-
41 atracción
f.1 attraction, appeal, charm, attractiveness.2 amusement park ride, amusements, ride.3 captation.* * *1 (gen) attraction1 (de feria) rides plural* * *noun f.* * *SF1) (Fís) attractionatracción gravitatoria — gravity, gravitational pull
2) (=acción) attraction; [de persona] attractiveness, appeal, charm3) (tb: atracción de feria) attraction, fairground attractionpl atracciones (Teat) (=espectáculos) attractions* * *femenino attraction* * *femenino attraction* * *atracción11 = attraction, attractiveness, glamour [glamor, -USA], liking, draw.Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.
Ex: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.Ex: In many cases needs other than those of the user are driving the further introduction of the Internet into libraries, e. g. the glamour and marketing value of connectivity, and the egos of librarians = En muchos casos necesidades diferentes a las de los usuarios están fomentando aún más la introducción de Internet en las bibliotecas, por ej., el carisma y el valor comercial de la red y el ego del bibliotecario.Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.* atracción fatal = fatal attraction.* atracción peligrosa = siren song.* atracción personal = personal attraction.* atracción secundaria = sideshow [side-show].* factor de atracción = pull factor.* foco de atracción de turistas = honeypot.* poder de atracción = drawing power.atracción22 = entertainment.Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.
* atracción de feria = funfair ride.* atracción de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.* atracción turística = scenic attraction, tourist attraction.* parque de atracciones = amusement park, funfair.* * *1 ( Fís) attraction2 (seducción) attractionsiente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to herNueva York ejerce una atracción irresistible sobre él New York holds an irresistible attraction for him3 (persona, cosa) attraction4 (en una feria) attractiones la atracción más concurrida it is the most popular attractionlas atracciones están en la playa the funfair is on the beach* * *
atracción sustantivo femenino
attraction;
una atracción turística a tourist attraction;
las atracciones están en la playa the funfair is on the beach;
siente una gran atracción por ella he feels strongly attracted to her
atracción sustantivo femenino attraction
parque de atracciones, funfair
' atracción' also found in these entries:
Spanish:
noria
- turístico
English:
attraction
- draw
- magnetic
- pull
- gravitate
* * *atracción nf1. [física] attractionatracción gravitacional gravitational pull;atracción gravitatoria gravitational pull2. [atractivo] attraction;la ciudad ejercía una gran atracción sobre ella the city fascinated her3. [espectáculo] act4. [centro de atención] centre of attention;con ese vestido vas a ser la atracción de la fiesta you'll be the centre of attention at the party in that dressatracción turística tourist attraction5. [de feria] (fairground) attraction;nos montamos en todas las atracciones we went on all the rides;parque de atracciones amusement park* * *f1 attraction;fuerza de atracción force of attraction2:parque de atracciones amusement park* * ** * *atracción n (en general) attraction -
42 atractivo
adj.1 attractive, nice-looking, good-looking, inviting.2 personable.m.1 attraction, appeal, charm, grace.2 attractor, attracter.3 attraction, turnon, turn-on.* * *► adjetivo1 attractive, charming, appealing1 attraction, charm, appeal————————1 attraction, charm, appeal* * *1. (f. - atractiva)adj.2. noun m.attraction, appeal* * *1.ADJ attractive2.SM attractiveness, appeal* * *I- va adjetivo attractiveIImasculino charm, attractiveness* * *I- va adjetivo attractiveIImasculino charm, attractiveness* * *atractivo11 = appeal, attractiveness, beauty, allure, drawing power, draw, pull factor, attraction, turn-on.Ex: Indeed, if they are not successful in finding ways of renewing their original purpose and appeal, they are on their way to dissolution and displacement.
Ex: It is therefore one of the librarian's prime tasks to preserve the attractiveness of the stock for as long as possible.Ex: The digital form in which we will send information through the network is one of the beauties of modern technology.Ex: The article is entitled 'The perilous allure of moral imperativism'.Ex: Nearly all librarians were enthusiastic about the drawing power of public access computers in spite of the drawbacks such as theft, noise and crowding.Ex: The draw of earning up to 30 pounds per cadaver without risking life or limb proved too tempting for some of the more barbarous resurrectionists, however, leading them to commit murder.Ex: Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.Ex: Subject-type title indexes have two important attractions.Ex: Dr. James Houran discusses the different ways men and women show affection and addresses the top turn-ons and turn-offs with men and women.* atractivo de la novedad = novelty appeal, novelty value.* atractivo físico = physical attractiveness, physical appeal.* atractivo novedoso = novelty appeal.* atractivo sexual = sexiness, mojo, sex appeal.* atractivo visual = visual appeal.* perder el atractivo = lose + Posesivo + allure, lose + Posesivo + savour.atractivo22 = attractive, glamorous, glossy [glossier -comp., glossiest -sup.], inviting, appetising [appetizing, -USA], handsome [handsomer -comp., handsomest -sup.], engaging, dashing, personable, arresting, magnetic, enticing, good looking, winning, appealing, endearing, fancied, sizzling, glam, comely [comelier -comp., comeliest -sup.].Ex: A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.
Ex: Service is perhaps not a very glamorous concept, but we are nevertheless a service profession = El servicio quizás no es un concepto muy atractivo, pero no obstante somos una profesión dedicada al servicio.Ex: On the other hand, credibility relates less to glossy brochure futuristics than to tested areas of application.Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.Ex: This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.Ex: All these novels are about young women meeting handsome men, at first disliking them and then discovering that they love them, with the inescapable 'happy ending' which means matrimony in these cases.Ex: The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.Ex: It is when speakers have no feeling for pause that their speech seems to burble on without any arresting quality; the club bore is a burbler: he has not learnt the eloquence of silence.Ex: It is the duty of the library staff to make the institution magnetic.Ex: The article 'Library scavenger hunts: a way out of the bewilderness' describes the use of library scavenger hunts to teach high school and college students research strategies and to make library use both enticing and enriching.Ex: Our library and some others have prevailed upon a local vendor to prepare good looking, durable packaging for cassettes which makes them perfectly accommodative to the ordinary bookshelves.Ex: Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.Ex: The author offers some suggestions, somewhat 'tongue in cheek', to make the game more appealing for spectators.Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.Ex: The convention failed to reach an agreement on any of the more fancied candidates.Ex: He had a sizzling, electric stage presence.Ex: Ponytails are becoming glam, says the New York Times.Ex: He went in the tavern wearing an eye patch, crying 'ahoy, matey!' and eying the comely wenches.* de un modo atractivo = appealingly.* hacer atractivo = endear.* parecer atractivo = look + attractive.* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.* resultar atractivo = prove + attractive.* ser atractivo = look + attractive, be popular in appeal.* sin atractivo = unattractive.* * *attractivetiene mucho atractivo she's very charminges feo, ignorante, totalmente sin atractivos he's ugly, ignorant, he doesn't have a single redeeming feature o there isn't a single good thing about himel mayor atractivo de la ciudad the city's main attraction o appealla oferta no tiene ningún atractivo para mí the offer doesn't attract me o appeal to me in the least, I don't find the offer at all attractive* * *
atractivo 1◊ -va adjetivo
attractive
atractivo 2 sustantivo masculino
el mayor atractivo de la ciudad the city's main attraction o appeal
atractivo,-a
I adjetivo attractive, appealing
II sustantivo masculino attraction, appeal
' atractivo' also found in these entries:
Spanish:
aliciente
- atractiva
- duende
- encanto
- escultural
- flamante
- graciosa
- gracioso
- irresistible
- magnetismo
- mayor
- sexy
- simpatía
- sugestiva
- sugestivo
- tenerse
- arrastre
- bien
- bueno
- desmejorado
- embrujo
- hechizo
English:
appeal
- appealing
- attraction
- attractive
- comely
- desirable
- dishy
- engaging
- enticing
- flair
- glamorous
- homely
- inviting
- lure
- plain
- prepossessing
- selling point
- sex-appeal
- sexiness
- unappealing
- unattractive
- unattractiveness
- endearing
- fetching
- uninviting
- unprepossessing
* * *atractivo, -a♦ adjattractive♦ nm[de persona] attractiveness, charm; [de cosa] attraction;tener atractivo to be attractive;su rostro tiene un atractivo especial her face has a special charm;tu plan tiene muchos atractivos your plan has a lot of points in its favour;tiene el atractivo añadido de ser gratis it has the added attraction o advantage of being freeatractivo sexual sex appeal* * *I adj attractiveII m appeal, attraction* * *atractivo, -va adj: attractiveatractivo nm: attraction, appeal, charm* * *atractivo1 adj attractiveatractivo2 n1. (cosa que atrae) attraction2. (interés) appeal -
43 avance
m.1 advance.avances científicos scientific advances2 advance payment (finance).3 preview (radio & television).4 advancement, breakthrough, development, headway.5 progress, advance, forward movement.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: avanzar.* * *1 (acción) advance3 (de película) trailer\avance informativo TELEVISIÓN news preview, US news brief* * *noun m.1) advance2) preview* * *SM1) (=movimiento) advance2) (=progreso) advance3) (Econ) advance (payment)4) (Cine) (=tráiler) trailerun avance de la programación matinal — (TV) a look ahead at the morning's programmes
avance informativo — news headlines, advance news summary
5) (Com) (=balance) balance; (=cálculo) estimate6) (Elec) lead7) (Mec) feed8) Cono Sur (=ataque) attack, raid10) CAm (=robo) theft* * *1)a) ( adelanto) advancehubo avances significativos en las negociaciones — significant progress was made in the negotiations
b) ( movimiento) advance; (Mil) advance; (Dep) move forward2)a) (Esp) (Cin, TV) trailerb) avances masculino plural (Méx) (Cin, TV) trailer•* * *1)a) ( adelanto) advancehubo avances significativos en las negociaciones — significant progress was made in the negotiations
b) ( movimiento) advance; (Mil) advance; (Dep) move forward2)a) (Esp) (Cin, TV) trailerb) avances masculino plural (Méx) (Cin, TV) trailer•* * *avance11 = move, progress, push towards, progression, march.Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.
Ex: AACR represented a significant element in the progress towards rational and standard cataloguing practices.Ex: In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.Ex: In the past few years, there has been a technological progression from the Internet to intranets and, now, to extranets.Ex: The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years.* avance inexorable = relentlessness.* avance rápido de imágenes = fast motion.* AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).* coartar el avance de Algo = hinder + progress.* evaluación del avance realizado = progress evaluation.* hacer avances = make + headway.* informe sobre el avance de un proyecto = progress report.* retrasar el avance = retard + progress.* ser un gran avance = be half the battle.* símbolo de avance de línea = line feed character.* tecla de Avance de Página = Page Down key.avance22 = advance, advancement, breakthrough [break-through], development, enhancement, stride, betterment, step forward, furtherance, step up.Ex: I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.
Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.Ex: With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex: Recent strides in storage technology portend lower cost and greater capacity systems for all computers.Ex: The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.Ex: This article represents a step forward in attempting to systematize the redefinition of library purpose, not simply by basing purpose on community needs but by 'linking needs and libraries in a coherent way'.Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.Ex: In terms of intellectual evolution, it is a radical step up and great leap forward for mankind.* avance de la medicina = medical advance.* avance espectacular = quantum leap.* avance importantísimo = giant leap, great leap forward.* avance médico = medical advance.* avance profesional = career progression, rise through the ranks.* avance técnico = technical advance.* avance tecnológico = technological advancement.* con avances = stepped-up.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* mantenerse al día de los avances = track + developments.* mantenerse al tanto de los avances = track + developments.* nuevos avances = future development(s).* ser un avance = be a step forward.* suponer una avance sobre = move + one away from.* suponer un avance = be a step forward.avance33 = trailer, sneak preview, sneak peek, movie trailer.Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.
Ex: It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.Ex: This is a 'sneak peek' at new products that systems vendors will have on exhibit at the conference = Este es un " avance" de los nuevos productos que los vendedores de sistemas expondrán en el congreso.Ex: The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.avance44 = tent shelter.Nota: De caravana.Ex: The mobile library was based on a converted pickup truck with a camper shell, plus a tent shelter, and camp lantern for night services.
* * *A1 (adelanto) advanceun gran avance en el campo de la medicina a great step forward o a breakthrough in the field of medicineno hubo avances significativos en las negociaciones no significant progress was made in the negotiationsla lucha contra el avance del desierto the struggle against the advancing o encroaching desertBun avance de la programación del fin de semana a preview of o a look ahead at this weekend's programsCompuesto:news summary, news headlines (pl)* * *
Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)
avancé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
avance es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
avance
avanzar
avance sustantivo masculino
◊ un avance en este campo an advance o a step forward in this field
(Mil) advance;
(Dep) move forward
avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
[negociaciones/proyecto] to progress
verbo transitivo
avance sustantivo masculino
1 advance
2 Rad TV avance informativo, news summary, preview of news headlines
avanzar verbo transitivo to advance, make progress
' avance' also found in these entries:
Spanish:
av pág
- tráiler
- adelanto
- implacable
- paso
English:
advance
- advancement
- breakthrough
- development
- progress
- trailer
- wave on
- break
- drag
- flash
- hail
- march
- preview
* * *♦ nm1. [movimiento hacia delante] advance;el avance a través de la selva fue dificultoso making progress through the jungle was not easyInformát avance de línea [de impresora] line feed; Informát avance de página [de impresora] form feed2. [adelanto, progreso] advance;avances científicos/tecnológicos scientific/technological advances o progress;los avances en la lucha contra el cáncer advances in the fight against cancer3. [anticipo de dinero] advance payment4. [de película] trailer5. Rad & TV [de futura programación] previewavance informativo [resumen] news summary; [por noticia de última hora] newsflash* * *m1 advance;2 en cine trailer* * *avance nmadelanto: advance* * *avance n1. (progreso) advance2. (de una película) trailer -
44 goloso
adj.gluttonous, big-eyed, sweet-toothed.m.glutton, gourmand.* * *► adjetivo1 sweet-toothed2 figurado (apetecible) mouthwatering, inviting■ le hicieron una oferta tan golosa que no se pudo resistir the offer was so tempting that she couldn't resist► nombre masculino,nombre femenino1 sweet lover, US candy lover\* * *ADJ1) [de lo dulce] sweet-toothed2) pey greedy3) (=apetecible) attractive, inviting* * *- sa adjetivo ( amante de lo dulce)* * *- sa adjetivo ( amante de lo dulce)* * *goloso11 = sweet-toothed.Ex: The approval of a natural alternative to sugar could have the potential to provide thousands of sweet-toothed Australians with an alternative to artificial sweeteners.
* ser goloso = have + a sweet tooth.goloso22 = attractive, inviting.Ex: A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.
Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.* * *es muy goloso he loves sweet things, he has a really sweet toothmasculine, feminineeres un goloso you sure like sweet things, you have such a sweet tooth* * *
goloso◊ -sa adjetivo ( amante de lo dulce): es muy goloso he has a really sweet tooth
goloso,-a adjetivo sweet-toothed
soy muy golosa, I have a sweet tooth
' goloso' also found in these entries:
Spanish:
golosa
English:
sweet
- tooth
* * *goloso, -a♦ adjsweet-toothed;ser muy goloso to have a very sweet tooth♦ nm,fsweet-toothed person;es un goloso he has a sweet tooth* * *I adj sweet-toothedII m, golosa f person with a sweet tooth* * *goloso, -sa adj: fond of sweetsser goloso: to have a sweet tooth* * *goloso adj -
45 morbo
m.1 morbidity, morbid fascination.2 abnormal sexuality, abnormal curiosity towards sexual or forbidden things.3 sickness, disease, illness.* * *1 (enfermedad) sickness\producir morbo a to turn on* * *SM1) * (=curiosidad) morbid curiosity2) * (=atractivo sexual)3) (Med) (=enfermedad) disease, illness* * *1) (fam) ( morbosidad)2) (Med) disease* * *1) (fam) ( morbosidad)2) (Med) disease* * *A (morbosidad) ( fam); ghoulish fascinationhay mucho morbo dentro del toreo there is a large element of ghoulish fascination in bullfightinglos accidentes despiertan el morbo de la gente accidents bring out people's ghoulish instinctsB ( fam) (atracción):tener morbo ‹ciudad/partido de fútbol› to be interesting; ‹person› to be sexyle dan morbo las rubias he can't resist blondeslo prohibido tiene mucho morbo what's off-limits is very temptingle da morbo vestirse de mujer dressing in drag turns him onC ( Med) diseaseCompuestos:epilepsyjaundice, icterus ( tech)* * *morbo nm1. Fam [atractivo]el morbo atrajo a la gente al lugar del accidente people were attracted to the scene of the accident by a sense of morbid fascination;los cementerios le dan mucho morbo he gets a morbid pleasure out of visiting cemeteries;esa chica tiene mucho morbo there's something perversely attractive about that girl2. [enfermedad] illness* * *m famperverted kind of pleasure;le da morbo ver un accidente accidents hold a morbid fascination for him -
46 tienta
f.1 trial (bullfighting).2 probe.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tentar.* * *1 (de becerros) test of bravery2 (sagacidad) sagacity, cleverness\a tientas by touchandar a tientas to feel one's way, grope one's waybuscar algo a tientas to grope for something* * *SF1)a tientas — gropingly, blindly
andar a tientas — to grope one's way along, feel one's way; (fig) to feel one's way
decir algo a tientas — to throw out a remark at random, say sth to see what effect it has
2) (Taur) trial, test3) (Med) probe* * *1) ( tacto)a tientas: andar or ir a tientas to feel one's way; subió las escaleras a tientas he felt his way up the stairs; buscó el timbre a tientas — he fumbled o felt around for the bell
2) (Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *1) ( tacto)a tientas: andar or ir a tientas to feel one's way; subió las escaleras a tientas he felt his way up the stairs; buscó el timbre a tientas — he fumbled o felt around for the bell
2) (Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *A(tacto): a tientas: andar or caminar or ir a tientas to feel one's waysubió las escaleras a tientas he felt his way up the stairsbuscó el timbre a tientas he groped o fumbled o felt around for the bellB ( Taur) trial ( to test fighting spirit of young bulls)* * *
Del verbo tentar: ( conjugate tentar)
tienta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
tentar
tienta
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo
1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt;
[ persona] to tempt;
estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him;
tienta a algn a hacer algo to tempt sb to do sth
2 ( probar)
tienta sustantivo femenino:
buscó el timbre a tientas he fumbled o felt around for the bell
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
tienta sustantivo femenino andar/ir a tientas, to feel one's way o to grope
buscar a tientas, to feel around for
' tienta' also found in these entries:
Spanish:
tentar
* * *♦ nfTaurom trial [of the bulls]♦ a tientas loc advblindly;andar a tientas to grope along;buscar algo a tientas to grope about o around for sth* * *tienta nfandar a tientas : to feel one's way, to grope around -
47 tiento
m.1 care (cuidado).2 white stick.3 balancing pole.4 tactfulness, good aim.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tentar.* * *1 (tacto) tact, feel2 (prudencia) caution3 (de ciego) stick4 (pulso) steady hand\con tiento tactfullydar un tiento a la botella / echar un tiento a la botella familiar to take a swig from the bottle* * *SM1) (=diplomacia) tact; (=prudencia) care; (=cautela) wariness, circumspection2) (=toque) feel(ing), toucha tiento — (=por el tacto) by touch; (=con inseguridad) uncertainly
a 40 dólares nadie le echó un tiento — at 40 dollars nobody was biting, at 40 dollars he didn't get a tickle *
3) * (=propuesta) pass *echar un tiento a una chica — to make a pass at a girl, try it on with a girl *
4) (=buen pulso) steadiness of hand, steady hand5) * (=trago) swig *dar un tiento — to take a swig (a from)
6) (Zool) feeler, tentacle7) (=palo) (Circo) balancing pole; [de ciego] blind man's stick8) * (=puñetazo) blow, punch9) Cono Sur (=tira) thong of raw leather, rawhide strap* * *1) (tacto, cuidado) tact, care2) ( afinación) tuning up3) (Esp)darle un tiento a algo — ( tocar) <aguacate/melón> to feel; ( probar) < vino> to take a swig of; <arroz/guiso> to taste
4) (Méx) (Equ) tetherestá/estaba con la vida en un tiento — (Méx) his life hangs/hung by a thread
* * *1) (tacto, cuidado) tact, care2) ( afinación) tuning up3) (Esp)darle un tiento a algo — ( tocar) <aguacate/melón> to feel; ( probar) < vino> to take a swig of; <arroz/guiso> to taste
4) (Méx) (Equ) tetherestá/estaba con la vida en un tiento — (Méx) his life hangs/hung by a thread
* * *A (tacto, cuidado) tact, caretenemos que andarnos con tiento we have to tread carefully o be tactfulB (afinación) tuning upC ( Esp) (para probar) touch, feeldarle un tiento a algo ‹aguacate/melón› to feel, prod;‹vino› to take a swig of; ‹arroz› to tasteel tío me metió/dio un tiento the guy felt me up o touched me up o groped me ( colloq)E1 (CS) (tira de cuero) leather thongestá/estaba con la vida en un tiento ( Méx); his life is/was in great danger, his life hangs/hung by a thread* * *
Del verbo tentar: ( conjugate tentar)
tiento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
tentar
tiento
tentar ( conjugate tentar) verbo transitivo
1 (atraer, seducir) [plan/idea] to tempt;
[ persona] to tempt;
estuve tentado de decírselo I was tempted to tell him;
tiento a algn a hacer algo to tempt sb to do sth
2 ( probar)
tentar verbo transitivo
1 (incitar) to tempt: estoy tentado a decírselo, I'm tempted to tell him
me tienta la idea, I find the idea very tempting
2 (palpar con las manos) to feel, touch
tiento sustantivo masculino tact, care
ir con tiento, to go carefully
' tiento' also found in these entries:
Spanish:
tacto
English:
pussyfoot
* * *♦ nm1. [cuidado] care;[en el trato con la gente] tact;puedes decírselo, pero hay que ir con tiento you can tell him, but watch o be careful how you do itdio un tiento a la botella he took a swig from the bottle3. [de ciego] white stick4. [de equilibrista] balancing pole6. [en flamenco] = variety of flamenco music and dance* * *m:con tiento fig carefully -
48 tentadora
-
49 apetitosa
-
50 seductora
adj.seductive, fascinating, charming (encantador).f.1 seducer, corrupter, deceiver.2 seducer, charmer.3 seductress.* * *
seductor,-ora
I adjetivo
1 (mirada, persona, etc) seductive
2 (proyecto, idea, oferta) tempting, seductive
II sustantivo masculino y femenino seducer
' seductora' also found in these entries:
English:
seductress
- luscious
* * *f seductress -
51 mujer fascinadora
• fascinating woman• tempting• ten -
52 seductor
• alluring• attractive• beguiling• captivating• Don Juan• enticing• glamor• glamorously• incitement• incivility• seducer• seductive• tempt• tempting -
53 ser tentador
• be tempting -
54 tentador
• alluring• attractive• enticing• seductive• tantalization• tantalizingly• tempt• temptation• tempting• temptingly -
55 apetecedor
adj.tempting, desirable. -
56 apetitivo
adj.1 appetitive, having a strong wish or urge.2 appetizing, tempting. -
57 dar ganas
v.1 to feel like having.Me da ganas un batido I feel like having a milk shake.2 to be tempting.3 to feel like it.Me da ganas I feel like it. -
58 engolosinador
adj.tempting, enticing. -
59 ser tentador
v.to be tempting, to be alluring.
См. также в других словарях:
Tempting — Tempt ing, a. Adapted to entice or allure; attractive; alluring; seductive; enticing; as, tempting pleasures. {Tempt ing*ly}, adv. {Tempt ing*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tempting — tempting; un·tempting; … English syllables
tempting — index attractive, bribery, palatable, persuasive, provocative, sapid, savory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
tempting — [adj] alluring, inviting appetizing, attractive, charming, divine, enticing, fascinating, fetching, heavenly, intriguing, luring, magnetic, mouth watering*, provoking, rousing, scrumptious, seductive, tantalizing, yummy*; concepts 462,529 Ant.… … New thesaurus
tempting — [temp′tiŋ] adj. that tempts; alluring; attractive; seductive temptingly adv … English World dictionary
tempting — temp|ting [ˈtemptıŋ] adj something that is tempting seems very good and you would like to have it or do it ▪ a tempting job offer ▪ That pie looks tempting. be tempting to do sth ▪ It s tempting to believe her story … Dictionary of contemporary English
tempting — adjective something that is tempting seems very good and you would like to have it or do it: a tempting job offer | That pie looks tempting! | it is tempting to do sth: It s tempting to just ignore her when she s this upset. temptingly adverb … Longman dictionary of contemporary English
tempting — tempt|ing [ temptıŋ ] adjective used for describing something that makes you feel you would like to have it or do it: a tempting array of desserts There are still lots of tempting offers on nearly new cars. it is tempting to do something used for … Usage of the words and phrases in modern English
tempting — [[t]te̱mptɪŋ[/t]] ADJ GRADED If something is tempting, it makes you want to do it or have it. In the end, I turned down Raoul s tempting offer of the Palm Beach trip... If you re slimming, resisting tempting goodies becomes a measure of your… … English dictionary
tempting — adjective 1) a tempting opportunity Syn: enticing, alluring, attractive, appealing, inviting, captivating, seductive, beguiling, fascinating, tantalizing; irresistible Ant: off putting, uninviting 2) … Thesaurus of popular words
tempting — UK [ˈtemptɪŋ] / US adjective used for describing something that makes you feel you would like to have it or to do it There are still lots of tempting offers on nearly new cars. • it is tempting to do something Derived word: temptingly adverb… … English dictionary