Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

enrage

  • 1 εξοργιεί

    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξοργιεί

  • 2 ἐξοργιεῖ

    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξοργιεῖ

  • 3 εξοργίζουσι

    ἐξοργίζω
    enrage: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εξοργίζουσι

  • 4 ἐξοργίζουσι

    ἐξοργίζω
    enrage: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐξοργίζω
    enrage: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξοργίζουσι

  • 5 λυσσών

    λύσσα
    rage: fem gen pl
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc voc sg
    λυσσάω
    to be raging: pres part act neut nom /voc /acc sg
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc nom sg
    λυσσόω
    enrage: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > λυσσών

  • 6 λυσσῶν

    λύσσα
    rage: fem gen pl
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc voc sg
    λυσσάω
    to be raging: pres part act neut nom /voc /acc sg
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc nom sg
    λυσσόω
    enrage: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > λυσσῶν

  • 7 λυσσώντι

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat sg
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (doric)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl (doric)
    λυσσόω
    enrage: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > λυσσώντι

  • 8 λυσσῶντι

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat sg
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (doric)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl (doric)
    λυσσόω
    enrage: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > λυσσῶντι

  • 9 λυσσώσι

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσώσι

  • 10 λυσσῶσι

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσῶσι

  • 11 λυσσώσιν

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσώσιν

  • 12 λυσσῶσιν

    λυσσάω
    to be raging: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσάω
    to be raging: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd pl
    λυσσόω
    enrage: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λυσσῶσιν

  • 13 λυσσώση

    λυσσάω
    to be raging: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)
    λυσσόω
    enrage: aor subj mid 2nd sg
    λυσσόω
    enrage: aor subj act 3rd sg
    λυσσόω
    enrage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > λυσσώση

  • 14 λυσσώσῃ

    λυσσάω
    to be raging: pres part act fem dat sg (attic epic ionic)
    λυσσόω
    enrage: aor subj mid 2nd sg
    λυσσόω
    enrage: aor subj act 3rd sg
    λυσσόω
    enrage: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > λυσσώσῃ

  • 15 ελύσσων

    λυσσάω
    to be raging: imperf ind act 3rd pl
    λυσσάω
    to be raging: imperf ind act 1st sg
    λυσσόω
    enrage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ελύσσων

  • 16 ἐλύσσων

    λυσσάω
    to be raging: imperf ind act 3rd pl
    λυσσάω
    to be raging: imperf ind act 1st sg
    λυσσόω
    enrage: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    λυσσόω
    enrage: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐλύσσων

  • 17 εξοργιείν

    ἐξοργίζω
    enrage: fut inf act (attic epic doric)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξοργιείν

  • 18 ἐξοργιεῖν

    ἐξοργίζω
    enrage: fut inf act (attic epic doric)
    ἐξοργίζω
    enrage: fut inf act (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξοργιεῖν

  • 19 εξοργισθείς

    ἐξοργίζω
    enrage: aor part pass masc nom /voc sg
    ἐξοργίζω
    enrage: aor part pass masc nom /voc sg

    Morphologia Graeca > εξοργισθείς

  • 20 ἐξοργισθείς

    ἐξοργίζω
    enrage: aor part pass masc nom /voc sg
    ἐξοργίζω
    enrage: aor part pass masc nom /voc sg

    Morphologia Graeca > ἐξοργισθείς

См. также в других словарях:

  • enragé — enragé, ée [ ɑ̃raʒe ] adj. • XIIe; de enrager 1 ♦ Furieux, fou de colère. ⇒ furibond. « La contrainte perpétuelle qu il s imposait le rendait enragé » (R. Rolland). ♢ Vieilli Qui n a pas toute sa raison. ⇒ fou. « raisonnable pendant plus de… …   Encyclopédie Universelle

  • enragé — enragé, ée (an ra jé, jée) part. passé. 1°   Qui est affecté de la rage. Un chien enragé.    Fig. Un chien enragé, un fort méchant homme.    Populairement. Il a mangé de la vache enragée, c est à dire il a beaucoup souffert de privations et de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • enragé — Enragé, [enrag]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit, Un mal enragé, une douleur enragée, pour dire, Un mal violent, une extrême douleur. Une passion enragée. une faim enragée. On dit aussi, d Un homme qui se laisse emporter par… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Enrage — En*rage , v. t. [imp. & p. p. {Enraged}; p. pr. & vb. n. {Enraging}.] [F. enrager to be enraged; pref. en (L. in) + rage rage. See {Rage}.] To fill with rage; to provoke to frenzy or madness; to make furious. Syn: To irritate; incense; inflame;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Enrăgé — (fr., spr. Angrascheh), 1) wüthend, rasend; 2) für eine politische Partei mit Leidenschaft eingenommen; daher Enragiren, wüthend, rasend machen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Enragé — (frz. angrascheh), rasend, enragirt …   Herders Conversations-Lexikon

  • enrage — index aggravate (annoy), alienate (estrange), annoy, bait (harass), discompose, disturb …   Law dictionary

  • enragé — ENRAGÉ. sub. m. Qui professe des principes ultra révolutionnaires, ou qui agit d après ces principes …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • enrage — late 14c. (implied in enraged), from O.Fr. enragier go wild, go mad, lose one s senses, from en make, put in (see EN (Cf. en ) (1)) + rage rabies, rage (see RAGE (Cf. rage)). Related: Enraging. Intransitive only in Old French; transitive sense is …   Etymology dictionary

  • enragé — enragé, e n. Révolutionnaire extrémiste et radical …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • enrage — infuriate, madden, incense, *anger Analogous words: exasperate, provoke, aggravate, rile (see IRRITATE) Antonyms: placate Contrasted words: *pacify, appease, mollify, propitiate, conciliate …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»