-
1 ὀδμή
ὀδμή, ἡ, = ὀσμή, Geruch, Duft; sowohl angenehmer, Wohlgeruch, κέδρου Od. 5, 59, ἡδεῖα 7, 210, ϑεσπεσίη οἴν ου 211, als unangenehmer, Gestank, von den Robben, πικρὸν ἀποπνείουσαι ἁλὸς πολυβενϑέος ὀδμήν 4, 406, δεινὴ ϑεείου Il. 14, 415; ὀδμὰ κίδναται, Pind. frg. 95; τίς ὀδμὰ προςέπτα μ' ἀφεγγής; Aesch. Prom. 115; u. in Prosa, ῥόδα ὀδμῇ ὑπερφέροντα τῶν ἄλλων, Her. 8, 138, ὀδμὴν βαρέαν παρέχεται, 2, 94, μεϑύσκεσϑαι τῇ ὀδμῇ, 1, 202; Sp., wie Plut. u. Luc., ὀδμὴ δεινὴ διεδέχετο ἡμᾶς, V. H. 2, 29.
-
2 οδμη
дор. ὀδμά ἥ запах Hom., Pind. etc. -
3 οδμή
ὀδμάομαιpres subj mp 2nd sg (doric)ὀδμάομαιpres ind mp 2nd sg (doric)ὀδμάομαιpres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀδμάομαιpres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀσμήsmell: fem dat sg (attic epic ionic) -
4 ὀδμῇ
ὀδμάομαιpres subj mp 2nd sg (doric)ὀδμάομαιpres ind mp 2nd sg (doric)ὀδμάομαιpres subj mp 2nd sg (epic ionic)ὀδμάομαιpres ind mp 2nd sg (epic ionic)ὀσμήsmell: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 οδμή
-
6 ὀδμή
-
7 ὀδμή
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀδμή
-
8 ὀδμή
ὀδμή, ἡ, Geruch, Duft; sowohl angenehmer, Wohlgeruch; ϑεσπεσίη οἴν ου, als unangenehmer Gestank, von den Robben -
9 ὀδμή (1)
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδμή (1)
-
10 ὀδμή
ὀδμή s. ὀσμή. -
11 ὀδμή (2)
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀδμή (2)
-
12 ὀσμή
A smell, odour, freq. of foul smells,δεινὴ δὲ θεείου γίγνεται ὀδμή Il.14.415
; πικρὸν ἀποπνείουσαι ἁλὸς.. ὀδμήν, of seals, Od.4.406;ὀδμὰ.. κατὰ χῶρον κίδναται Pi.Fr.129.6
;ὀσμὴ βροτείων αἱμάτων A.Eu. 253
; ὀσμὴν ἀπ' αὐτοῦ (sc. τοῦ νεκροῦ).. πεφευγότες S.Ant. 412
; : pl., ;ὀσμαὶ οὐκ ἀνεκτοί Th.7.87
, etc. ; but also of fragrant odours,ὡς καλὴν ὀσμὴν ἔχει E.Cyc. 153
, cf. Ar.Ec. 1124 ;οἴνου ὀ. Alex.222.4
, Philem.98.4 : hence, scent, perfume, X. Hier.1.4, Ach.Tat.2.38 ; on ὀ. as affecting the sense, cf. Arist.Sens. 440b28 sq., de An. 421a7 sq., Thphr.CP6.1.1 sq.II the sense of smell, = ὄσφρησις, Democr.11, Hsch.—The older form ὀδμή (cf. ὄδωδα, ὄζ-ω, od-or) is alone used by Hom., Hdt., and Pi. ; it occurs also in A.Pr. 115 (lyr.), Democr. l. c., and in later Prose, Thphr.CP6.14.1, al., Phylarch.63 J., Diocl.Fr.129, Anon.Lond.34.38, etc. ; but ὀσμή is [dialect] Att. acc. to Phryn.71 ; also [dialect] Ion., Hippon.in PSI9.1089.11. -
13 ὄζω
Grammatical information: v.Meaning: `to smell, to scent' (ion. att.)Other forms: ὄσδω, - ομαι (Theoc., Xenoph.) with ὀζῆσαι, ὀζήσω (Att.), also ὀζέσαι, - έσω (Hp. Superf., hell.), plupf. ὀδώδει (Od.), perf. ὄδωδα (hell.).Compounds: Also w. prefix as ἀπ-, προσ-. As 1. member in the governing comp. ὀζό-στομος `with smelling breath' (AP, M. Ant.), as 2. member in plantnames like κυν-όζ-ολον (Ps.-Dsc.); cf. Strömberg 60f.Derivatives: 1. ὀδμή (Il.), ὀσμή (Att., Hippon.; on σμ from δμ below) f. `odour, scent'; as 2. member e.g. in εὔ-οδμος, - οσμος `sweet-smelling, odorous' (Pi.), also in ὄνοσμα n. plantname? (Dsc.; Strömberg 61); from it ὀδμ-αλέος (Hp.), - ήεις (Nic.), - ηνός (H.; cod. ὄδ-) `strong-smelling'; ὀσμ-ώδης (Arist., Thphr.), - ηρός, - ήρης (Nic.) `id.'; ὀσμύλ-η, - ος, - ιον `strong-smelling octopus' (Ar., Arist.), ὀσμ-ίτης (Gloss.), - ῖτις (Ps.-Dsc.) plantname (Redard 75), - άς f. = ὄνοσμα (Dsc.); ὀδμ-, ὀσμ-άομαι `to scent' (ion., Arist.) with - ησις (Aret.). -- 2. From the present: ὄζ-αινα f. = ὀσμύλη (Call.), `stinking adenoid' (Gal.) with - αινικός `belonging to the ὄζαινα' (Ps.-Dsc.); ὄζολις f. = ὀσμόλη (Arist.); ὄζη f. `malodorant breath' (Cels.), `skin of the wild ass' (Suid.; because of the smell); ὀζηλίς ἡ βοτάνη (Theognost.); ὀζώδης = ὀδμώδης (EM, sch.); also Όζόλαι m. pl. name of a Locrian people (Hdt., Str., Plu. with diff. interpretations)? Lengthened present ὀζαίνομαι = ὄζω (Sophr.; after ὀσφραίνομαι; Schwyzer 733 w. lit.). -- 3. From the perf.: ὀδωδή f. `scent' (AP). -- 4. - ώδης in εὑ-ώδης `sweet-smelling, odorous' (Il.) etc.; very productive with quite faded meaning (Chantraine Form. 429 ff., Schwyzer 426 w. lit.).Etymology: Apart from the perf. ὄδωδα all verbal forms are innovations based on the pres. ὄζω. The derivations too are based largely on th present. On its own are however ὀδωδή (derived from the perfect?), but also the in Greek isolated ὀδμή and - ώδης. Both can be old, if ὀδμή agrees with Alb. amë `unpleasant smell' (IE * od-mā), - ώδης represents the s-stem of Lat. odor, OLat. odōs, prob. seen also in Arm. hot, gen. -oy (h- second.) `smell, odour', IE * odos-, either with compositional lengthening or with old lengthened grade (IE * ōdos-; cf. Lith. úodžiu below) as in Arm. -ut (e.g. hr-ut = πυρώδης from hur = πῦρ) beside -ot (e.g. bor-ot `w. florescence'). However ὀσμή not with Brugmann Grundr.2 II: 1, 251 a.o. from *ὀδ-σ-μά̄ but purely phonetically from ὀδ-μά̄, s. Schwyzer 208; cf. also ὀσφραίνομαι. -- Both IE * od-mā and * odos- presuppose a primary rootpresent, which is retained in themat. form in Lat. ol-ō, ol-ĕre (with l for d); beside it the more usual innovation ol-e-ō, - ēre (after the intransitives). The yot-pressent ὄζω differs only in the vowellength from Balt., e.g. Lith. úodžiu `smell'; we now know that the Baltic form has a long vowel because of Winter's Law (lengthening before voiced consonant). Arm. hot-im `smell' is a denominative of hot (s. above). To the redupl. perf. ὄδ-ωδ-α presents the Arm. pres. hot-ot-im (with intensive reduplication) a close formal parallel. -- Further forms w. rich lit. in WP. 1, 174, Pok. 772f., W.-Hofmann s. odor, Ernout-Meillet s. odor (important for the morphology); cf. Porzig Gliederung 177 and Satzinhalte 289.Page in Frisk: 2,353-355Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄζω
-
14 ὀσμή
ὀσμή, ἡ (vgl. ὀδμή), Geruch, sowohl Wohlgeruch, als Gestank; ὀσμὴ βροτείων αἱμάτων με προςγελᾷ, Aesch. Eum. 244; κακή, Soph. Phil. 879; ὡς καλὴν ὀσμὴν ἔχει, Eur. Cycl. 153; u. in Prosa, ὀσμαὶ ἦσαν οὐκ ἀνεκτοί, Thuc. 7, 87; εἰσί τε ὀσμαὶ ξύμπασαι καπνὸς ἢ ὁμίχλη, Plut. Tim. 66 e; χρώμασιν ἢ ὀσμαῖς πεποικιλμένα φάρμακα, Crat. 394 a; Folgde; Plut. non posse 4 sagt τῆς ἡδονῆς ἡ ψυχὴ παραλαβοῦσα τὴν μνήμην ὥςπερ ὀσμήν. – Auch der Geruchssinn, Sp. – Ὀσμή gilt als die eigentlich attische Form für ὀδμή, vgl. Lob. Phryn. 89.
-
15 οδμα
-
16 οδωδη
-
17 ὄζω
Aὦζε Crates Com.2
(cj. Pors. for ὦ Ζεῦ): [tense] fut. ; [dialect] Ion.ὀζέσω Hp. Superf.25
, Gp.12.29.5, Eust.1523.39, An.Ox.2.396: [tense] aor. ; [dialect] Ion.ὤζεσα Hp.Superf.25
, LXX Ex.8.14(10): [tense] pf.ὤζηκα Phot.
; but [tense] pf. with [tense] pres. senseὄδωδα Phylarch.10
J., AP7.30 (Antip. Sid.), Plu.2.916d, Aret.SA1.9 : [tense] plpf. as [tense] impf.ὠδώδειν Plu.Alex.20
; [dialect] Ep. ὀδώδειν (v. infr.):—smell, whether smell sweet or stink, Hom. only in [ per.] 3sg. [tense] plpf. with sense of [tense] impf.,ὀδμὴ κέδρου.. ἀνὰ νῆσον ὀδώδει Od.5.60
; ὀδμὴ δ' ἡδεῖα ἀπὸ κρητῆρος ὀδώδει, of wine, 9.210 : later c. gen.rei, freq. with neut. Adj. or Adv. added, smell of a thing,τόδ' ὄζει θυμάτων A.Ag. 1310
;ὄζων τρυγός Ar.Nu.50
;βύρσης κάκιστον ὄζων Id.Eq. 892
, cf. V. 38 ; alsoὠδώδει ὑπὸ μύρων ὁ οἶκος Plu.Alex.20
: metaph., smell or savour of a thing, Κρονίων ὄζων smelling of musty antiquity, Ar.Nu. 398, cf. 1007, Ach. 192, Lys. 616 ;καλοκἀγαθίας X.Smp.2.4
; that from which the smell comes is also in gen.,ὄζων κακὸν τῶν μασχαλῶν Ar. Ach. 852
;τοῦ στόματος Pherecr.67
: so c. dupl. gen.,τῆς κεφαλῆς ὄζω μύρου Ar.Ec. 524
; v. infr. 11.II freq. impers., ὄζει ἀπ' αὐτῆς ὡσεὶ ἴων there is a smell from it as of violets, Hdt.3.23 ; ὄζει ἡδὺ τῆς χρόας there is a sweet smell from the skin, Ar.Pl. 1020 ;τῆς γῆς ὡς γλυκὺ ὄζει Cratin.Jun.1
; ὄζειν ἐδόκει τοῦ ἄρτου καὶ τῆς μάζης κάκιστον there seemed to be a most foul smell from.., Lys.6.1 ; οὐκ ὄζει αὐτῶν (sc. τῶν λαγῶν) no scent of the hares remains, X.Cyn.5.1, cf.7 : c. dupl. gen., ἱματίων ὀζήσει δεξιότητος there will be an odour of cleverness from your clothes, Ar.V. 1059, cf. Pax 529 ;ἀπὸ στόματος.. ὄζει ἴων, ὄζει δὲ ῥόδων, ὄζει δ' ὑακίνθου Hermipp.82.8
;ὄζει ἐκ τοῦ στόματος μελικήρας Pherecr.25
.III [voice] Med., κακὸν ὀζόμενος, for ὄζων, Hp.Loc.Hom. 12 ;οἶνος.. ἄνθεος ὀσδόμενος Xenoph.1.6
;δριμὺ ὀσδομένου τοῦ σώματος PSI4.297.3
(ca. v A. D.). (Cf. Lat. odor, Lith. uodžiu 'I smell'.) -
18 ὀσμή
ὀσμή, ῆς, ἡ (ὄζω; Trag., Thu. et al.; PGM 13, 365; LXX, En; TestAbr, Test12Patr; JosAs 16:4 [ὀς. ζωῆς]; SibOr 3, 462; Philo; Jos., Ant. 2, 297) and ὀδμή (Hom. et al.; later prose [s. L-S-J-M s.v. ὀσμή; Phryn. p. 89 Lob.]) gener. ‘odor, smell’① quality of someth. that stimulates sense of smell, odor, smell (the term itself does not denote whether it is agreeable or disagreeable)ⓐ of a pleasant odor fragrance: of ointment J 12:3 (cp. Achilles Tat. 2, 38, 3 ὀσμή of the fragrance of ointment and Plut., Alex. 676 [20, 13] ὀδώδει ὐπʼ ἀρωμάτων καὶ μύρων ὁ οἶκος).ⓑ of an unpleasant odor stench (Tob 6:17 S; 8:3; Job 6:7) Papias (3:3 ὀδμή)② the quality of someth. that affects the mind as with an odor, odor fig. ext. of 1 (Sir 24:15 of Wisdom; Porphyr., Adv. Christ. [ABA 1916] 69, 20 speaks of the ὀσμὴ τῆς λέξεως, the [bad] odor [ὀσμή=stench; s. Artem. below] of the saying J 6:53) ἡ ὀσμὴ τῆς γνώσεως αὐτοῦ the fragrance of the knowledge of him (=of God) 2 Cor 2:14. This fragrance is spread throughout the world by the apostolic preaching and works οἷς μὲν ὀσμὴ ἐκ θανάτου εἰς θάνατον, οἷς δὲ ὀσμὴ ἐκ ζωῆς εἰς ζωήν vs. 16 (JosAs 16:4 ὀς. ζωῆς; s. εὐωδία). ἀπὸ τῆς ὀσμῆς ἐλεγχθήσεσθε you will be convicted (or tested) by the odor (whether you have been corrupted or not [Soph., Ant. 412 the odor coming from the corpse]; Artem. 1, 51 τὰ κρυπτὰ ἐλέγχει διὰ τ. ὀσμήν) IMg 10:2. ὀσμὴ εὐωδίας (Gen 8:21; Ex 29:18; Lev 1:9, 13 al.) fragrant offering fig., in reference to the Philippians’ gift Phil 4:18, to Jesus’ sacrifice of himself Eph 5:2, to a heart full of praise 2:10.—ELohmeyer, Vom göttlichen Wohlgeruch: SBBerlAk IX 1919; SLilja, The Treatment of Odours in the Poetry of Antiquity ’72.—B. 1022f. Straub 41. DELG s.v. ὄζω. M-M. TW. -
19 πνιγόεις
-
20 σκίδναμαι
σκίδναμαι, nur praes. u. impf. (das act. σκίδνημι nur in compp.; vgl. κίδναμαι), Nebenform von σκεδάννυμι, sich verbreiten, ausbreiten, sich nach mehreren Seiten hin vertheilen, zerstreuen; von auseinandergehenden Versammlungen, αὐτοὶ δ' ἐσκίδναντο κατὰ κλισίας, Il. 1, 487; λαοὶ μὲν σκίδνασϑ' ἐπὶ ἔργα, Od. 2, 252, sie sollen aus einander und an ihre Arbeit gehen; vgl. ἐσκίδναντο ἑὴν ἐπὶ νῆα ἕκαστος Il. 19, 277, u. öfter; u. eben so μνηστῆρας μὲν ἐπὶ σφέτερα σκίδνασϑαι ἄνωχϑι, Od. 1, 274; auch von dem in die Höhe auseinanderspritzenden Schaume, ὑψόσε δ' ἄχνη σκίδναται, Il. 11, 308, wie vom Staube, ὕψι δ' ἄελλα σκίδναται, 16, 375; von einer Quelle, ἀνὰ κῆπον ἅπαντα σκίδναται, sie vertheilt sich durch den ganzen Garten hin, Od. 7, 130; ὀδμὴ σκίδνατο, H. h. Cer. 279; ὂψ σκιδναμένη, Hes. Th. 42; ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ, mit dem sich verbreitenden Sonnenlichte, d. i. mit Sonnenaufgang, Her. 8, 23; einzeln bei Sp., wie Plut.
См. также в других словарях:
οδμή — ὀδμή, ἡ (Α) (παλαιότ. επικ. τ.) βλ. οσμή … Dictionary of Greek
ὀδμῇ — ὀδμάομαι pres subj mp 2nd sg (doric) ὀδμάομαι pres ind mp 2nd sg (doric) ὀδμάομαι pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ὀδμάομαι pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ὀσμή smell fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀδμή — ὀσμή smell fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οσμή — η (Α ὀσμή και επικ. τ. ὀδμή) το ευχάριστο ή δυσάρεστο αίσθημα τής όσφρησης, ευώδης ή δυσώδης απόπνοια πράγματος, μυρωδιά (α. «πικρὸν ἀποπνείουσα ἁλός... ὀδμήν», Ομ. Οδ. β. «ὡς καλὴν ὀσμὴν ἔχει», Ευρ.) νεοελλ. 1. (βιοχ. χημ.) η ιδιότητα διαφόρων… … Dictionary of Greek
όζω — (Α ὄζω και δωρ. τ. ὄσδω) 1. αναδίδω δυσοσμία, μυρίζω άσχημα, βρομάω («ὄζειν κακὸν τῶν μασχαλῶν», Αριστοφ.) 2. μτφ. αφήνω να διαφαίνεται, παρέχω την αίσθηση, υπενθυμίζω (ὄζειν... καλοκαγαθίας», Ξεν.) (μσν αρχ.) 1. ευωδιάζω, αποπνέω ευχάριστη οσμή… … Dictionary of Greek
od-1 (*had-) — od 1 (*had ) English meaning: to smell, *have repulsive smell Deutsche Übersetzung: “riechen” Material: Arm. hot “Duft, smell, odor” (sek. o stem), hotim “rieche”, hototim “wittere”; Gk. ὄζω “rieche, dufte” (*ὄδι̯ ω, with Lat.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Ionic Greek — was a sub dialect of the Attic Ionic dialectal group of Ancient Greek (see Greek dialects).Ionic (or Ionian) dialect appears to have spread originally from the Greek mainland across the Aegean at the time of the Dorian invasions, around the 11th… … Wikipedia
ARABIA — I. ARABIA Asiae regio, Africae proxima, cuius longitudo a mari Mediterraneo in confiniis Aegypti, usque ad initium sinus Persici et promontorium Corodamum, latitudo inter Persicum Arabicumque sinus intercipitur. Habet ab Ortu montes, qui illam a… … Hofmann J. Lexicon universale
Οπλοδμία — Ὁπλοδμία (Α) ονομασία φυλής στη Μαντίνεια. [ΕΤΥΜΟΛ. Οι λ. Ὁπλοδμία, Ὁπλοσμία, Ὁπλόσμιος παρετυμολογικώς έχουν θεωρηθεί σύνθ. από τις λ. ὅπλον + ὀδμή / ὀσμή. Επίσης, έχει διατυπωθεί η άποψη ότι ο τ. ὁπλο δμ ία είναι σύνθ. από τη λ. όπλον και τη… … Dictionary of Greek
άνοδμος — ἄνοδμος, ον (Α) [οδμή] άοσμος* … Dictionary of Greek
ένοδμος — ἔνοδμος, ον (Α) [οδμή] αυτός που έχει τη συνηθισμένη του οσμή, πρόσφατος, φρέσκος … Dictionary of Greek