-
1 περιπόλ-αρχος
περιπόλ-αρχος, ὁ, = Vorigem, Thuc. 8, 92.
-
2 περιπολ-άρχης
περιπολ-άρχης, ὁ, Aufseher der Tag- und Nachtwache, Sp.
-
3 περιπολάρχης
περιπολ-άρχης (Hsch.A s.v. κωδωνοφορῶν ) or [suff] περιπόλ-αρχος (IG22.204.20, 1193, 2.1219, 1219b), ου, ὁ, ([etym.] περίπολος) commander of military patrol, Th.8.92, IG and Hsch.ll.cc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολάρχης
-
4 περιπολάρχης
περιπολ-άρχης, ὁ, u. περιπόλ-αρχος, ὁ, Aufseher der Tag- und Nachtwache -
5 περιπολάζω
A f.l. for ἐπι-, Plu.2.587b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολάζω
-
6 περιπολαῖος
περιπολ-αῖος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολαῖος
-
7 περιπολεύω
περιπολ-εύω, later form for sq.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολεύω
-
8 περιπολέω
A go round or about, wander about, S.OT 1254;καθ; Ἑλλάδα E.IT84
, 1455 ;μετά τινος Pl.Phdr. 252c
;ἡ στρατιὰ ἡ μετὰ βασιλέως περιπολοῦσα Isoc.4.145
; of the sun or stars, Pl.Ti. 41a, Arist.Fr.10, Epicur.Ep.2p.52U.: [tense] aor. [voice] Pass. in med. sense, D.L.8.4.II c. acc. loci, traverse, ;τόνδε τὸν τόπον Id.Tht. 176a
; π. στρατόν prowl about it, E.Rh. 773 ; ἔρως ὁ τὰς πόλεις π. Philostr.Ep.5, etc.2 at Athens, οἱ ταχθέντες.. περιπιπολεῖν τὴν χώραν to patrol the country, X.Vect.4.52 ;οἱ ἔφηβοι.. π. τὴν χώραν Arist.Ath.42.4
, cf. IG12.99.22 (prob.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολέω
-
9 περιπόλημα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπόλημα
-
10 περιπόλησις
A revolution, of the stars, Ph.1.10 (pl.); τῶν οὐρανίων Theo Sm.p.120 H., cf. lamb. VP15.65; τὴν π. ποιεῖσθαι, of the sun, Porph. ap. Eus.PE3.12; π. τῆς ψυχῆς, of metempsychosis, Max.Tyr.38.3, D.L.8.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπόλησις
-
11 περιπολίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολίζω
-
12 περιπόλιον
περιπόλ-ιον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπόλιον
-
13 περιπόλιος
περιπόλ-ιος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπόλιος
-
14 περιπόλισμα
A = περιπόλημα, Vett. Val.331.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπόλισμα
-
15 περιπολιστικός
A disposed for wandering: hence σύνοδος π. a company of trauelling artistes, IG22.1350, 14.747 ([place name] Naples), IGRom.4.1361 ([place name] Thyatira), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπολιστικός
-
16 περίπολις
A street-walker, vagrant, Phryn.Com. 33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίπολις
-
17 περιπολαρχος
-
18 πέλομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to stir' (in compp.), `to become, to take place, to be' (Il.).Compounds: Also w. prefix (esp. in aor. ptc. περι-, ἐπι-πλόμενος).Derivatives: l. πόλος m. `axis, axis of the world, pole, vault of heaven, round disc of the sun dial etc.' (IA.); denom. ptc. ὁ πολεύων of the presiding planet ( Cod. Astr., PMag. a.o.). 2. - πόλος in synthetic compp. like αἰ-πόλος, δικας-πόλος (s. vv.), ἱππο-πόλος `horse-breeding' (Il.), νυκτι-πόλος `traveling by night' (E. in lyr.); τρί-πολος `ploughed thrice' (Hom., Hes.); from the prefixed verbs ἀμφίπολ-ος (s. v.: ἀμφι-πέλομαι, - πολέω), περίπολ-ος a.o.; cf. below. 3. Deverbatives: a. πολέω, - έομαι, often w. prefix, e.g. ἀμφι-, ἀνα-, περι-, προσ- `to go about, to wander around, to get etc.' (Pi., Att. etc.); also w. nominal 1. member, e.g. πυρ-πολέω `to watch a fire' (Od., X.), `to ravage with fire, to destroy' (IA.); besides, partly as backformations, περί-, πρόσ-πολος, πυρ-πόλος, πύρ-πολος a.o.; trans. `to turn (said of the earth), to root up, to plough' (Hes. Op. 462, Nik. Al. 245). b. πολεύω (χ 223, trans. S. in lyr.) `id.', from ἀμφι-πολεύω (ep. Od., Hdt.), where metr. conditioned for - έω (Chantraine Gramm. hom. 1, 368, cf. also Schwyzer 732); on the denom. ptc. ὁ πολεύων s. on 1. above. c. πωλέομαι, also w. ἐπι-, `to come or go frequently' (Il.) with ἐπιπώλη-σις f. `muster, review of the army' (name of Il. 4, 250ff. by Gramm., Str., Plu.).Etymology: The themat. presens πέλομαι, -ω agrees formally exactly with Lat. colō, - ere (from * quelō: in-quil-īnus, Es- quil-iae) `build upon, inhabit, attend, honour', with Skt. cárati, -te `move around, wander, drive (on the meadow), graze' and with Alb. siell `turn around, turn, bring': IE *kʷélō. An enlargement of it is Toch. B klautk-, A lotk- `turn around, turn, become' (v. Windekens Orbis 11, 195 f.); s. τελευτή. Because of the maintenance of the π- before ε πέλομαι must be Aeolic (Schwyzer 300, Chantraine Gramm. hom. 1, 114); the otherwise to be expected τ- is seen in τέλομαι, τέλλομαι, τελέθω, τέλος (s. vv.). The old connection with cattle-breeding and agriculture is found also in Greek, where the meaning of the verb further soon faded, in compp. as αἰ-πόλος, βου-κόλος (s. vv.), τρί-πολος. With the deverbative πολέω agrees formally Alb. kiell `bring, carry' (*kʷolei̯ō). The formal identity of πωλέομαι and the Skt. causative cāráyati is secondary. The zero grade themat. aor. ἔ-πλ-ετο is isolated. -- To the primary verb was, esp. in Latin and Indo-Iranian, built a series of new nouns. Old are ἀμφίπολος (s. v.) = Lat. anculus and several words for `car, wagon' (s. κύκλος). Note still περίπολος m. `patrolling guardian' (Epich., Att.) = Skt. (Ved.) paricará- m. `servant'; on the accen (Greek innovation?) Schwyzer 379 a. 381. The regular o-derivation πόλος may have an agreement in Lat. colus -ūs or -ī `distaff'; the comparison is however not unproblematic (s. W.-Hofmann s. v.). Also Toch. B kele `navel' could be identical wit it; diff. v. Windekens Orbis 11, 602 (Ural. LW [loanword]). -- Further forms w. lit. in WP. 1, 514ff., Pok. 639f., W.-Hofmann s. colō and collus, Mayrhofer s. cárati; further also Ernout-Meillet s. colō w. very important remarks. -- Here further πάλαι, πάλιν, τῆλε (s. v.). Cf. also ἐμπολή and ἔπιπλα.Page in Frisk: 2,500-501Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλομαι
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский