-
1 στιβάς
στιβάςbed of straw: fem nom sg -
2 στιβάς
A bed of straw, rushes, or leaves, whether strewn loose (cf. Ev.Marc.11.8), or stuffed into a mattress, E.Hel. 798;χαμαιπετής Id.Tr. 507
; ; ;χἁ σ. ἐσσεῖται πεπυκασμένα.. κνύζᾳ τ' ἀσφοδέλῳ τε Theoc.7.67
, cf. 13.34. -
3 στιβάς
στιβάς, άδος, ἡ (Eur., Hdt. et al.; ins, pap, of a kind of bed or mattress made of straw, rushes, reeds, leaves etc.) in the only place where it occurs in our lit. (it is lacking in LXX, EpArist, and Philo, but is a loanw. in rabb.) it obviously means leaves, leafy branches Mk 11:8 (on the spelling στοιβάς in the t.r. s. W-S. §5, 16; Mlt-H. 76).—DELG s.v. στείβω A 3. M-M. -
4 στιβάδα
στιβάςbed of straw: fem acc sg -
5 στιβάδας
στιβάςbed of straw: fem acc pl -
6 στιβάδες
στιβάςbed of straw: fem nom /voc pl -
7 στιβάδεσσι
στιβάςbed of straw: fem dat pl (epic aeolic) -
8 στιβάδεσσιν
στιβάςbed of straw: fem dat pl (epic aeolic) -
9 στιβάδι
στιβάςbed of straw: fem dat sg -
10 στιβάδος
στιβάςbed of straw: fem gen sg -
11 στιβάδων
στιβάςbed of straw: fem gen pl -
12 στιβάσιν
στιβάςbed of straw: fem dat pl -
13 στείβω
Grammatical information: v.Meaning: `to tread (on something), to densify by treading, to trod, to trample' (ep. poet. since Λ 534 a. Υ 499).Other forms: only presentst. except aor. κατ-έστειψας (S. OC 467; not quite certain), vbaladj. στιπτός (v. l. - ει-) `trodden solid, solid, hard'(S., Ar.), ἄ- στείβω `untrodden' (S.; also OGI 606?).Derivatives: στοιβή f. `stuffing, cushion, bulge etc.'; often as plantname `Poterium spinosum', of which the leaves were used to fill up (Hp., Ar., Arist., Epid. [IVa] etc.), with στοιβ-ίον `id.' (Dawkins JournofHellStud. 56, 10), - άς = στιβάς, - ηδόν `crammed in' (Arist.-comm.), - άζω, rarely w. δια- a.o., `to fill, to stuff' (Hdt., LXX a.o.), from which - αστός, - αστής, - ασις, - άσιμος, - ασία (hell. a. late). -- Besides zero grade nouns: A. στίβος m. `(trodden) road, path, footstep, trail' (ep. Ion. poet. since h. Merc.; cf. Porzig Satzinhalte 318), `fuller's workshop' (pap. IIIa). From this 1. στιβάς, - άδος f. `bed of straw, reed or leaves, mattress, bed, grave' (IA.) with - άδιον n. `id'. (hell. a. late), - αδεύω `to use like straw' (Dsc.). 2. στιβεύς m. `hound' (Opp.), `fuller' (pap.), = ὁδευτής (H.), - εύω `to track' (D. S., Plu., H.), = πορεύεσθαι (H.) with - εία f. `the tracking etc.' (D. S. a.o.), - εῖον n. `fuller's workshop' (pap.), - ευτής m. `hound' (Sostrat. ap. Stob.); also - ίη = - εία (Opp.; metr. cond.). 3. στιβική f. `fuller's tax' (pap. IIIa). 4. στιβάζω `to enter, to track etc.' with - ασις f. (late). 5. ἐστίβηται `has been tracked' perf. pass. (S. Aj. 874; στιβέω or - άω?). 6. ἄ-στιβ-ος `unentered' (AP), usu. - ής `id.' (A., S., also X. a.o.; joined to the εσ-stems and connected with the verb), - ητος `id.' (Lyc. a.o.; cf. ἐστίβηται). 7. Στίβων name of a dog (X. Cyn.). -- B. στιβαρός `solid, compact, massive, strong' (ep. poet. Il., also hell. a. late prose); like βριαρός a.o.; Chantraine Form. 227, also Benveniste Origines 19; cf. also Treu Von Homer zur Lyrik 49, - αρηδόν adv. `compact' (opposite σποράδην; late). -- C. With long vowel στί̄βη f. `ripe' (Od., Call.), - ήεις (Call.); on the meaning cf. πάγος, πάχνη to πήγνυμι.Etymology: From the Greek material the essential meaning appears to be the idea `tread (with the feet), make solid, fill up, press together' ( στοιβή, στιβάς, στι-βαρός), from where `tread' with `path, trace, track' ( στείβω, στίβος, στιβεύω). -- Exact agreements outside Greek for στείβω and related στίβος, στιβαρός are missing. Nearest comes Arm. stēp, gen. -oy `frequent, incessant, permanent' (adj. and adv.; on the meaning cf. πυκνός) with stip-em `press, urge', -aw, -ov `quick, diligent(ly)' from IE * stoibo- or * steibo-; so an exampel of the very rare IE b? Beside it with p the Lat. secondary formation stīpāre `press to gether, press, heap, fill up'; here also the Corinth. PN Στίπων (IG 4, 319)? -- To this can be connected in diff. languages on the one hand expressions for `fixed, stiff etc.': Germ., e.g. OE, MHG stīf `stiff, straight', Balt., e.g. Lith. stimpù, stìpti `become stiff or frozen', stiprùs `strong, steady'; on the other hand words for `bar, stalk, post etc.' in Lat. stīpes `pole, stem, bar', stipula `straw' and, with b (IE b as in στείβω), Lith., e.g. stíebas `mast(tree), pillar, stalk etc.', Slav., e.g. Russ. stébelь `stalk' etc. -- Further forms w. rich lit. in WP 2, 646ff., Pok. 1015f., W.-Hofmann s. stīpō, stips, stipula, Fraenkel and Vasmer s. vv. (Not hereVgl. στῖφος, στιφρός.)Page in Frisk: 2,781-782Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στείβω
-
14 βουνός
Grammatical information: m.Meaning: `hill' (Hdt.).Other forms: βουνός στιβάς, κύπριοι H.Derivatives: βοῦνις f. `hilly' (A.; cf. θοῦρις Schwyzer 464). Plant names βουνιάς `Brassica napus' (Agatharch.) and βούνιον `Bunium ferulaceum' (Dsc.), cf. Strömberg Pflanzennamen 117. βουνίτης epithet of Pan, but reinterpreted as containing βοῦς; Dor. βωνίτης, Redard, Noms en - της 39; also βωνίτης.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Acc. to Hdt. 4, 199 Cyrenaean, but the word is Dorian (Solmsen, Berliner Phil. Wochenschrift 1906, 756f.). A dialectal word that was spread in Hellenistic times (DELG). - Fur. 08, 213 cites μουνιάς, μουνιαδικόν as variants of βουνιάς, which may points to Pre-Gr. origin. He further adduces Basque muno `hill'. Further he refers to προύνους βουνοὺς H. - Fur. 213 n. 53 thinks that βουνός στιβάς (`bed of straw') derives from βῡ́νω(?)Page in Frisk: 1,260Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βουνός
-
15 στιβάσι
στιβάσῑ, στίβασιςbuilding up: fem dat sg (epic doric ionic aeolic)στιβάςbed of straw: fem dat pl -
16 βίβασις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βίβασις
-
17 βουνός
-
18 προστιβάς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προστιβάς
-
19 στιβάδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στιβάδιον
-
20 στιπτός
A trodden down, στιπτὴ φυλλάς,= στιβάς, S.Ph.33: metaph., σ. γέροντες tough, sturdy old fellows, Ar. Ach. 180 (perh. with allusion to στιπτοὶ ἄνθρακες, hard charcoal, Thphr.Ign.37). (In some codd. of S. written στειπτός, as also ἄ-στειπτος for ἄ-στιπτος.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στιπτός
- 1
- 2
См. также в других словарях:
στιβάς — bed of straw fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάς — άδος, ἡ, Α βλ. στιβάδα … Dictionary of Greek
στιβάδα — στιβάς bed of straw fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδας — στιβάς bed of straw fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδες — στιβάς bed of straw fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδεσσι — στιβάς bed of straw fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδεσσιν — στιβάς bed of straw fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδι — στιβάς bed of straw fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδος — στιβάς bed of straw fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάδων — στιβάς bed of straw fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στιβάσιν — στιβάς bed of straw fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)