-
1 πλαδ-ώδης
πλαδ-ώδης, ες, = πλαδαρός, Sp.
-
2 πλάδη
-
3 πλάδησις
A = πλαδάρωσις, τοῦ στομάχου Sor.1.50.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλάδησις
-
4 πλαδόεις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλαδόεις
-
5 πλάδος
πλάδ-ος, ὁ, -
6 πλαδώδης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλαδώδης
-
7 πλάδωσις
A = πλαδάρωσις, τῆς ἑλκώσεως Aët.9.42, cf. Phot. and Suid. s.v. πλαδαρόν.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλάδωσις
-
8 πλαδαρός
Grammatical information: adj.Meaning: `damp, watery, spongy, soft, flaccid, tasteless' (Hp., A. R., Dsc.).Derivatives: πλαδαρ-ότης f. `flaccidity' (Epicur.), - όομαι `to become soft' (Aq.), - ωσις f. (medic.), - ωμα n. (Suid.). Besides πλαδάω `to be watery, soft' (Hp., Arist., Ph.) with - ησις f. (Sor.); also - ωσις f. (Aët.) as from *-όω; πλάδος m. `dampness, sponginess' with - ώδης (Hp.), - όεις (sch.); πλάδη f. `id.' (Emp.), perh. backformation from πλαδάω.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Expressive words, to be found esp. in the medic. lit.. With πλαδ-αρός: - άω: - ος agree the semantically close rhiming words κλαδ-αρός: - άω: - ος, μαδ-αρός: - άω: - ος; thus ῥυπ-αρός: - άω: - ος a.o.; s. Chantraine Form. 227. The genetic relation of these forms remains unclear; cf. on κραδάω, κράδη. -- No agreements outside Greek; formally closest is a Balt. verb for `swim', e.g. Lith. példu (példžiu), peldė́ti. If on separates the d (cf. κλαδαρός: κλάω (?)) one may connect expressions for `pour, spill etc.' in Lith. pilù pìlti (with zero grade) and Arm. heɫum (* pel-nu-mi) a.o.; s. WP. 2, 54f. a. 66, Pok. 798f., Fraenkel s. vv. Earlier, dated attempts in Bq (also Specht Ursprung 171 a. 228). -- (Not to πλέω, πολύς). - The word can hardly be IE; is it Pre-Greek?Page in Frisk: 2,547-548Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλαδαρός
-
9 πλαδδιάω
Grammatical information: v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: After the verbs of disease in - ιάω (Schwyzer 732), perh. onomatopoetic; cf. e.g. MLG pladderen `babble'. Or from *πλάδδω = πλάζω (s. v.) enlarged? Grammatical analysis by Bechtel Dial. 2, 378: from *πλάδδα `prating' = Att. *πλάζα like ἄζα, μάζα, φύζα(?).Page in Frisk: 2,548Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλαδδιάω
См. также в других словарях:
πλαδδιώ — άω, Α (λακων. λ.) 1. φλυαρώ, λέω ανοησίες, μωρολογώ 2. (κατά τον Ησύχ.) «πλαδ(δ)ιῇ ματαΐζει, σοβαρεύεται» 3. (κατά το λεξ. Σούδα) «παραφρονῶ, πλησιάζω». [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. πλαδδ ιάω εμφανίζει κατάλ. ιάω/ ιῶ, η οποία απαντά σε ρ. που… … Dictionary of Greek
φλυδαρός — ά, όν, Α υγρός ή πλαδαρός. [ΕΤΥΜΟΛ. < φλυδῶ + επίθημα αρός (πρβλ. μαδ αρός, πλαδ αρός). Ο τ. απαντά πιθ. και στη Μυκηναϊκή στο ανθρωπωνύμιο pu2rudaro] … Dictionary of Greek
ψαθυρός — ή, ό / ψαθυρός, όν, ΝΑ, και ψαθαρός και αττ. τ. ψαδυρός, όν, Α αυτός που εύκολα θρυμματίζεται, εύθρυπτος, εύθραυστος νεοελλ. φολιδωτός αρχ. 1. (για υγρά) αυτός που έχει μικρή πυκνότητα 2. (για αέρα) αραιός. [ΕΤΥΜΟΛ. Επίθ. σχηματισμένο με επίθημα… … Dictionary of Greek