-
1 σοβαρεύεται
σοβαρεύομαιbear oneself pompously: pres ind mp 3rd sg -
2 πλαδδιάω
Grammatical information: v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: After the verbs of disease in - ιάω (Schwyzer 732), perh. onomatopoetic; cf. e.g. MLG pladderen `babble'. Or from *πλάδδω = πλάζω (s. v.) enlarged? Grammatical analysis by Bechtel Dial. 2, 378: from *πλάδδα `prating' = Att. *πλάζα like ἄζα, μάζα, φύζα(?).Page in Frisk: 2,548Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλαδδιάω
-
3 σύβακα
Meaning: συώδη; σύβας λάγνος, also name of a satyr (vase-inscr.); συβάλλας ὁ καταφερης πρὸς τὰ ἀφροδίσια; also ὑβάλλης καταφερής, λάγνος H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To Lat. subō, - āre `be in heat', of female animals (since Lucr.); unclear (cf. W.-Hofmann s.v.). Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 25 f. supposes Mediterranean origin. The gloss συώδη seems to be folketymology. -- Compare σύ[μ]βρος κάπρος H. (after the rut?); but also συβριακόν τὸ πολυτελές, συβριάζειν σοβαρεύεται, τρυφᾳ̃ with συβριασμός ὁ ἐν εὑωχίᾳ θόρυβος (beside which also, with unclear glosses, σύβρα and συβροί) H., all somehow connected with Σύβαρις or influenced by it (and by ὕβρις?). On συβάλλας, ὑβάλλης cf. also βαλλίον (s. v.; Thierfelder by letter). -- DELG supposes diff. influences so that no conclusion can be drawn. The variation σ-\/ Ώ prob. points to a Pre-Greek word. (Of course, - ακ- is a Pre-Greek suffix.)Page in Frisk: 2,817Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σύβακα
См. также в других словарях:
σοβαρεύεται — σοβαρεύομαι bear oneself pompously pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλαδδιώ — άω, Α (λακων. λ.) 1. φλυαρώ, λέω ανοησίες, μωρολογώ 2. (κατά τον Ησύχ.) «πλαδ(δ)ιῇ ματαΐζει, σοβαρεύεται» 3. (κατά το λεξ. Σούδα) «παραφρονῶ, πλησιάζω». [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Το ρ. πλαδδ ιάω εμφανίζει κατάλ. ιάω/ ιῶ, η οποία απαντά σε ρ. που… … Dictionary of Greek