζ- or *χρασθ- \> *κρασθ-, resp. *χερδ- (*χερθ- \> *κερθ-). κρι agrees better with Alb. drith, -ë `barley, wheat', of which - ri- may come from IE. -r̥-. Also Arm. gari, gen. garwoy `wheat' (formally = IE. *ghr̥i̯o-) reminds of κρῖ; a similar word appears in Georgian, Grusin. qeri `barley', cf. Deeters IF 56, 140 f. Whether κρῖ goes back directly on an IE. basis, remains somewhat uncertain; perhaps we have to do with a Wanderwort. Also Egyptian origin has been considered (Schwyzer 61, Debrunner Eberts Reallex. 4, 525). -Attempts, to analyse κρι in Walde KZ 34, 528, Schwyzer 352; overtaken combinations in Wood Mod. Phil. 1, 240 (to OE grotan, Engl. groats), Persson Stud. 103. Details in Pok. 446, W.-Hofmann s. hordeum; cf Schrader-Nehring Reallex. 1, 389, Porzig Gliederung 209. - So we stop at a (Pre-Greek?) form *krīt.Page in Frisk: 2,18-19Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κριθή
-
13 πλάξ
πλάξ, - ακόςGrammatical information: f.Meaning: `plane, plain, surface of a sea, a mountain' (Pi., trag.), `flat stone, board, table' (hell.).Derivatives: 1. Dimin. πλακ-ίον n. (Troizen IVa), - ίς κλινίδιον... H. 2. - άς f. `floor of a wine cellar' (pap. IIp). 3. - ίτας ἄρτος `flat cake' (Sophr.), - ῖτις f. `kind of calamine or alum' (Gal.). 4. Adj. - ερός `flat' (Theoc.), - όεις `id.' (D.P.), - ινος `made of marble slabs' (inscr.), - ώδης `overdrawn with panes, a crust' (Arist.). 5. - οῦς, - οῦντος (from - όεις) m. `(flat) cake' (com. etc.) with - ούντ-ιον, - ικός. - ινος, - ᾶς a.o. 6. - όω `to cover with slabs of marble' (Syria) with - ωσις f. (Asia Minor), - ωτή f. `kind of calamine' (Dsc.). 7. PlN: Πλάκος m. name of a side-branch of the Ida (mountain) (Il.) with ὑποπλάκ-ιος (Z 397), - ος (Str.); Πλακίη f. name of a Pelasg. colony on the Propontis (Hdt.) with πλακιανόν n. name of a eye-unguent (Aët.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: With pl. πλάκ-ες agrees exactly a northgerm. word, OWNo. flær f. pl. `rock-terrace', PGm. * flah-iz, IE *plák-es; to this the innovated sg. flā, PGm. * flah-ō (would be Gr. *πλάκ-η). To this several Germ. words: with grammatic change Nord. flaga f., MLG vlage f. `thin layer (of the earth), flatness'; with long vowel: OWNo. flō f. `layer, course' (PGm. * flōh-ō), OHG fluoh, NHG Flüche, Schweiz. Fluh f. `rockwall' etc. From Balt. still e.g. Lett. plaka f. `low lying place, plain', also `cow's excrement', plakt `become flat'. Here prob. also with metaph. meaning Lat. placidus `quiet, calm, still' (orig. meaning `even, flat' still in aqua placida a.o.?), placeō `be pleasant'. -- Beside IE plak stands with final voiced cons. plag- in πλάγιος, (doubtful πέλαγος, s. vv.), all velar enlargements of an in no language retained verb * pelā- `broaden'(?); s. also πλάσσω, παλάμη, παλαστή; to this WP. 2, 90 f., Pok. 831 f., W.-Hofmann s. placeō w. further forms and rich lit. -- From πλακοῦς, - οῦντος with unclear development Lat. placenta `a kind of flat cake'; s. W.-Hofmann s. v. (cf. also pollenta `peeled barley'). -- A form * plak- is impossible in IE; the root * pelh₂- cannot give a short a in Greek. So πλακ- must be a loan (from a Eur. substratum?)Page in Frisk: 2,550-551Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλάξ
См. также в других словарях:
παντάπρωτος — ώτη, ον, Α (ως τιμητικός τίτλος στη Σπάρτη) ο πάντοτε πρώτος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πάντῃ / πάντα + πρῶτος] … Dictionary of Greek
οισπώτη — οἰσπώτη και οἰσπωτή, ἡ (Α) οίσπη*. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για συνθ. λ. με α συνθετικό τον τ. ὄ(F)ις «πρόβατο» (χωρίς συνδετικό φωνήεων ο ) και β συνθετικό έναν αμάρτυρο τ. *σπωτη, η σύνδεση τού οποίου με τη λ. σπατίλη «υδαρές, υγρό περίττωμα» δεν… … Dictionary of Greek
μηλωτή — (I) η (ΑΜ μηλωτή) δέρμα προβάτου, προβειά ή κάθε ακατέργαστο και τριχωτό δέρμα ζώου νεοελλ. μσν. είδος επενδύτη ή κάλυμμα τών ώμων που έχει κατασκευαστεί από τριχωτό δέρμα, ιδίως προβάτου. [ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (ΙΙ) «πρόβατο», πιθ. από αμάρτυρο ρ.… … Dictionary of Greek
Монастырь Русану — православный храм Монастырь Русану греч. Μονή Ρουσάνου … Википедия
καμηλωτή — η 1. το δέρμα τής καμήλας 2. κουβέρτα ή ρούχο που φτιάχνεται από τρίχες καμήλας. [ΕΤΥΜΟΛ. < καμήλα + κατάλ. ωτή, θηλ. τού ωτός (πρβλ. αγκυλ ωτός, καγκελ ωτός)] … Dictionary of Greek
πάμπρωτος — πάμπρωτος, ώτη, ον (Α) 1. πρώτος από όλους, ολόπρωτος, πρώτιστος («πάμπρωτος ὑφαίνειν ἤρχετο μῆτιν Νέστωρ», Ομ. Ιλ.) 2. (το ουδ. εν. και πληθ. ως επίρρ.) πάμπρωτον και πάμπρωτα και παμπρώτιστα πρωτίστως, πρώτα πρώτα. [ΕΤΥΜΟΛ. < παν * + πρῶτος] … Dictionary of Greek
πρώτος — η, ο / πρῶτος, ώτη, ον, ΝΜΑ, δωρ. τ. πρᾱτος, ον, Α 1. αυτός που προηγείται όλων τών άλλων ως προς τον χρόνο, τον τόπο, τον βαθμό, την ποιότητα, την αξία, τη θέση που έχει σε μια αριθμητική σειρά ή και το αξίωμα που κατέχει σε μια ιεραρχική τάξη… … Dictionary of Greek
Φθιώτῃ — Φθῑώτῃ , Φθιώτης to Phthia masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)