-
21 pomposity
-
22 due
I 1. [djuː] [AE duː]to be, fall due — [rent, next instalment] scadere, essere esigibile
3) colloq. (about to be paid, given)4) attrib. (appropriate)after due consideration — dopo accurata, adeguata riflessione
to give all due praise to sb. — dare a qcn. tutto l'onore che si merita
5) (scheduled, expected)to be due (in) o due to arrive essere atteso; to be due back soon dover rientrare presto; when is your baby due? — quando deve nascere il tuo bambino?
6) due to (because of) a causa dito be due to — [delay, cancellation] essere dovuto a
"closed due to illness" — "chiuso per malattia"; (thanks to) grazie a, per merito di
2.it's all due to you — è tutto merito tuo, lo si deve solo a te
II 1. [djuː] [AE duː]to face due north — [ building] essere volto direttamente a nord
nome dovuto m., giusto m.2.it was his due — era ciò che gli era dovuto; (of money etc.) era ciò che gli spettava; (of praise etc.) gli era dovuto, se lo meritava
nome plurale dues (for membership) quota f.sing. sociale; (for import, taxes etc.) diritti m.••* * *[dju:] 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) dovuto2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) atteso3) (proper: Take due care.) dovuto2. adverb(directly South: sailing due east.) esattamente3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) dovuto, (ciò che è dovuto)2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) diritti•- duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *I 1. [djuː] [AE duː]to be, fall due — [rent, next instalment] scadere, essere esigibile
3) colloq. (about to be paid, given)4) attrib. (appropriate)after due consideration — dopo accurata, adeguata riflessione
to give all due praise to sb. — dare a qcn. tutto l'onore che si merita
5) (scheduled, expected)to be due (in) o due to arrive essere atteso; to be due back soon dover rientrare presto; when is your baby due? — quando deve nascere il tuo bambino?
6) due to (because of) a causa dito be due to — [delay, cancellation] essere dovuto a
"closed due to illness" — "chiuso per malattia"; (thanks to) grazie a, per merito di
2.it's all due to you — è tutto merito tuo, lo si deve solo a te
II 1. [djuː] [AE duː]to face due north — [ building] essere volto direttamente a nord
nome dovuto m., giusto m.2.it was his due — era ciò che gli era dovuto; (of money etc.) era ciò che gli spettava; (of praise etc.) gli era dovuto, se lo meritava
nome plurale dues (for membership) quota f.sing. sociale; (for import, taxes etc.) diritti m.•• -
23 cerimonia
f1) церемония; обряд2) церемониал; внешняя торжественность, помпа3) ( чаще pl) церемонии; этикетstare sulle cerimonie — соблюдать этикетper cerimonia — для виду, формальноcerimonie a parte! — оставим церемонии!, давайте без церемоний!•Syn:etichetta, formalità, festa, pompa, rito, solennità, commemorazione, convenevoli, convenienze, apparenzeAnt: -
24 festa
f1) праздник, празднествоfesta civile — гражданский праздникfesta nazionale — национальный праздникfeste comandate / di precetto — религиозные праздникиfeste mobili — передвижные праздники (Пасха, Вознесение, Троица)la festa di qd разг. — день рождения / именины кого-либоla festa del titolare церк. — храмовой праздникgiorno di festa — праздничный / нерабочий деньfare una festa — праздновать; справлять праздник разг.dare / augurare le buone feste — поздравлять с праздникомguastare la festa — испортить праздник (также перен.)essere della festa — быть в числе приглашённыхmezza festa — короткий день ( перед праздником)fare gran festa / tante / molte feste — бурно радоватьсяfesta di colori / di luci — яркость красок / светаfare la festa a qc — воздать должное чему-либо ( только о пище)far festa a qd — радоваться кому-либо; приветствовать кого-либоla natura è in festa — природа полна ликования•Syn:gioia, letizia, allegria; domenica, giorno festivo, festività, vacanza; solennità, anniversario; bisboccia, ribotta, divertimento, feria, gozzoviglia, scampagnata, gazzarra, baldoriaAnt:••fare la festa a un patrimonio — прокутить / растранжирить, промотать состояниеfare la festa a qd ирон. — расправиться с кем-либо, прибить / прост. прихлопнуть кого-либоconciare / accomodare per (il dì del)le feste шутл. — задать трёпку; отделать по первое числоè finita la festa! — кончен бал!; всё кончено / пропало!ogni giorno / tutti i giorni non è festa prov — не всё коту масленицаpassata la festa; gabbato il santo prov — праздник прошёл - святого побоку -
25 festeggiare
(- eggio) vt1) праздновать; отмечатьfesteggiare una ricorrenza — отметить событие / годовщинуfesteggiare una solennità — торжественно отметитьfesteggiare il proprio onomastico — отметить свои именины2) чествоватьfesteggiare gli arrivati — радостно встретить прибывших•Syn:celebrare una festa; banchettare, bagordare, far baldoria, menar festa / gazzarra; ricevere con onore -
26 serietà
fagire con serietà — поступать серьёзноla serietà dei propositi / delle intenzioni — серьёзность намеренийSyn:Ant: -
27 umorismo
msenso dell'umorismo — чувство юмораSyn:umore, comicità, amenità, spirito, arguzia, causticità, vena comica, lepidezza, brio, facezia, humourAnt: -
28 возвышенно
-
29 празднество
с.festività f, solennità f -
30 священнодействие
с. -
31 степенно
нар.posatamente, in modo posato; con gravità / solennitaступать степенно — camminare; con incedere solenne -
32 торжественно
нар.solennemente, con solennita / imponenza -
33 торжественность
ж. -
34 festeggiare
festeggiare (-éggio) vt 1) праздновать; отмечать festeggiare la vittoria -- праздновать победу festeggiare una ricorrenza -- отметить событие <годовщину> festeggiare una solennità -- торжественно отметить festeggiare il proprio onomastico -- отметить свои именины 2) чествовать 3) радостно встречать festeggiare gli arrivati -- радостно встретить прибывших -
35 festeggiare
festeggiare (-éggio) vt 1) праздновать; отмечать festeggiare la vittoria — праздновать победу festeggiare una ricorrenza — отметить событие <годовщину> festeggiare una solennità — торжественно отметить festeggiare il proprio onomastico — отметить свои именины 2) чествовать 3) радостно встречать festeggiare gli arrivati — радостно встретить прибывших -
36 великолепие
magnificenza ж., sontuosità ж., sfarzo м.* * *с.magnificenza f, sontuosita fвеликоле́пие архитектуры — la magnificenza dell'architettura
восход солнца - какое великоле́пие! — la levata del sole è una magnificenza!
* * *n1) gener. magnificenza, splendore, bombanza, fasto, lautezza, lusso, pompa, sfarzo, solennita, sontuosita, splendidezza2) obs. onorevolezza3) jocul. magnificaggine -
37 возвышенно
нар.solennemente, con pathosон любил выражаться возвы́шенно — amava parlare con solennità
* * *advgener. sublimemente -
38 отметить праздник
vgener. riconoscersi una festa, riconoscersi una solennita -
39 празднество
-
40 пышность
1) ( роскошь) sfarzo м., sontuosità ж.2) ( пушистость) rigogliosità ж., vaporosità ж.* * *ж.1) rotondità delle forme; formosità del corpo2) (роскошь, великолепие) fasto; magnificenza ( великолепие); sfarzo m ( роскошь); sontuosità* * *ngener. bombanza, parata, pompa, apparato, fasto, fastosita, lautezza, lusso, magnificenza, sfarzo, solennita, sontuosita
См. также в других словарях:
solennità — s.f. [dal lat. tardo sol(l )emnĭtas atis ]. 1. [l essere solenne: la s. di una cerimonia ] ▶◀ grandiosità, imponenza, pompa, sfarzo. ◀▶ modestia, semplicità. ‖ austerità. 2. (estens.) a. [con riferimento a un monumento, al paesaggio naturale ecc … Enciclopedia Italiana
solennità — so·len·ni·tà s.f.inv. CO 1. carattere solenne di una festa, di una ricorrenza e sim.: la solennità di una cerimonia Sinonimi: grandiosità, imponenza, maestosità, pomposità, sontuosità. 2. gravità, severità del comportamento o del tono di voce:… … Dizionario italiano
solennità — {{hw}}{{solennità}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di solenne; SIN. Maestosità. 2 Ricorrenza, festività solenne: la solennità della Pasqua … Enciclopedia di italiano
solennità — ит. [соленнита/] торжественность ◊ con solennità [кон соленнита] торжественно … Словарь иностранных музыкальных терминов
solennità — s. f. 1. maestosità, maestà, apparato, grandiosità, fasto, fastosità, pompa, pomposità, imponenza CONTR. miseria, modestia, meschinità, povertà 2. festa, festività, giornata, giorno, cerimonia solenne, ricorrenza solenne, funzione, sagra CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con solennità — ит. [кон соленнита] торжественно см. также solennità … Словарь иностранных музыкальных терминов
List of compositions by Antonio Vivaldi — The following is a list of compositions by the Baroque music composer, Antonio Vivaldi.Works with Opus numberThe following is a list of compositions by Antonio Vivaldi that were published during his lifetime and assigned an opus number. * Opus 1 … Wikipedia
maestà — ma·e·stà s.f.inv. AU 1a. imponenza, maestosità di un edificio, di uno spettacolo naturale e sim.: la maestà delle Alpi, la maestà del creato, la maestà del Colosseo Sinonimi: grandiosità, maestosità, solennità. 1b. nobiltà d aspetto, gravità,… … Dizionario italiano
Haubois — Hautbois Hautbois Hautbois moderne Variantes modernes Hautbois d amour, Cor anglais, Hautbois baryton, Heckelphone, Musette … Wikipédia en Français
Hautbois — moderne Variantes modernes Hautbois d amour, Cor anglais, Hautbois baryton, Heckelphone, Musette Vari … Wikipédia en Français
Oboe — Hautbois Hautbois Hautbois moderne Variantes modernes Hautbois d amour, Cor anglais, Hautbois baryton, Heckelphone, Musette … Wikipédia en Français