-
1 σωλήν
σωλήν, - ῆνοςGrammatical information: m.Meaning: `pipe, channel' (Ion., Archil., hell. a. late). `grooved tile' (hell. inscr.); name of a crustacean, `razor-fish' (Dor. a. Att. com., Arist. a.o.; Thompson Fishes s.v.).Compounds: As 1. member a.o. in σωληνο-ειδής `pipe-shaped' (Aen. Tact. a.o.); on σωληνο-θήρας, - κέντης also Fraenkel Nom. ag. 2, 93 a. 108 f.Derivatives: Dimin. σωλήν-ιον, - ίδιον, - άριον, - ίσκος (hell. a. late); also - ωτός `pipe-shaped' (Lyd.) and the verbs - ίζω `to hollow out' with - ισμός (Ruf. ap. Orib.), - όομαι `to serve as a pipe' (v.l. Paul. Aeg.). - εύομαι = συμπεριφέρομαι (EM, H.); to this - ιστής m. `razor-fisher' (Phaenias ap. Ath.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation as κωλήν, πυρήν a.o. (Schwyzer 487, Chantraine Form. 166 f.), so prob. first from a noun *σωλος (- ον). Further unclear; hypothesis by Solmsen Wortforsch. 129 ff. (where extensively on meaning a. attestations): from IE *tu̯ō-l- to σῦριγξ (s. v.) and σαυρωτήρ (but s.s.v. σαύρα). - So quite unknown. Furnée 172 n. 118 suggests that the word is Pre-Greek (giving words in - ην).Page in Frisk: 2,842Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σωλήν
-
2 σωλήνιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σωλήνιον
-
3 σῦριγξ
σῦριγξ, - ιγγοςGrammatical information: f.Meaning: `quill, flute, syrinx' (Il.); also of pipe-like objects, e.g. `windpipe, blood-vessel, fistula' (medic. a.o.), `spear-case' (T387), `hole in the nave of a wheel (weel-bus, Germ. Radbüchse' (trag. a.o.), `subterranean passage' (Plb. a.o.).Compounds: Some compp., egB. πεντε-σύριγγος `with five pipes' (Ar. a.o.).Derivatives: Many derivv. 1. Diminut. συρίγγ-ιον n. (Hp., Plu. a.o.), - ίδιον n. (Hero). 2. - ίς f. `kind of κασία' (medic.). 3. - ίας m. des. of a tube ( κάλαμος; Thphr., Dsc.; cf. Strömberg Theophrastea 91). 4. - ίτης m., - ῖτις f. name of a precious stone (Ps.-Dsc., Plin.; Redard 62). 5. - ώδης `hollow, fistular' (Hp.). 6. - ιακός `meant for fistulae' (medic.; after καρδιακός a.o. or from συρίγγιον). -- Denomin. verbs: 1. συρίζω (Ion. poet. h. Merc.), Att. - ίττω (Pl., D., Arist. etc.), Dor. - ίσδω (Theoc.), aor. - ίξαι (Ar.), - ίσαι (Babr., Luc.), fut. - ίξομαι (Luc.), - ίσω (Hero a.o.), - ιῶ (LXX), also w. ὑπο-, ἐκ, ἀπο- a.o., `to blow the syrinx, to whistle, to hiss'. From it σύρ-ιγμα n. `tone of a pipe' (- ισμα H.) with - ιγματώδης `pipe-like, hissing' (medic.), - ιγμός (X., Arist. etc.), - ισμός (LXX a.o.) m. `the whistling, whirr', - ιγξις f. `flute-playing' (sch.), - ικτής, - ιστής (Arist., Corn.), - ικτάς (Theoc., AP), - ιστήρ (AP) with - ιστηρίδιον meaning unclear (pap. Ia), - ιγκτής (Phot.) m. `flutist', also `the whistling'; on the formations Fraenkel Nom. ag. 1, 232 n. 2; - ιστική ( τέχνη) `the art of flute-playing' (sch.). 2. συριγγ-όομαι, - όω, also w. ἐκ-, προ-, ἀπο-, `to become hollow, to get a fistula, to make into a pipe etc.' (Hp. a.o.) with - ωσις f. `formation of a fistula' (medic.), - ωμα n. `fistula' (Vett. Val.). 3. - ιάω `to suffer from a fistula' ( Hippiatr.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like σάλπιγξ, φόρμιγξ (Chantraine Form. 398), what implies Mediterranean or oriental origin. IE etymology by Solmsen Wortforsch. 129 ff.: deriv. in - ιγγ- from a noun *σῡ-ρος, resp. - ρον, -ρᾱ with cognates in σωλήν (? s. v.) and σαυρωτήρ (?; s. σαύρα), to which also Skt. tūṇa- m. `quiver', tū́ṇava- m. `flute' (rejected by Mayrhofer s. v.): IE tu̯ō[u]-: tu̯Hu-: tū- (WP. 1, 752f., Pok. 1102 w. further lit.). -- From Greek Skt. suruṅgā f. `subterranean passage' (Stein ZII, 280ff.; extensive on the etymology and hirtory of the meaning); here also Arm. sring `flute, pipe' (LW [loanword] from common source? Adjarian Mel. Boisacq 1.3). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).Page in Frisk: 2,821-822Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῦριγξ
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский