-
41 apenarse
1 to be grieved, be upset* * ** * *VPR1) (=afligirse) to grieve, distress o.s.apenarse de o por algo — to grieve about sth, distress o.s. on account of sth
2) LAm (=avergonzarse) to be ashamed; (=ser triste) to be sorry, be sad; (=ser tímido) to be shy; (=sonrojarse) to blushno se apene, no tiene importancia — Méx don't worry, it doesn't matter
* * *(v.) = grieveEx. If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.* * *(v.) = grieveEx: If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.
* * *
■apenarse verbo reflexivo
1 to be grieved, be saddened, be sorry
2 LAm (avergonzarse) to be ashamed
' apenarse' also found in these entries:
Spanish:
apenar
English:
grieve
* * *vpr1. [entristecerse] to be saddened;se apenó mucho al recibir la noticia she was very sad to hear the newsno te apenes, pídeme lo que precises don't be embarrassed o shy, just ask me for whatever you need* * *v/r1 be upset odistressed2 L.Am. ( avergonzarse) be ashamed* * *vr1) : to be saddened2) : to become embarrassed -
42 apocado
adj.timid, faint-hearted, shy, inhibited.past part.past participle of spanish verb: apocar.* * *1→ link=apocar apocar► adjetivo1 (intimidado) intimidated, frightened2 (tímido) shy, timid* * *ADJ (=tímido) timid; (=humilde) lowly; (=falto de voluntad) spiritless, spineless* * *- da adjetivoa) [ser] ( de poco carácter) timidb) [estar] ( deprimido) depressed, down (colloq)* * *= wimpish, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.].Ex. What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.* * *- da adjetivoa) [ser] ( de poco carácter) timidb) [estar] ( deprimido) depressed, down (colloq)* * *= wimpish, wimpy [wimpier -comp., wimpiest -sup.].Ex: What is not true is the assumption that art that is modest and discreet automatically lacks nerve and is intrinsically boring and wimpish.
Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.* * *apocado -da1 [ SER] (de poco carácter) timidno seas tan apocado have more confidence in yourself o don't be so timid2 [ ESTAR] (deprimido) depressed, down ( colloq)* * *
Del verbo apocar: ( conjugate apocar)
apocado es:
el participio
apocado◊ -da adjetivo
apocado,-a adjetivo timid
' apocado' also found in these entries:
Spanish:
apocada
English:
wimpish
* * *apocado, -a adjtimid* * *adj timid* * *apocado, -da adj: timid -
43 atado
adj.1 tied, tethered, corded, bound.2 timid.m.bundle.past part.past participle of spanish verb: atar.* * *1 bundle————————1→ link=atar atar► adjetivo1 (tímido) shy, timid1 bundle\estar todo atado y bien atado to be all sewn up* * *1. ADJ1) (=amarrado) tied2) (=tímido) shy, inhibited; (=indeciso) irresolute2.SM bundleatado de cigarrillos — Cono Sur packet of cigarettes
* * *a) ( de ropa) bundleb) (CS) (de espinacas, zanahorias) bunchser un atado de nervios — (CS) to be a bundle of nerves
c) (RPl) ( de cigarrillos) pack (AmE), packet (BrE)* * *= bundle.Nota: En archivística, grupo de documentos de un mismo tipo que forman una unidad en virtud de estar atados juntos por pertenecer a un mismo período o a una misma letra del abecedario.Ex. For example, bundles, files, volumes or rolls are clearly items because they are physically appropriate for handling.----* estar atado a = hold + hostage to.* * *a) ( de ropa) bundleb) (CS) (de espinacas, zanahorias) bunchser un atado de nervios — (CS) to be a bundle of nerves
c) (RPl) ( de cigarrillos) pack (AmE), packet (BrE)* * *= bundle.Nota: En archivística, grupo de documentos de un mismo tipo que forman una unidad en virtud de estar atados juntos por pertenecer a un mismo período o a una misma letra del abecedario.Ex: For example, bundles, files, volumes or rolls are clearly items because they are physically appropriate for handling.
* estar atado a = hold + hostage to.* * *1 (de ropa) bundle2 (CS) (de espinacas, zanahorias) bunchser un atado de nervios (CS); to be a bundle of nerves* * *
Del verbo atar: ( conjugate atar)
atado es:
el participio
Multiple Entries:
atado
atar
atado sustantivo masculino
atar ( conjugate atar) verbo transitivo
1
b) ‹persona/caballo› to tie … up;
‹ cabra› to tether;
ató al perro a un poste she tied the dog to a lamppost
2 [trabajo/hijos] to tie … down
atarse verbo pronominal ( refl) ‹zapatos/cordones› to tie up, do up;
‹ pelo› to tie up
atado adjetivo
1 tied
2 (obligado) tied up
atar verbo transitivo
1 to tie
2 fig (restar libertad, generar obligaciones) to tie down
♦ Locuciones: figurado estar loco de atar, to be as mad as a hatter
atar cabos, put two and two together
atar corto, to put on a short leash
' atado' also found in these entries:
Spanish:
chape
English:
bound
- bundle
- tightly
* * *atado nm1. [conjunto, montón] bundle;CSurser un atado de nervios [permanentemente] to be hyperactive;[temporalmente] to be a bundle of nerves* * *m Argpacket* * *atado, -da adj: shy, inhibitedatado nm1) : bundle, bunch -
44 huidizo
adj.1 shy, nervous.2 elusive, play-hard-to-get, fugitive, passing.* * *► adjetivo1 (esquivo) fleeting, elusive2 (tímido) shy* * *ADJ1) (=esquivo) [persona] elusive; [mirada] evasive2) (=tímido) shy, timid3) (=fugaz) [impresión, luz] fleeting4) (Anat) [barbilla] wispy; [frente] receding* * *una chica tímida, de mirada huidiza — a shy girl who never looks you in the eye
* * *= reclusive, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.].Ex. Then, just days later, the usually reclusive leader of the Pakistani Taliban Mehsud held a news conference of his own, in the same region.Ex. One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.* * *una chica tímida, de mirada huidiza — a shy girl who never looks you in the eye
* * *= reclusive, shy [shier/shyer -comp., shiest/shyest -sup.].Ex: Then, just days later, the usually reclusive leader of the Pakistani Taliban Mehsud held a news conference of his own, in the same region.
Ex: One is the written word, letters to LC, and no one is particularly shy on that score nor should be.* * *huidizo -za‹mirada› evasive, shy; ‹carácter/persona› elusive; ‹animal› timiduna chica tímida, de mirada huidiza a shy girl who never looks you in the eye* * *
huidizo
‹carácter/persona› elusive;
‹ animal› timid
huidizo,-a adjetivo elusive
' huidizo' also found in these entries:
Spanish:
huidiza
* * *huidizo, -a adj[esquivo] shy, elusive* * *adj persona elusive* * *huidizo, -za adj1) escurridizo: elusive, slippery2) : shy, evasive -
45 parado
adj.1 stationary, motionless, at a standstill, still.2 standing, upright, on one's feet.3 unemployed, out-of-work, workless.4 steep.5 stuck-up.6 foolishly sentimental, drippy.7 placed in a vertical position, standing, up-ended, upended.past part.past participle of spanish verb: parar.* * *1→ link=parar parar► adjetivo1 (quieto) still, motionless3 (sin trabajo) unemployed► nombre masculino,nombre femenino1 unemployed person\estar parado,-a to be unemployedsalir bien parado,-a to come off wellsalir mal parado,-a to come off badly* * *1. (f. - parada)noun2. (f. - parada)adj.1) motionless2) still3) unemployed* * *parado, -a1. ADJ1) (=detenido)¿por qué no nos echas una mano en vez de estar ahí parado? — can't you give us a hand instead of just standing there o around?
no le gusta estar parado, siempre encuentra algo que hacer — he doesn't like to be idle o doing nothing, he always finds himself something to do
¿qué hace ese coche ahí parado? — what's that car doing standing there?
la producción estuvo parada durante unos meses — production was at a standstill o stopped for a few months
salida parada — (Dep) standing start
2) Esp (=sin trabajo) unemployedllevo dos años parada — I've been out of work o unemployed for two years
3) (=desconcertado)me dejó parado con lo que me dijo — what he said really took me aback, I was really taken aback by what he said
4) LAm (=de pie) standing (up)- caer parado como los gatos5) Esp*ser parado — (=ser tímido) to be tongue-tied; (=tener poca iniciativa) to be a wimp *
7)bien/mal parado: en este libro la mujer queda muy bien parada — women are shown in a good light in this book, women come out well in this book
salir bien/mal parado: salió mejor parado de lo que cabía esperar — he came out of it better than could be expected
la imagen del partido ha salido muy mal parada de todo este escándalo — the party's image has suffered because of this scandal
9) Méx, Col12) Chile (=en huelga) (out) on strike2.SM / F Esp unemployed personMiguel López, un parado de 27 años... — Miguel López, an unemployed, 27-year-old man...
el número de parados — the number of people out of work o the number of unemployed
3. SM1) Ven2) Méx (=parecido) air, look, resemblance* * *I- da adjetivo1)a) ( detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) ( desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) ( desempleado) unemployed3)a) (AmL) ( de pie)estar parado — to stand, be standing
b) (AmL) ( erguido)c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) ( engreído) stuck upb) (Esp fam) ( soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
- da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex. Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.Ex. Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex. The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex. In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex. In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.----* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *I- da adjetivo1)a) ( detenido)no te quedes ahí parado, ven a ayudarme — don't just stand there, come and help me
un coche parado en medio de la calle — a car sitting o stopped in the middle of the street
la producción está parada — production has stopped o is at a standstill
b) (esp Esp) ( desconcertado)se quedó parado, sin saber qué decir — he was taken aback and didn't know what to say
2) (Esp) ( desempleado) unemployed3)a) (AmL) ( de pie)estar parado — to stand, be standing
b) (AmL) ( erguido)c) (Chi) <cuesta/subida> steep4)bien/mal parado: salió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed; salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accident; salió mal parado de su última inversión he lost a lot of money on his last investment; ha dejado muy mal parados a sus colegas he has left his colleagues in a very difficult situation; estar bien parado con alguien (AmL) to be (well) in with somebody (colloq); es el que mejor parado ha salido — he's the one who's done (the) best out
5)a) (CS fam) ( engreído) stuck upb) (Esp fam) ( soso)IIno seas parada — don't be such a drip (colloq)
- da masculino, femenino (Esp) unemployed personlos parados — the unemployed, the people out of work
* * *= stuck, stagnating, unmoving, motionless, stationary.Ex: Learn what to do when there is a power outage and how to respond to alarms that signal stuck elevators or that activate security or sprinkler systems.
Ex: Library budgets have stopped growing in the present climate of a stagnating economy.Ex: The dynamic path generation problem of robots in environments with other unmoving and moving objects is considered.Ex: In a control condition, participants recited memorized text to the research assistant who sat motionless.Ex: In one simple version, known in England as the Scandinavian single platen machine (1841), the press bed and type were stationary throughout.* no salir mal parado por = be none the worse for (that), be none the worse for wear.* parados, los = unemployed, the, jobless, the, unwaged, the.* permanecer parado = stand + still.* quedarse parado = stand + still, stand by.* tasa de parados = jobless rate.* * *A1(detenido, inmóvil): no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me¿qué hace ese coche parado en medio de la calle? what's that car doing sitting o stopped in the middle of the street?la producción está parada por falta de materia prima production has stopped o is at a standstill because of a lack of raw materials2(confuso, desconcertado): se quedó parado, sin saber qué decir he was taken aback and didn't know what to sayB ( Esp) (desempleado) unemployedestá parado he's unemployed o out of workC1tuve que viajar parado I had to stand for the whole journeyno lo dejes ahí parado don't leave him standing there2escuchaba con las orejas paradas she was all ears, she listened carefully3 ( Chi) ‹cuesta/subida› steepD(en una situación): bien/mal parado: salió muy mal parado del accidente he was in a bad way after the accidentsalió bastante bien parada del accidente she escaped from the accident pretty much unscathed o unhurtsalió mal parado del último negocio en que se metió he lost a lot of money on his last business ventureha quedado muy mal parada ante la opinión pública she has been made to look bad in the eyes of the publiccon esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situationes el que mejor parado ha salido del reparto he's the one who's done (the) best out of the share-outE ‹persona›no seas parada don't be such a drip o wimpmasculine, feminine( Esp) unemployed personel número de parados the number of (people) unemployed, the number of people out of work* * *
Del verbo parar: ( conjugate parar)
parado es:
el participio
Multiple Entries:
parado
parar
parado◊ -da adjetivo
1 ( detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;
no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me
2 (AmL)a) ( de pie):
b) ( erguido):
ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b
3 (Esp) ( desempleado) unemployed
4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);
es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best
■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo
1 ( detenerse) to stop;
ir/venir a parado to end up;
fue a parado a la cárcel he ended up in prison;
¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?;
¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to
2 ( cesar) to stop;
ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining;
no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute;
no para en casa she's never at home;
parado DE + INF to stop -ing;
paró de llover it stopped raining
3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike
verbo transitivo
1
‹motor/máquina› to stop, switch off
‹ golpe› to block, ward off
2 (AmL)
pararse verbo pronominal
1 ( detenerse)
[coche/motor] to stall;
2
se paró en una silla she stood on a chair;
¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands?
( en los lados) to stick out
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary
(persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
♦ Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up
♦ Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs
' parado' also found in these entries:
Spanish:
parada
- seca
- seco
- caer
- quedar
English:
dole
- idle
- jobless
- stand about
- stand around
- stationary
- unemployed
- work
- foot
- go
- have
- relief
- stand
- standing
- stick
- stop
- well
* * *parado, -a♦ adj1. [inmóvil] [vehículo] stationary;[persona] still, motionless; [fábrica, proyecto] at a standstill o halt;¡no te quedes ahí parado! don't just stand there!tu hermano es muy parado your brother lacks initiativeestar parado to be unemployed4. Am [en pie] standing;estar parado to be standing;caer parado to land on one's feet5. Am [en posición vertical] standing;tenía los pelos parados her hair was on end;muy Famtenerlo parado, tenerla parada to have a stiffie;Méx Famestar parado de pestañas to be in high dudgeon6. Chile, PRico [orgulloso] vain, conceited7. CompAmestá bien parado con el jefe he's well in with the boss;salir bien/mal parado de algo: el actual campeón salió muy bien parado en el sorteo the current holder of the title had a lucky draw;fue el que mejor parado salió del accidente he was the one who came off best in the accident;el conductor salió muy mal parado the driver was badly hurt o injured;la imagen de la empresa ha salido muy mal parada the company's image has suffered a serious blow♦ nm,fEsp [desempleado] unemployed person;los parados the unemployed;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *I adj1 unemployed2 L.Am. (de pie) standing (up)3:quedarse parado stand still;salir bien/mal parado come off well/badly;II m, parada f unemployed person;los parados de larga duración the long-term unemployed* * *parado, -da adj1) : motionless, idle, stopped2) : standing (up)3) : confused, bewildered4)bien (mal) parado : in good (bad) shapesalió bien parado: it turned out well for him* * *parado1 adj1. (desempleado) unemployed2. (que no se mueve) not movingparado2 n (desempleado) unemployed person -
46 ranchero
adj.1 uncouth.2 shy, bashful, timid.m.1 rancher, ranch owner, ranchman.2 country person, peasant.3 mess cook.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (granjero) rancher, farmer2 (cocinero) cook* * *ranchero, -a1. ADJ Méx1) (=rudo) uncouth; (=ridículo) ridiculous, silly2) (=conocedor del campo)es muy ranchero — he's a real countryman o country person
3) (Culin)huevos rancheros — fried eggs in a hot chilli and tomato sauce
4) (Mús)música ranchera — ≈ country and western music
2. SM / F1) LAm (=jefe de rancho) rancher2) (=cocinero) mess cook3) Méx peasant, country personranchera* * *I- ra adjetivo (Méx) fam) shyII* * *= rancher.Ex. This book is a concise guide to conservation easements (legal interests in private land that permanently limit development to protect agricultural, scenic, ecological and historic resources) for ranchers.* * *I- ra adjetivo (Méx) fam) shyII* * *= rancher.Ex: This book is a concise guide to conservation easements (legal interests in private land that permanently limit development to protect agricultural, scenic, ecological and historic resources) for ranchers.
* * *masculine, feminine( Méx)(hacendado) rancher; (peón) rancher, ranch hand* * *
ranchero◊ -ra adjetivo (Méx fam) shy
■ sustantivo masculino, femenino (Méx) rancher
' ranchero' also found in these entries:
English:
rancher
- farmer
* * *ranchero, -a♦ adj1. [del rancho] ranch;la vida ranchera life on a ranch♦ nm,f1. [propietario] rancher2. [trabajador] ranch hand* * *I adj1:canción ranchera romantic ballad;música ranchera music of northern MexicoII m, ranchera f L.Am.rancher* * *ranchero, -ra n: rancher, farmer -
47 pacato
adj.1 prudish.2 excessively pacific, of a pacific nature.* * *► adjetivo1 familiar prudish* * *ADJ pey1) (=tímido) timid2) (=modesto) excessively modest, prudish* * *- ta adjetivo prudish, prim* * *- ta adjetivo prudish, prim* * *pacato -taprudish, prim* * *
pacato,-a adjetivo prudish
' pacato' also found in these entries:
Spanish:
pacata
* * *pacato, -a♦ adj1. [mojigato] prudish2. [tímido] shy♦ nm,f[mojigato] prude* * *adj prudish, prim and proper -
48 intento
m1) попыткаhacer un intento tímido — сделать робкую попыткуdesistir de su intento — отказаться от попытки2) намерение••a(l) intento de loc. prep. Чили — с намерением ( с целью), сделать что-либо -
49 timorato
-
50 боязливый
прил.tímido, pusilánime, temeroso, miedoso -
51 дичок
-
52 застенчивый
прил.tímido, corto -
53 конфузливый
прил. -
54 неробкий
-
55 оробелый
прил.tímido; asustado ( испуганный) -
56 пугливый
прил.miedoso, asustadizo; temeroso ( боязливый); tímido ( робкий); espantadizo ( о лошади) -
57 робкий
прил.••он не ро́бкого деся́тка — es muy hombre, no se achica por nada; no teme ni a Dios ni a Roque -
58 сам по себе
1) ( самостоятельно) por sí mismo, de por sí2) (взятый в отдельности, как таковой) por su (propia) naturaleza, como talон сам по себе́ ро́бкий — es de suyo tímido3) в знач. сказ. ( нечто особое) es una cosa aparte -
59 стеснительный
прил.1) ( застенчивый) tímido, corto2) ( ограничивающий) molesto, incómodo3) ( затруднительный - о материальном положении) apurado -
60 трепетный
прил.1) ( дрожащий) trémulo, palpitante; oscilante, vacilante ( о пламени); vacilante, centelleante ( о свете)2) ( взволнованный) alarmado, emocionado; vehemente, apasionado (выражающий душевный трепет)тре́петное ожида́ние — espera febril3) ( робкий) tembloroso, tímido
См. также в других словарях:
timido — / timido/ [dal lat. timĭdus, der. di timēre temere ]. ■ agg. 1. a. [che ha e dimostra scarso coraggio, riferito a persone e ad animali: i conigli sono ritenuti animali t. ] ▶◀ pauroso, pavido, timoroso, trepidante, trepido. ↑ pusillanime.… … Enciclopedia Italiana
tímido — tímido, da adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que se siente incómodo hablando en público o relacionándose con gente que no conoce: Es una chica muy tímida y por eso no habla con nadie. adjetivo 1. (preferentemente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tímido — tímido, da adjetivo apocado, pusilánime, temeroso, miedoso, medroso*, cagado (coloquial), cagueta (coloquial), cagón (coloquial), cobarde*, detenido … Diccionario de sinónimos y antónimos
tímido — adj. 1. Que tem temor. 2. Acanhado. 3. Vergonhoso. 4. [Figurado] Frouxo. • s. m. 5. Indivíduo acanhado … Dicionário da Língua Portuguesa
tímido — tímido, da (Del lat. timĭdus). adj. Temeroso, medroso, encogido y corto de ánimo. U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
timido — tì·mi·do agg., s.m. AU 1. agg., che dimostra timidezza, che è schivo, impacciato nei rapporti con gli altri: un ragazzo timido e introverso | di animale, timoroso, pauroso: la gazzella e il coniglio sono animali timidi Sinonimi: chiuso,… … Dizionario italiano
tímido — (Del lat. timidus , temeroso.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Se aplica a la persona a la que le resulta difícil relacionarse con la gente o realizar algún tipo de actividad en público: ■ era tan tímido que tuve que declararme yo. SINÓNIMO cortado… … Enciclopedia Universal
timido — agg. 1. (di persona) insicuro, impacciato, schivo, ritroso, riservato, introverso, vergognoso CONTR. disinvolto, sicuro, sfacciato, sfrontato 2. (raro) pavido, pusillanime, pauroso, timoroso, trepido □ indeciso, irresoluto CONTR. ardito, audace,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
timido — {{hw}}{{timido}}{{/hw}}A agg. 1 (raro o lett.) Che si spaventa o si scoraggia facilmente: un timido coniglio. 2 Che manca di disinvoltura, che si dimostra impacciato, detto di persona. 3 Che rivela impaccio e titubanza: una domanda timida ed… … Enciclopedia di italiano
tímido — adj 1 Que no se atreve a hablar o a actuar en público, que siente vergüenza o miedo ante el trato social, o que es inseguro y le cuesta trabajo entrar en confianza: No seas tímido y dame un beso , Yo era tímido hasta entonces , Mónica es una niña … Español en México
tímido — {{#}}{{LM SynT38753}}{{〓}} {{CLAVE T37811}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tímido{{]}}, {{[}}tímida{{]}} {{《}}▍ adj./s.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una persona){{♀}} apocado • corto • timorato • retraído • menguado • callado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos