-
1 όσφρησις
-
2 ὄσφρησις
-
3 ὄσφρησις
ὄσφρησις, εως, ἡ sense of smell (fr. ὀσφραίνομαι ‘catch scent of, smell’; Pla., Phd. 111b al.; Philo; TestReub 2:5) or organ of smell, nose (sing. Ptolem., Apotel. 3, 15, 5; M. Ant 10, 35, 2 w, ἀκοή=‘ear’; Diog. L. 6, 39 as a saying of Diogenes the Cynic; PRyl. 63, 5 [III A.D.] γλῶσσα ὄσφρησις ἀκοή) 1 Cor 12:17 (ἀκοή 3).—B. 1022f. DELG s.v. ὀσφραίνομαι. M-M. -
4 ὄσφρησις
-
5 οσφρησις
- εως ἥ1) обоняние NT.ὃ ἐνεργείᾳ ἥ ὄ., τοῦτο δυνάμει τὸ ὀσφραντικόν Arst. — то, что происходит в действительности, есть обоняние, а то, что в возможности - способность обоняния
2) орган обоняния Plat., Arst. -
6 ὄσφρησις
ὄσφρησις, ἡ, die Nase, der Geruchssin -
7 ὄσφρησις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὄσφρησις
-
8 όσφρησις
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > όσφρησις
-
9 ὄσφρησις
обоняние.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὄσφρησις
-
10 ὄσφρησις
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὄσφρησις
-
11 ὄσφρησις
-
12 ὄσφρησις
A the sense of smell, Pl.Phd. 111b (as v.l.), Tht. 156b, Arist. de An. 421b23;τὸ τῆς ὀ. αἰσθητήριον Id.PA 658b28
;ῥινῶν ὀσφρήσιες Opp.C.4.66
.2 the organ of smell, Arist.de An. 425a5, Pr. 907b28, 1 Ep.Cor.12.17, PRyl.63.5 (iii A. D.); αἱ ὀ. Hdn.1.12.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄσφρησις
-
13 οσφρήσει
ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὀσφρήσεϊ, ὄσφρησιςthe sense of smell: fem dat sg (epic)ὄσφρησιςthe sense of smell: fem dat sg (attic ionic)ὀσφραίνομαιcatch scent of: fut ind mid 2nd sg -
14 ὀσφρήσει
ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὀσφρήσεϊ, ὄσφρησιςthe sense of smell: fem dat sg (epic)ὄσφρησιςthe sense of smell: fem dat sg (attic ionic)ὀσφραίνομαιcatch scent of: fut ind mid 2nd sg -
15 οσφρήσεις
ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /voc pl (attic epic)ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /acc pl (attic) -
16 ὀσφρήσεις
ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /voc pl (attic epic)ὄσφρησιςthe sense of smell: fem nom /acc pl (attic) -
17 συν-τιτράω
συν-τιτράω, fut. συντρήσω, durchbohren, συντρῆσαι εἰς τὰ τῶν πλησίον, im Bergwerke Gänge in die der Nachbarn brechen, Dem. 37, 38; – und dadurch in Verbindung setzen, τὴν τοῦ ποτοῠ διέξοδον ξυνέτρησαν εἰς τὸν μυελὸν ξυμπεπηγότα, Plat. Tim. 91 a, vgl. Critia. 155 d; pass., εἰς ὃν ἡ ϑάλασσα συνετέτρητο, ib. e; τούτους πάντας ὑπὸ γῆν εἰς ἀλλήλους συντετρῆσϑαι πολλαχῇ, Phaed. 111 d, durch Oeffnungen oder Gänge in Verbindung stehen, wie Arist. συντέτρηται ἡ ὄσφρησις τῷ στόματι κατὰ τὸν οὐρανόν, der Geruch steht mit dem Munde durch den Gaumen in Verbindung, probl. 13, 2; εἰς τὴν γλῶσσαν ἡ ἀκοὴ συντέτρηται, der Gehörgang steht mit der Zunge in Verbindung, eigtl. ist nach der Zunge hin durchgebrochen, Plut. de garrul. 2. – S. auch συντετραίνω.
-
18 γνωμων
- ονος ὅ1) знаток(γλῶττα γ. γλυκέων καὴ δριμέων Xen.; ὄσφρησις γ. τῆς δυνάμεως τῶν χυμῶν Plut.)
τῶν παράχρημα κράτιστος γ. Thuc. — мастер принимать решения в непредвиденных обстоятельствах2) истолкователь(θεσφάτων Aesch.)
3) ( в Афинах) смотритель, инспектор, ревизор Lys.4) стрелка солнечных часов(ὡρολογίων Plut.)
5) гномон, солнечные часы Her., Plut., Diog.L.6) угольник, линейка Arst.7) норма, правило8) возрастной признак (т.е. зуб, по которому узнают возраст лошадей или ослов) Xen., Arst. -
19 ποτέ
когда-либо, когда-то, когда-нибудь, некогда (в прошлом); при отрицании с μή или ὄσφρησις: никогда.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποτέ
-
20 οσφρήσεσι
См. также в других словарях:
ὄσφρησις — the sense of smell fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσει — ὄσφρησις the sense of smell fem nom/voc/acc dual (attic epic) ὀσφρήσεϊ , ὄσφρησις the sense of smell fem dat sg (epic) ὄσφρησις the sense of smell fem dat sg (attic ionic) ὀσφραίνομαι catch scent of fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσεις — ὄσφρησις the sense of smell fem nom/voc pl (attic epic) ὄσφρησις the sense of smell fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσεσι — ὄσφρησις the sense of smell fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσεσιν — ὄσφρησις the sense of smell fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσιες — ὄσφρησις the sense of smell fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀσφρήσιος — ὄσφρησις the sense of smell fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὄσφρησιν — ὄσφρησις the sense of smell fem acc sg ὀσφραίνομαι catch scent of aor subj mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-ухать — благоухать, русск. цслав. ухати пахнуть , сербск. цслав. ѫхание ὄσφρησις, болг. въх запах , въхав пахучий, душистый , словен. vȏhati, аm пахнуть , польск. wąchac нюхать, чуять . Праслав. *ǫхаti родственно ст. слав. вонѩ и т. д. (см. вонь),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
обонѧниѥ — ОБОНѦНИ|Ѥ (12), ˫А с. 1.Обоняние: вьсѣми чювьствии въздьржатисѧ зьрѣниѥмь. слѹхъмь. ѡбон˫аниѥмь. ˫азыкомъ же и чрѣвомъ. СбТр ХII/ХIII, 66 об.; ничтоже волю ѥлико красны(х)... ни слу(х), обавлѧ˫а. ни обонѧнье ѹмѧка˫а (ὄσφρησις) ГБ XIV, 194а; А ѥже … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
προγευστρίς — ίδος, ἡ, Α (ως θηλ. τού προγεύστης) 1. αυτή που δοκιμάζει κάτι από πριν με τη γεύση 2. φρ. «προγευστρὶς ὄσφρησις» η όσφρηση που δοκιμάζει τα εδέσματα προτού να τά δοκιμάσει η γεύση. [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + γευστρίς (< γεύομαι + επίθημα τρίς)] … Dictionary of Greek