-
81 невесть
-
82 нестись
I2) ( о звуках) erschallen (непр.) (тж. слаб.) vi (s), ertönen vi (s)II( о птицах) Eier legen -
83 никуда
nirgends, nirgend(s)wo; nirgend(s)wohinя сегодня никуда не пойду — ich gehe heute nirgends hin••это никуда не годится — das taugt gar nichts, das geht ganz und gar nicht -
84 попасть
простите, я не туда попал ( по телефону) — Verzeihung, falsch verbunden3) безл. разг.••как попало — wie es gerade kommt; durcheinander ( вперемешку)попасть пальцем в небо — ins Blaue treffen (непр.) vi -
85 торопиться
eilen vi, sich beeilen; es eilig habenя тороплюсь — ich eile, ich habe Eileне торопясь — gemächlich; in Ruhe ( спокойно) -
86 угодно
1) предик. безл.что вам угодно? — was wünschen Sie?, Sie wünschen, bitte?как вам угодно — wie Sie wünschen, wie es Ihnen beliebtне угодноли? — möchten Sie nicht?, wünschen Sie vielleicht?2) частицакак угодно — beliebig, auf beliebige Weiseкогда угодно — wann man will, wann Sie wollen, zu jeder beliebigen Zeitсколько душе угодно разг. — soviel man will, nach Herzenslust -
87 занести
занести 1. (принести куда-л.) (herein)bringen* vt 2. (записать) eintragen* vt, einschreiben* vt; бухг. buchen vt занести в список in die Liste eintragen* vt занести в протокол ins Protokoll aufnehmen* vt 3. безл.( засы''пать) verwehen vt, verschütten vt дорогу занесло песком der Weg ist versandet занести илом verschlämmen vt 4. (поднять ногу, руку и т. п.) heben* vt 5. (болезнь) verschleppen vt 6. (случайно привести куда-л.) verschlagen* vt куда тебя судьба занесла? wohin hat dich das Schicksal verschlagen? его занесло в самую гущу толпы er ist mitten in die Menge geraten 7. безл.: машину занесло der Wagen geriet ins Schleudern -
88 куда
куда wohin -
89 ankommen
ошибочное управление под влиянием управления русского глагола прибывать и немецкого глагола kommen, отвечающих на вопрос wohin? - куда?(kam án, ist ángekommen) vi in (D) / an (D) / auf (D) прибывать в... / к... / на...Morgen kommen wir in der Hauptstadt an. — Завтра мы прибываем в столицу.
Unser Schiff ist an einer neuen Anlegestelle angekommen. — Наш теплоход прибыл к новому причалу.
Итак:Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ankommen
-
90 anlangen / gelangen
ошибки в образовании основных форм и в управлении глаголов из-за близости их значения и словообразовательной формы- anlangen- gelangenИтак:Wo
langten sie an?Sie langten hier an.
Sie langten dort an.
Sie langten in Moskau an.
gelangten sie?Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anlangen / gelangen
-
91 da ist der Haken
ugs.(da ist [liegt / steckt / sitzt] der Haken)в этом деле есть одно "но"; в этом своя загвоздка"Führen Sie die Dame anderswohin und nicht gerade in ihre Werkstatt." - "Wohin denn?... Da liegt ja der Haken! In ein Hotel? Zu teuer." (E. M. Remarque. Der schwarze Obelisk)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > da ist der Haken
-
92 wir werden sehen, wie der Hase läuft
ugs.(wir werden (ja) sehen, wie der Hase läuft)(wir werden sehen (wissen), wie es weitergeht)посмотрим, как пойдут дела; посмотрим, как будут развиваться событияRechtsverdreherin sollten die lieber schreiben! Na, merken Sie nun, wie der Hase läuft. (Fr. Erpenbeck. Gründer)
Doch zu dieser Zeit legte er auf solche Beförderung schon keinen Wert mehr. Er sah deutlich, wohin der Hase lief, und er hegte nicht den leisesten Wunsch, sich in einer an Rakosis Fäden hängenden Marionettenregierung zu exponieren... (B. Engelmann. Meine Freunde - die Manager)
Schönes Vieh, doch Bienkopp ist nicht beglückt. "So, so, so", summt er. "So läuft der Hase: die Enten raus! Die Kühe rein!" (E. Strittmatter. Ole Bienkopp)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > wir werden sehen, wie der Hase läuft
-
93 Aufmache
/ оформление, внешняя сторонавнешний вид, одежда. Alle erschienen zur Feier in großer Aufmache.Wohin willst du in dieser Aufmache (gehen)?Von wem ist diese geschmacklose Aufmache?Die Zeitungen berichteten darüber in großer Aufmache.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Aufmache
-
94 auskratzen
vt1.: jmdm. die Augen auskratzen выцарапать глаза кому-л. (от злости). Ich könnte ihm die Augen auskratzen!Sie hätte mir am liebsten die Augen ausgekratzt.2. фам. удрать, "смыться". "Wo ist dein kleiner Bruder?" — "Ich weiß es nicht, er ist mir ausgekratzt."Wohin ist der Dieb ausgekratzt? Wir müssen sofort seine Spur verfolgen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auskratzen
-
95 bitte
при переводе некоторых выражений на русский язык не передаётся словом "пожалуйста": Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen? Как пройти к вокзалу?Wollen Sie nicht bitte rauchen? Не хотите ли закурить?Darf ich bitte fragen? Можно спросить?Wohin fahren Sie bitte? bitte, bitte machen дет. выражение просьбы похлопыванием в ладоши, па bitte! ну вот, видишь! что я (тебе) говорил! Endlich hast du kapiert, wie man die Tür leise zumacht. Na bitte, es geht doch, wenn man will.Na bitte, da haben wir's! Wieder sind die Hosen schmutzig! Du solltest dich doch vor dem Spielen umziehen!Na bitte! Ich hab's geahnt. Unser Sohn kommt uns auch an diesem Wochenende besuchenDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bitte
-
96 Blaue1
n: das Blaue vom Himmel (herunter) reden [schwarzen, lügen, versprechen] болтать вздор, рассказывать небылицы, наговорить [наобещать] с три короба. Es gibt Menschen, die reden das Blaue vom Himmel herunter, und wenn man es sich hinterher überlegt, dann haben sie eigentlich nichts gesagt.Du darfst ihm nicht trauen, er lügt dir das Blaue vom Himmel herunter.Der ertappte Dieb log das Blaue vom Himmel herunter, als er erklären sollte, warum er an dem Balkon hochgeklettert war.Der Redner versprach den Zuhörern das Blaue vom Himmel, damit sie seine Partei wählten, das Blaue vom Himmel holen быть готовым достать луну с неба. Er ist in sie so verliebt, daß er ihr das Blaue vom Himmel holt, das Blaue vom Himmel herunterschwören клясться всеми святыми, ins Blaue (hinein) в неизвестность, наобум, на авось. "Was willst du in den Ferien machen?" — "Wir fahren irgendwohin mit dem Auto ins Blaue, haben kein festes Ziel."Ich arbeite ins Blaue hinein. Ich lasse mich überraschen, was da herauskommt.Er macht sich keine Sorgen um das Morgen, lebt ins Blaue hinein.Stundenlang redete er ins Blaue hinein, so daß ich nicht begreifen konnte, wohin er hinaus wollte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blaue1
-
97 bohren
1. hartes Holz bohren делать трудную работу, преодолевать большие трудности, jmdn. [bei jmdm.] bohren наседать на кого-л., приставать с чем-л. к кому-л. Ich habe ihn solange gebohrt, bis er einwilligte, die Sache zu erledigen.Du mußt so lange bei ihm bohren, bis er nachgibt.Der Junge bohrte so lange bei der Mutter, bis er gehen durfteWenn du noch weiter an der Sache bohrst, werde ich sie dir erzählen.2. mep-pum. огран. списывать, "сдувать".3.: mit dem Finger in der Nase bohren ковырять пальцем в носу.II vi,vr молод- податься куда-л. Er bohrt mit seinem Motorrad durch die Pampa [Gegend, Landschaft].Er bohrt sich in die Disko.Wer losbohrt, weiß, wohin er will.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bohren
-
98 flachsen
vi (Ю шутить, подтрунивать. Über nichts kann man mit ihm ernsthaft reden. Immer muß er flachsen.Überall, wohin er auch kommt, muß er (herum)flachsen. Sein Spott hat schon manchen gekränkt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flachsen
-
99 Gesellschaft
/:a) zur Gesellschaft за компанию. Trink zur Gesellschaft ein Bier mit!б) wir sind geschlossene Gesellschaft мы вместе. Wir sind geschlossene Gesellschaft. Herr Ober, wohin plazieren Sie uns?в) ihr seid aber eine langweilige Gesellschaft! ну и зануды же вы!г) sich in guter Gesellschaft befinden ирон, допустить промах, который позволяли себе люди и получше [посолиднее, поважнее].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gesellschaft
-
100 gondeln
vi (s) ходить, шататься, слонятьсяразъезжать, прокатиться. Sie gondelten quer durch Berlin [durch die Straßen].Wir sind mit dem Taxi durch die ganze Stadt gegondelt.Wohin wollen wir bei dem schönen Wetter gondeln?Drei bis viermal in der Woche gondelt er mit seinem Motorrad zur Oma nach Neudorf und zurück.Er ist durch halb Europa gegondelt.Ich hätte wieder Lust, mit den Mädchen über den See zu gondeln.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gondeln
См. также в других словарях:
wohin? — wohin? … Deutsch Wörterbuch
Wohin — Wohin, eine Partikel. 1. Eine determinative Partikel des Ortes, an irgend einen Ort hin. Er muß doch wohin gegangen seyn, an irgend einen Ort. Seine Sachen anders wohin legen, an einen andern Ort. 2. Eine fragende Partikel des Ortes, für, nach… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
wohin — Pron. (Grundstufe) Wort, mit dem man fragt, an welchen Ort sich jmd. bewegt Beispiele: Wohin willst du gehen? Wohin ist sie gefahren? … Extremes Deutsch
wohin — 1. Wohin kommt der Schrank? 2. Wohin fährt dieser Bus? … Deutsch-Test für Zuwanderer
wohin — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • wo • woher • welche Richtung Bsp.: • Wo sind meine Schuhe? • Wohin gehst du? • … Deutsch Wörterbuch
wohin — wohin, woher … Kölsch Dialekt Lexikon
wohin — wo|hin [vo hɪn] <Adverb>: in welche Richtung; an welchen Ort: 1. <interrogativ> wohin gehen wir? 2. <relativisch> er eilte ins Haus, wohin sie ihm in kurzem Abstand folgte. * * * wo|hịn I 〈Interrogativadv.〉 nach welchem Ort?,… … Universal-Lexikon
wohin — wo·hịn Adv; 1 (in direkten und indirekten Fragen) verwendet, um nach der Richtung zu fragen, in die jemand / etwas geht, fährt o.Ä.: Wohin gehst du?; Ich möchte wissen, wohin diese Straße führt 2 verwendet, um eine Art Relativsatz einzuleiten,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
WOHIN... in Wien — ist ein monatliches Stadt und Eventmagazin. Das Wiener Stadtleben, Vorberichte zu den wichtigsten Veranstaltungen, Interviews und Tipps sind der redaktionelle Schwerpunkt des Magazines. Kernstück von WOHIN... in Wien ist aber der mehr als 60… … Deutsch Wikipedia
WOHIN… in Wien — ist ein österreichisches Kultur und Freizeit Magazin. Das Wiener Stadtleben, Vorberichte zu Veranstaltungen, Interviews und Tipps sind der redaktionelle Schwerpunkt des Magazines. Kernstück von WOHIN… in Wien ist der mehr als 120 Seiten… … Deutsch Wikipedia
wohin (auch) immer — wohin (auch) immer … Deutsch Wörterbuch