-
1 μαίνομαι
Grammatical information: v.Meaning: `rage, be furious, of the senses, be excited' (Il.); rarely act. ἐκ-μαίνω `make furious' (E., Ar.; μαίνω Orph.), aor. μῆναι (S., E.) with intr. midd. μήνασθαι (Z 160, Theoc.)Derivatives: 1. From the present: μαινάς, - άδος f. `the raging, Bacchantess, Mänade' (Il.; Schwyzer 508, Sommer Münch. Stud. 4, 4); μαινόλης, Aeol. Dor. - λας, f. - λις `raging, excited' (Sapph., A.; Schwyzer 408 and Mus. Helv. 3, 49ff., Chantraine Form. 237). 2. From the root: μανία, - ίη `fury, madness' (IA.) cf. Scheller Oxytonierung 39); μανικός, μανιώδης `furious, raging' (IA.), f. also μανιάς `id.' (after λύσσα: - άς, Schwyzer 508). Verbaladj. like ἐμ-μανής `raging' (IA), prob. hypostasis (to μανία) after ἐμ-φανής a.o. ( ἐμ-μαίνομαι first Act. Ap., J.).Etymology: On μάντις etc. s. v. With the zero-grade yot-present μαίνομαι from *μαν-ι̯ο-μαι agree formally several forms from diff. languages: Skt. mányate = Av. mainyeite `think', Celt., OIr. do-moiniur `believe, have the opinion', Slav., e.g. OCS mьnjǫ `think, consider as', Lith. miniù `think, remember' (innovation for older menù?; s. Fraenkel Wb.), IE *mn̥-i̯o \/ e-. With μανῆ-ναι agree formally also the Balto-Slav. inf. Lith. minė́-ti, OCS mьně-ti as well as Goth. 3. sg. munai-Þ ' μέλλει, thinks (to do)'; genetic connection however is doubtful, as Goth. munaiÞ may as well agree with Skt. manāy-ati `be eager' and for posthom. μανῆναι (as if from μανέεται) also analogical origin ( φαίνομαι: φανῆναι; J. Schmidt KZ 37, 44) is possible; on Lith. minė́ti etc. s. also Fraenkel l.c. and Lexis 2, 196. Also μήνασθαι (analogical or from *μαν-σ-, Chantraine Gramm. hom. 1, 412) and μέμηνα (after τακῆναι: τέτηκα a. o.) are Greek formations. With the formal reorganisation goes the semantic emancipation; the connection with the widespread group μένος, μέμονα, μιμνήσκω (s. vv.) can still be seen e.g. in Z 100 f.: ἀλλ' ὅδε λίην | μαίνεται οὑδέ τίς οἱ δύναται μένος ἰσοφαρίζειν (cf. Porzig Satzinhalte 34). - [Not with J. Schmidt l.c. and Specht KZ 62, 79 (cf. also Schwyzer 694 n. 3) to μαιμάω.]Page in Frisk: 2,160-161Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μαίνομαι
-
2 μαίνομαι
Aμᾰνοῦμαι Hdt.1.109
,μᾰνήσομαι AP11.216
(Lucill.), D.L.7.118 (neither found in [dialect] Att.): [tense] pf. with [tense] pres. sense , S.El. 879, Ar.Byz. ap. Ath.13.586f; [dialect] Dor. μέμηνα dub. in Alcm. 68; also in pass. form μεμάνημαι [ᾰ] Theoc.10.31: [tense] aor. [voice] Pass. ἐμάνην, part. μᾰνείς, inf. μᾰνῆναι, Hdt.3.30, E.Ba. 1295: also [tense] aor. [voice] Med.ἐμηνάμην CPHerm.7.18
(iii A. D.); poet. [ per.] 2sg. ἐμήναο prob. in Bion 1.61, [ per.] 3sg.μήνατο Theoc.20.34
; part.μηνάμενος AP9.35
(Antiphil.):—on the act. forms, v. infr. 11.—Hom. uses only [tense] pres. and [tense] impf.:—rage, be furious, in Il. freq. of martial rage, , cf. 6.101, Od.9.350, etc.;χεῖρες ἄαπτοι μαίνονται Il.16.245
; μαίνεται ἐγχείη ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι ib.75; ; rage with anger, πατὴρ.. φρεσὶ μαίνεται οὐκ ἀγαθῇσι ib. 360; ἐνὶ φρεσὶ μ. ἦτορ ib. 413;φρεσὶ μαινομένῃσιν 24.114
;μαινομένᾳ κραδίᾳ A.Th. 781
, E.Med. 432 (both lyr.);μανείσᾳ πραπίδι Id.Ba. 999
(lyr.); ὁ μανείς the madman, S.Aj. 726;μ. καὶ παραπαίω Pl.Smp. 173e
, etc.;αἱ τῶν μεμηνότων αἰσθήσεις Aristocl.
ap. Eus.PE14.20; to be mad with wine, Od. 18.406, 21.298;μεμηνότες ὑπὸ τοῦ ποτοῦ Luc.DDeor.18.2
; of Bacchic frenzy,μαινόμενος Διώνυσος Il.6.132
; [Θυιάδες] μαινόμεναι S.Ant. 1152
(lyr.);Διονύσῳ μαίνεσθαι Paus.2.7.5
;ἐπὶ τῷ Δ. Alex.223
; ὑπὸ τοῦ θεοῦ μ. to be inspired by.., driven mad by.., Hdt.4.79, cf. μάντις; τὸ μαίνεσθαι madness, S.OC 1537; πλεῖν ἢ μαίνομαι I am beside myself with joy, Ar.Ra. 103, 751; of madness in animals, Plu.2.641c, al.; later simply, = ὀργίζομαι, μαινόμενος ὅτι.. PCair.Zen.41.11 (iii B. C.): freq. with words of manner,ὁ δὲ μαίνεται οὐκέτ' ἀνεκτῶς Il.8.355
;τάδε μαίνεται 5.185
: c. acc. cogn., l. c.;μ. μανίας Ar.Th. 793
;μ. μανίαν ἐρρωμένην Luc.Ind.22
: c. dat.,μ. γόοισι φρήν A.Th. 967
(lyr.);τόλμῃ X.Cyr.1.4.24
; πόνοις at or because of.., A.Supp. 562 (lyr.);τοῖς εὑρήμασιν E.Cyc. 465
; ἐπί τινι (sc. φιλοτιμίᾳ) Id.Ph. 535 (but ἐπί τινι, of love, Theoc.10.31);ἀμφί τινι Semon.7.33
;εἰς τὴν ποιητικήν D.S.14.109
;κατά τινος Luc.Abd. 1
;ὑφ' ἡδονῆς S.El. 1153
.2 of things, rage, riot, esp. of fire,ὡς ὅτ'.. ὀλοὸν πῦρ οὔρεσι μαίνηται Il.15.606
, cf. Tryph.230; μαινόμενος οἶνος a hot, strong wine, Pl.Lg. 773d; of feelings, ἐλπὶς μαινομένη Orac. ap. Hdt.8.77; (lyr.); (lyr.);μαινομένᾳ ξὺν ὁρμᾷ Id.Ant. 135
(lyr.);σὺν μ. δόξᾳ E.Ba. 887
(lyr.).3 ἄμπελος μαινομένη, of a vine that is never done bearing fruit, Arist. Mir. 846a38, Thphr.CP1.18.4.4 μαινόμενα ἕλκη malignant ulcers, Asclep. ap. Aët.15.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαίνομαι
-
3 μαίνομαι
μαίνομαιrage: pres ind mp 1st sg -
4 μαίνομαι
-
5 μαίνομαι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μαίνομαι
-
6 μαίνομαι
μαίνομαι (Hom. et al.; POxy 33 IV, 9ff; PHerm 7 I, 18; LXX; TestJob; TestJos 8:3; ParJer 5:20; SibOr 4, 83; Philo; Jos., Bell. 1, 352, C. Ap. 1, 204; apolog. exc. Mel.) be mad, be out of one’s mind beside δαιμόνιον ἔχειν and as a result of it: have no control over oneself J 10:20 (cp. Eur., Bacch. 291ff; Hdt. 4, 79 ὁ δαίμων τὸν βασιλέα λελάβηκε καὶ ὑπὸ τ. θεοῦ μαίνεται; Dio Chrys. 11 [12], 8: the owl warns the other birds about humans, but the birds ἀνόητον αὐτὴν ἡγοῦντο καὶ μαίνεσθαι ἔφασκον; the same Aesop, Fab. 437 P.=105 H.; Diog. L. 1, 49 the members of the Athenian council concerning Solon: μαίνεσθαι ἔλεγον αὐτόν; Orig., C. Cels. 4, 19, 23). Opp. ἀληθείας καὶ σωφροσύνης ῥήματα ἀποφθέγγεσθαι Ac 26:25. μαίνῃ you’re crazy, said to one who has brought incredible news 12:15; you’re out of your mind, you’re raving, said to one whose enthusiasm seems to have outrun better judgment 26:24 (Ath. 31, 1 and Sallust. 4 p. 6, 8 μ. as a judgment on a man proclaiming certain teachings; Porphyr., Vi. Plotini c. 15 μαίνεσθαι τὸν Πορφύριον as a judgment on a poem that has been recited). Of the impression made on strangers by speakers in ‘tongues’ 1 Cor 14:23 (Herm. Wr. 9, 4 those who were filled w. divine Gnosis made a similar impression on outsiders: μεμηνέναι δοκοῦσι; cp. Hippol., Ref. 5, 8, 6; Did., Gen. 230, 11).—DELG. M-M. TW. Spicq. -
7 μαίνομαι
+ V 0-0-2-0-3=5 Jer 32(25),16; 36(29),26; 4 Mc 8,5; 10,13; Wis 14,28to be out of one’s mind, to be mad Wis 14,28; to rage, to be furious Jer 32(25),16 μὴ μαινῆναι μανίαν not to be mad with madness, not to be very mad 4 Mc 8,5 Cf. SPICQ 1978a, 529-530; →NIDNTT; TWNT(→ἀπομαίνομαι, ἐπιμαίνομαι,,) -
8 μανησόμενον
μαίνομαιrage: fut part pass masc acc sgμαίνομαιrage: fut part pass neut nom /voc /acc sgμαίνομαιrage: fut part mid masc acc sgμαίνομαιrage: fut part mid neut nom /voc /acc sg -
9 μαίνεσθε
μαίνομαιrage: pres imperat mp 2nd plμαίνομαιrage: pres ind mp 2nd plμαίνομαιrage: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
10 μαινομένη
μαίνομαιrage: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)μαινομένηfem nom /voc sg (attic epic ionic)——————μαίνομαιrage: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)μαινομένηfem dat sg (attic epic ionic) -
11 μαινομένων
μαίνομαιrage: pres part mp fem gen plμαίνομαιrage: pres part mp masc /neut gen pl -
12 μαινόμεθα
μαίνομαιrage: pres ind mp 1st plμαίνομαιrage: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
13 μαινόμεσθα
μαίνομαιrage: pres ind mp 1st plμαίνομαιrage: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
14 μαινόμενον
μαίνομαιrage: pres part mp masc acc sgμαίνομαιrage: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
15 μανουμένων
μαίνομαιrage: fut part mid fem gen pl (attic epic doric)μαίνομαιrage: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric)μανόωmake porous: pres part mp fem gen plμανόωmake porous: pres part mp masc /neut gen pl -
16 μανούμενον
μαίνομαιrage: fut part mid masc acc sg (attic epic doric)μαίνομαιrage: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)μανόωmake porous: pres part mp masc acc sgμανόωmake porous: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
17 μανέντα
μαίνομαιrage: aor part pass neut nom /voc /acc plμαίνομαιrage: aor part pass masc acc sg -
18 μανέντων
μαίνομαιrage: aor part pass masc /neut gen plμαίνομαιrage: aor imperat pass 3rd pl -
19 μανήσεσθαι
μαίνομαιrage: fut inf passμαίνομαιrage: fut inf mid -
20 μανήσεται
μαίνομαιrage: fut ind pass 3rd sgμαίνομαιrage: fut ind mid 3rd sg
См. также в других словарях:
μαίνομαι — βλ. πίν. 46 (μόνο στον ενεστ. και παρατατ.) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
μαίνομαι — rage pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαίνομαι — (AM μαίνομαι) 1. είμαι ή γίνομαι μανιώδης, κατέχομαι από μανία («χεῑρες ἄαπτοι μαίνονται», Ομ. Ιλ.) 2. είμαι πολύ οργισμένος, πνέω μένεα («πατὴρ φρεσὶ μαίνεται οὐκ ἀγαθῇσι», Ομ. Ιλ.) 3. ξεσπώ ορμητικά, εκδηλώνομαι με ακατάσχετη ορμή, μανιάζω (α.… … Dictionary of Greek
μαίνομαι — 1. αμτβ., φέρομαι σαν τρελός, είμαι έξω φρενών, με πιάνει μανία: Όταν αντιλήφθηκε την κλοπή, άρχισε να μαίνεται. 2. μτφ., ξεσπώ με ασυγκράτητη ορμή: Η καταιγίδα μαινόταν όλη μέρα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μανησόμενον — μαίνομαι rage fut part pass masc acc sg μαίνομαι rage fut part pass neut nom/voc/acc sg μαίνομαι rage fut part mid masc acc sg μαίνομαι rage fut part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαίνεσθε — μαίνομαι rage pres imperat mp 2nd pl μαίνομαι rage pres ind mp 2nd pl μαίνομαι rage imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαινομένων — μαίνομαι rage pres part mp fem gen pl μαίνομαι rage pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαινόμεθα — μαίνομαι rage pres ind mp 1st pl μαίνομαι rage imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαινόμενον — μαίνομαι rage pres part mp masc acc sg μαίνομαι rage pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαινόμεσθα — μαίνομαι rage pres ind mp 1st pl μαίνομαι rage imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μανεῖ — μαίνομαι rage aor subj pass 3rd sg (epic) μαίνομαι rage fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)