-
1 beeilen
beeilen, sich торопи́ться, спеши́тьer beeilte sich mit der Bezahlung он поспеши́л уплати́ть -
2 beeilen
-
3 beeilen
er beeilte sich, … on pośpieszył … -
4 beeilen
-
5 beeilen
-
6 beeilen
beéilen, sichторопи́ться, спеши́ть -
7 beeilen
торопиться, спешить -
8 sich beeilen
мест.общ. спешить, торопиться -
9 спешить
я очень спешу — ich habe es sehr eiligспешить на помощь — zu Hilfe eilen vi (h, s)часы спешат на десять минут — die Uhr geht zehn Minuten vor -
10 packen
1. vt1) укладывать, упаковывать; складыватьdie Sachen aus den Kisten packen — распаковывать ящики, вынимать вещи из ящиковda können wir die Koffer packen ≈ перен. теперь мы можем убираться; теперь мы можем сматывать удочкиj-n in Watte packen — перен. держать кого-л. под стеклянным колпаком2) набивать, уплотнятьdie Mappe voll(er) Bücher packen — набить портфель книгами3) хватать, схватыватьj-n am Arm ( beim Kragen) packen — схватить кого-л. за руку ( за шиворот)es hat mich gepackt — разг. я заболел4) охватывать (о каком-л. чувстве)5) захватывать, увлекать6) разг. справиться (с чем-л.)wenn wir uns beeilen, werden wir's noch packen — если мы поспешим, мы ещё попадём вовремя( ещё успеем)2. viскладывать ( упаковывать) вещи3. разг. (sich)убираться, сматывать удочкиpack dich! — убирайся!, проваливай! -
11 заторопиться
-
12 поторапливаться
разг. -
13 торопиться
eilen vi, sich beeilen; es eilig habenя тороплюсь — ich eile, ich habe Eileне торопясь — gemächlich; in Ruhe ( спокойно) -
14 спешить
спешить 1. eilen vi (h, s), hasten vi, sich beeilen (торопиться) я очень спешу ich habe es sehr eilig спешить на помощь zu Hilfe eilen vi (h, s) спешить на поезд sich zum Zuge be|eilen делать что-л. не спеша sich (D) Zeit zu etw. nehmen* 2. (о часах) vorgehen* vi (s) часы спешат на десять минут die Uhr geht zehn Minuten vor -
15 торопиться спешить
-
16 die Beine unter den Arm nehmen
ugs.(die Beine unter den Arm [in die Hand] nehmen)(sich beeilen; schnell weglaufen)торопиться, брать ноги в руки и бегом; быстро убегать прочьDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Beine unter den Arm nehmen
-
17 dicke
1. сверхдовольно, слишком, чересчур. Die Müllers krieg ich so langsam dicke. Die sitzen uns dauernd auf der Pelle. Schließlich haben wir den Fernseher nicht für sie gekauft.Er kommt ja dicke aus mit. seinem Geld. Der verdient gut.Mach nicht so dicke Salz an die Suppe! Wer soll sie denn runterkriegen!Heute und morgen wird es "dicke" im Straßenverkehr. Ostern. Die Verkehrspolizei ist nach einem Sondereinsatzplan in Aktion, damit alles unfallfrei über die Bühne geht.Haben wir es wirklich so "dicke", daß Material (Baumaterialien aus wertvollen Aluminiumblech) sinnlos vergeudet werden kann? ich habe es [etwas, jmdn.] dicke с меня хватит [довольно], мне (что-л.) страшно надоело [осточертело]. Kann dein Mundwerk stille sein? Ich habe die fortwährende Schwatzerei dicke.Jetzt habe ich die Arbeit dicke.Immer wo etwas schief geht, muß ich einspringen. Ich hab' es dicke.Ich habe deine Faxen dicke.Genug! Dein Betteln habe ich dicke.Nach drei Wochen haben wir den lästigen Besucher dicke.Dieses Geschrei hier im Hause habe ich jetzt dicke.Ich kündige, ich habe es dicke, weiterhin Mädchen für alles spielen zu müssen, es kommt dicke это становится слишком, просто беда. Die zweite Woche zecht er. Es kommt dicke.Immer neue Aufträge! Das nimmt kein Ende. Es kommt wirklich dik-ke.2. вполне. Sie sind dicke damit einverstanden, daß wir in den Urlaub fahren."Es ist doch spät, du mußt dich beeilen!" — "Ach wo, ich schaffe es ganz dicke." jmd. hat es dicke кто-л. богат, у кого-л. денег хватает [пруд пруди]. Die kaufen groß ein. Kein Wunder, die haben es dicke!"Hat er es denn wirklich so dicke? Warum gibt er so ungern aus?" — "Eben darum." dicke da что надо, "в порядке", здорово. Nach dem Lottogewinn ist er dicke da.Er ist dicke da, weil er einen guten Akkord hat.Du hast es aber dicke da mit so vielen Büchern!Diese Jungen sind dicke da.Im Tennis bin ich mit ihm dicke da.Die Radfahrer waren dicke da. Sie könnten Vorbild sein gegenüber den anderen.Die beiden waren beim Diebstahl dicke da, der eine hat Schmiere gestanden, der andere hat aufgebrochen.Die beiden Wissenschaftler haben das Problem gelöst, die beiden waren dicke da.Sie steht bei ihm dicke da, weil sie ihn jeden Tag mit ihrem Auto von der Arbeit nach Hause fährt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dicke
-
18 eilen
vr огран. употр. подналечь, чтобы успетьсин. sich beeilen. Ich habe mich mit der Arbeit sehr geeilt.Eile dich doch nicht immer so!Eile dich ein bißchen!Alle Menschen eilen sich, nach Hause zu kommen.Sie mußten sich eilen, um rechtzeitig fertig zu sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > eilen
-
19 Fisimatenten
PL: mach keine Fisimatenten!а) не балуйся!, не валяй дурака!, не дури! Mach keine Fisimatenten, zieh dich schnell an, wir müssen uns beeilen!Laß deine Fisimatenten, ich bin jetzt nicht zum Albern aufgelegt!б) без лишних слов, нечего канителиться! Mach nicht so viel Fisimatenten, sondern fang endlich an zu arbeiten,в) не церемонься! Mit solchen Leuten wie dieser Schuft braucht man nicht viel Fisimatenten zu machen,г) не виляй!, не крути! Mach [erzähl] keine Fisimatenten, ich weiß genau, was los ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fisimatenten
-
20 Lumpensammler
m -s, = шутл. последний (ночной) поезд [трамвай, автобус]. Nach dem Theater müssen wir uns beeilen, damit wir mit dem Lumpensammler fahren können, sonst müssen wir den weiten Weg nach Hause zu Fuß gehen."Wie seid ihr denn nach der Versammlung nach Hause gekommen?" — "Wir haben gerade noch den Lumpensammler erreicht."Ich habe den Lumpensammler um ein Uhr nachts verpaßt. Nun muß ich zum Bahnhof laufen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lumpensammler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beeilen — sich beeilen sich abhetzen, sich eilen, sich keine Zeit lassen, schnell machen; (ugs.): sich abjagen, fix machen, sich ranhalten; (südd., österr., schweiz. ugs.): pressieren; (landsch.): sich dazuhalten, sich tummeln; (landsch., sonst veraltend) … Das Wörterbuch der Synonyme
beeilen — (sich) ranhalten (umgangssprachlich); fix machen (umgangssprachlich); hunzen (umgangssprachlich); eilen; tummeln (österr.); sputen (umgangssprachlich) * * * be|ei|len [bə |ai̮lən] <+ sich> … Universal-Lexikon
beeilen — be·ei·len, sich; beeilte sich, hat sich beeilt; [Vr] sich (bei / mit etwas) beeilen etwas schneller als üblich tun, um ein Ziel rechtzeitig zu erreichen oder um rechtzeitig fertig zu werden: Sie musste sich beeilen, um ihr Flugzeug nicht zu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beeilen Sie sich! — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Beeil dich! • Beeilt euch! Bsp.: • Du solltest dich jetzt beeilen! … Deutsch Wörterbuch
beeilen, sich — sich beeilen V. (Grundstufe) etw. möglichst schnell machen Beispiele: Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den Bus. Er beeilte sich nicht mit der Arbeit … Extremes Deutsch
beeilen — be|ei|len , sich … Die deutsche Rechtschreibung
Beeilen — Beeilt euch nur nicht so, sagte der Dieb, es wird doch nichts draus, eh ich komme. (Westfries.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
beeilen (sich) — zaue (sich), vöran maache, ploge (sich), beiele (sich) … Kölsch Dialekt Lexikon
sich beeilen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Eile • eilen • hetzen • einen Zahn zulegen Bsp.: • Lass dir Zeit! Es hat keine Eile. • … Deutsch Wörterbuch
sich beeilen — sich beeilen, beeilt sich, beeilte sich, hat sich beeilt Wir müssen uns beeilen. Sonst verpassen wir den Zug … Deutsch-Test für Zuwanderer
sich beeilen — hinne machen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon