-
1 sloppy
1) (semi-liquid; tending to slop: sloppy food.) aguado2) (careless and untidy; messy: His work is sloppy.) dejado, descuidado, desaliñado, desordenado3) (very sentimental: That film is rather sloppy.) sentimentaloidesloppy adj1. descuidado / chapucero2. desaliñadotr['slɒpɪ]1 (garment) muy ancho,-a2 (messy, careless - gen) descuidado,-a; (- manual work) chapucero,-a; (- appearance, dress) desaliñado,-a, dejado,-a3 (sentimental) empalagoso,-a, sentimentaloide1 (kiss) baboso,-a1) muddy, slushy: lodoso, fangoso2) untidy: descuidado (en el trabajo, etc.), desaliñado (de aspecto)adj.• chapucero, -a adj.• descuidado, -a adj.• desgalichado, -a adj.• enlodado, -a adj.• lechón, -ona adj.• marrano, -a adj.• mojado y sucio adj.• perdulario, -a adj.'slɑːpi, 'slɒpiadjective -pier, -piest1) ( careless) <manners/work> descuidado; < presentation> descuidado, desprolijo (CS)he's such a sloppy dresser — viste tan mal, anda tan desaliñado or desarreglado
2) < kiss> baboso['slɒpɪ]1. ADJ(compar sloppier) (superl sloppiest)1) (=runny) [food] aguado2) (=careless) [work etc] descuidado; [appearance, dress] desaliñado, desaseado; [thinking] poco riguroso3) (=sentimental) sentimentaloide, ñoño4) (=wet) mojado2.CPDsloppy Joe N — (=sweater) jersey m suelto; (US) (=sandwich) bocadillo de carne picada con cebolla y tomate en pan de hamburguesa
* * *['slɑːpi, 'slɒpi]adjective -pier, -piest1) ( careless) <manners/work> descuidado; < presentation> descuidado, desprolijo (CS)he's such a sloppy dresser — viste tan mal, anda tan desaliñado or desarreglado
2) < kiss> baboso -
2 sloppy
adj.1 chapucero(a), descuidado(a) (careless)2 almibarado(a) (familiar) (sentimental)3 negligente, torpe, abandonado, desaliñado.4 desaseado, desordenado.5 descoordinado, desmañado.6 mal hecho, mal confeccionado, chapucero.7 fangoso, cenagoso. -
3 do a sloppy job
-
4 dresser
1) (a kitchen sideboard for holding dishes.) aparador2) ((American) a chest of drawers for holding clothes sometimes with a mirror.) tocadordresser n aparadortr['dresəSMALLr/SMALL]3 SMALLTHEATRE/SMALL ayudante nombre masulino o femenino de camerino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a snappy/fashionable dresser vestir(se) con estilo/a la modadresser ['drɛsər] n: cómoda f con espejon.• aparador s.m.• cómoda s.f.• cómoda con espejo s.f.• zurrador, -ora s.m.,f.'dresər, 'dresə(r)1)a) ( person)he's a sloppy/stylish dresser — (se) viste con mucho descuido/estilo
b) ( Theat) ayudante, -ta m,f de camerino2)a) ( in bedroom) (AmE) tocador mb) ( in kitchen) (BrE) aparador m['dresǝ(r)]N2) (Theat) ayudante mf de camerino3) (=person)* * *['dresər, 'dresə(r)]1)a) ( person)he's a sloppy/stylish dresser — (se) viste con mucho descuido/estilo
b) ( Theat) ayudante, -ta m,f de camerino2)a) ( in bedroom) (AmE) tocador mb) ( in kitchen) (BrE) aparador m -
5 chapucero
chapucero
‹trabajo/reparación› botched ■ sustantivo masculino, femenino:
chapucero,-a
I adjetivo
1 (hecho con descuido) shoddy, amateurish
2 (poco cuidadoso en el trabajo) bungling, amateurish
II sustantivo masculino y femenino bungler ' chapucero' also found in these entries: Spanish: chapucera English: amateur - amateurish - clumsy - rough - slapdash - sloppy - cheap - slap -
6 descuidado
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar) \ \
descuidado es: \ \el participioMultiple Entries: descuidado descuidar
descuidado
◊ -da adjetivo( en el vestir) sloppy
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to thatdescuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you; como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuidado,-a adjetivo
1 (poco aseado) untidy, neglected
2 (poco cuidadoso) careless, negligent
3 (desprevenido) off one's guard
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook Locuciones: descuida, don't worry ' descuidado' also found in these entries: Spanish: dejada - dejado - descuidada - descuidarse - abandonado - despreocupado English: careless - neglected - neglectful - negligent - slack - slapdash - sloppy - slovenly - unkempt - untidy - grow - messy - straggly - untended -
7 piece
pi:s
1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) trozo, pedazo2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) pedazo (de papel); una (noticia)3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) pieza4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moneda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) pieza•
2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) poco sistemático- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces
piece n1. trozo2. pedazo / añicotr[piːs]2 (part, component) pieza, parte nombre femenino3 (coin) moneda4 (in board games) ficha5 SMALLMUSIC/SMALL pieza6 (in newspaper) artículo7 (item, example of) pieza■ a piece of jewellery una joya, una alhaja■ a piece of land un terreno, una parcela\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin one piece (unharmed) sano,-a y salvo,-ato be a piece of cake ser pan comidoto break something in pieces hacer algo pedazosto fall to pieces hacerse pedazosto give somebody a piece of one's mind decirle cuatro verdades a alguiento pull something/somebody to pieces destrozar algo/a alguien, criticar duramente algo/a alguien, hacer trizas algo/a alguiento pick up the pieces volver a empezar, rehacer su vidato say one's piece decir su parteto take something to pieces desmontar algo1) patch: parchar, arreglar2)to piece together : construir pieza por piezapiece n1) fragment: trozo m, pedazo m2) component: pieza fa three-piece suit: un traje de tres piezas3) unit: pieza fa piece of fruit: una (pieza de) fruta4) work: obra f, pieza f (de música, etc.)n.• cacho s.m.• cuarto s.m.• fragmento s.m.• parcela s.f.• pedazo s.m.• pieza s.f.• retal s.m.• retazo s.m.• trozo s.m.v.• juntar las piezas de v.• remendar v.piːs1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs:[piːs]1. N1) (=fragment) trozo m, pedazo m•
to come to pieces — hacerse pedazos, romperse•
to fall to pieces — caerse a pedazos, romperse•
my watch lay in pieces on the pavement — mi reloj quedó destrozado en la acera, mi reloj quedó en la acera hecho pedazos•
a piece of sth, a piece of bread — un trozo or un pedazo de pana piece of cake — una porción or un trozo de tarta
another piece of cake? — ¿quieres más tarta?
a piece of cheese/glass — un trozo de queso/cristal
a piece of paper — un trozo or una hoja de papel, un papel
a piece of string — un trozo de cuerda, un cabo
•
(all) in one piece, the vase is still in one piece — el jarrón sigue intacto•
to smash (sth) to pieces, the glass fell off the table and smashed to pieces — el vaso se cayó de la mesa y se hizo añicosI smashed the vase to pieces — rompí el jarrón en mil pedazos, hice el jarrón añicos
the boat was smashed to pieces on the rocks — el barco se estrelló contra las rocas y se hizo añicos
- go to piecesshe went to pieces when Arnie died — quedó deshecha or hecha pedazos cuando Arnie murió
every time he's faced with a problem he goes to pieces — cada vez que se ve ante un problema se desquicia or el pánico se apodera de él
- give sb a piece of one's mindhe got a piece of my mind — le dije cuatro verdades, le canté las cuarenta *
to pick up the pieces —
they always leave me to pick up the pieces — siempre me toca sacarles las castañas del fuego, siempre dejan que sea yo el que pague los platos rotos
action 1., 4), nasty 1., 4), thrillshe never picked up the pieces after her fiancé died — nunca logró superar la muerte de su prometido, nunca rehizo realmente su vida después de la muerte de su prometido
2) (=part, member of a set) pieza f•
piece by piece — pieza por or a pieza•
it comes to pieces — se desmonta, es desmontable•
(all) of a piece, Dostoyevsky's life and work are of a piece — la vida y las obras de Dostoyevsky son uno y lo mismo•
Amy was putting the pieces together now — ahora Amy estaba juntando or atando los cabos•
to take sth to pieces — desmontar or desarmar algo3) (as suffix)•
a three-piece suite — un juego de sofá y dos butacas, un tresillo (Sp)4) (=item)history, land 1., 2)•
to sell sth by the piece — vender algo suelto5) (=instance)6) (=composition) (Press) artículo m; (Mus, Art, Theat) pieza f- say one's piecemuseum, party 3., period 2.7) (Mil)9) (=coin) moneda f10) (US)* (=distance)11) † * offensive (=woman) tipa * f, tía f (Sp) *a nice little piece — una tía buena (Sp) *, una tipaza *
2.CPDpiece of research N — trabajo m de investigación
a piece of research on the effects of the drug — un trabajo de investigación sobre los efectos del fármaco
piece rate N — (Comm) tarifa f por pieza
they are on piece rates — les pagan por pieza or a destajo
* * *[piːs]1)a) (part of something broken, torn, cut, divided) pedazo m, trozo mshe ripped the letter into pieces — rompió la carta en pedacitos, hizo trizas la carta
a piece of land — un terreno, una parcela
to come o fall to pieces — hacerse* pedazos
in one piece: they got back in one piece volvieron sanos y salvos; I dropped it, but it's still in one piece se me cayó, pero está intacto; to be a piece of cake (colloq) ser* pan comido; to go to pieces ( be very upset) quedar deshecho or destrozado; ( break down) perder* el control; to pick up the pieces: he gets himself into trouble and expects me to pick up the pieces se mete en líos y después pretende que yo le saque las castañas del fuego; he's trying to pick up the pieces of his life está tratando de rehacer su vida; to pull something/somebody to pieces destrozar* algo/a alguien; to say one's piece — dar* su (or mi etc) opinión, opinar
b) ( component) pieza f, parte fhe's taken the clock to pieces — ha desarmado or desmontado el reloj
a three-piece suit — un traje de tres piezas, un terno
2) ( item)to be a nasty piece of work — (esp BrE colloq) ser* una basura or (fam) una porquería
to give somebody a piece of one's mind — cantarle las cuarenta or decirle* cuatro verdades a alguien
3)a) ( Mus)b) ( Journ) artículo mc) ( Art) pieza f4) ( coin) moneda f, pieza f5) ( in board games) ficha f, pieza f; ( in chess) figura f•Phrasal Verbs: -
8 slack
slæk1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) flojo2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) flojo3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) descuidado, despreocupado4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) flojo•- slacken- slackly
- slackness
- slacks
slack adj flojo / poco apretadoSi se dice things are slack refiriéndose a un negocio, por ejemplo, quiere decir que hay poca actividad, hay poco trabajo o que se vende pocotr[slæk]1 (not taut) flojo,-a3 (not busy - trade, demand) flojo,-a1 (part of rope, wire etc) parte nombre femenino floja\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take up the slack (rope) tensar la cuerda 2 (industry) reactivar la productividad, aumentar la productividadslack season temporada baja————————tr[slæk]1 (coal) ciscoslack ['slæk] adj1) careless: descuidado, negligente2) loose: flojo3) slow: de poco movimientoslack n1) : parte f flojato take up the slack: tensar (una cuerda, etc.)2) slacks npl: pantalones mpladj.• descuidado, -a adj.• flojera adj.• flojo, -a adj.• laxo, -a adj.n.• flojedad s.f.• pantalones s.m.pl.• temporada de inactividad s.f.v.• aflojar v.• atrasarse v.• laxar v.
I slækadjective -er, -est1) ( loose) <rope/cable> flojo2) (lax, negligent) < student> poco aplicado; < piece of work> flojo
II
1) u (rope, wire)2) slacks pl pantalones mpl (de sport)
III
intransitive verb (colloq) haraganear, flojear (fam), hacer* el vago (Esp fam)[slæk]1. ADJ(compar slacker) (superl slackest)1) (=not tight or firm) flojo2) (=lax) descuidado, negligente; (=lazy) perezoso, vago, flojoto be slack about one's work — desatender su trabajo, ser negligente en su trabajo
to be slack about or in doing sth — dejar de hacer algo por desidia
3) (Comm) [market] flojo, encalmado; [period] de inactividad; [season] muertobusiness is slack — hay poco movimiento or poca actividad en el negocio
2. N1) (=part of rope etc) comba f2) (=coal) cisco m3) (Comm) (=period) período m de inactividad; (=season) estación f muerta; slacks3.VI * gandulear, holgazanear4.VT = slacken 1.* * *
I [slæk]adjective -er, -est1) ( loose) <rope/cable> flojo2) (lax, negligent) < student> poco aplicado; < piece of work> flojo
II
1) u (rope, wire)2) slacks pl pantalones mpl (de sport)
III
intransitive verb (colloq) haraganear, flojear (fam), hacer* el vago (Esp fam) -
9 slop
sloppast tense, past participle - slopped; verb(to (cause liquid to) splash, spill, or move around violently in a container: The water was slopping about in the bucket.) derramar(se), verter(se)- sloppy- sloppily
- sloppiness
tr[slɒp]1 (spill) derramar, verter1 derramarse, verterse2 (liquid waste from tea, coffee) posos nombre masculino plural de té, posos nombre masculino plural de café; (dirty water) aguachirle nombre masculino, lavazas nombre femenino plural, líquido de desecho4 (slush) sentimentalismo, sensiblería: derramarslop vi: derramarseslop n: bazofia fn.• agua sucia s.f.• bahorrina s.f.• gachas s.f.pl.• lodo blando s.m.slɑːp, slɒp- pp- intransitive verb (colloq)a) ( spill) derramarse, volcarse*b) ( splash)[slɒp]to slop around o about — \<\<person\>\> chapotear; \<\<water\>\> agitarse haciendo ruido
1.VI (also: slop over) [water, tea etc] derramarse, verterse2.VT (=spill) derramar, verter; (=tip carelessly) derramar, tiraryou've slopped paint all over the floor — has salpicado todo el suelo de pintura, has puesto el suelo perdido de pintura
3.slopsNPL (=food) gachas fpl ; (=liquid waste) agua fsing sucia, lavazas fpl ; [of tea] posos mpl de té; [of wine] heces fpl4.CPDslop basin N — recipiente m para agua sucia; (at table) taza f para los posos del té
- slop out* * *[slɑːp, slɒp]- pp- intransitive verb (colloq)a) ( spill) derramarse, volcarse*b) ( splash)to slop around o about — \<\<person\>\> chapotear; \<\<water\>\> agitarse haciendo ruido
-
10 apariencia
apariencia sustantivo femenino appearance; a juzgar por las apariencias judging by appearances; guardar las apariencias to keep up appearances; las apariencias engañan appearances can be deceptive
apariencia sustantivo femenino appearance Locuciones: en apariencia, apparently
guardar las apariencias, to keep up appearances ' apariencia' also found in these entries: Spanish: barniz - engañosa - engañoso - estampa - ir - juvenil - porte - traza - viso - cuidar - decente - externo - fachada - físico - forma English: air - appearance - dashing - dignified - disheveled - dishevelled - face - guise - look - nice - personal - seedy - semblance - show - sloppy - smart - sorry - take on - tidy - unkempt - untidy - veneer - outwardly - surface -
11 baboso
baboso
◊ -sa adjetivo1 ( con babas) slimy 2 (AmL fam) ( estúpido) ‹ persona› dim (colloq); ‹libro/espectáculo› ridiculous ■ sustantivo masculino, femenino (AmL fam) ( tonto) dimwit (colloq)
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper ' baboso' also found in these entries: Spanish: babosa English: slimy - sloppy -
12 casi
casi adverbio 1 ( cerca de) almost, nearly; 2 ( en frases negativas): casi nunca hardly ever; no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left; ¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at all; casi no vengo I almost didn't come 3 ( expresando una opinión tentativa):
casi adverbio almost, nearly: casi me lo compro, I nearly bought it
casi no se oye, it can hardly be heard familiar casi, casi, just about
casi cien personas, almost a hundred people
casi nadie, hardly anyone
casi nunca, hardly ever
casi siempre, almost always
casi todos, almost all ' casi' also found in these entries: Spanish: alquilar - apenas - caerse - cerca - ir - gasto - gay - inapreciable - nada - nadie - normalmente - nunca - respiración - tener - acabar - alcanzar - calentar - dormir - durante - golpe - matar - medir - mero - palmo - sombra English: about - absent - absorb - all - almost - anything - barely - best - clear - close - die - esquire - ever - excel - fray - frizzy - good - hardly - narrowly - nearly - next - o'clock - obtain - perfect - practically - queer - sloppy - tall - tantamount - by - certainly - cripple - face - fairly - fit - most - muffle - near - near- - nil - nine - one - out - reasonably - skim - time - virtually -
13 desaliñado
Del verbo desaliñar: ( conjugate desaliñar) \ \
desaliñado es: \ \el participio
desaliñado
◊ -da adjetivoslovenly
desaliñado,-a adjetivo scruffy, untidy ' desaliñado' also found in these entries: Spanish: desaliñada English: disheveled - dishevelled - dowdy - frumpy - scruffily - scruffy - sloppy - slovenly - untidy - bedraggled -
14 desprolijo
desprolijo
◊ -ja adjetivo (CS)' desprolijo' also found in these entries: English: messy - sloppy - untidy -
15 líquido
Del verbo liquidar: ( conjugate liquidar) \ \
liquido es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
liquidó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: liquidar líquido
liquidar ( conjugate liquidar) verbo transitivo 1 ‹ existencias› to sell off 2 ‹ negocio› to wind up; ‹ activo› to liquidate 3 ‹sueldo/pago› to pay 4 (fam) ‹ persona› ( matar) to do away with (colloq); ( destruir) (AmL) to destroy (colloq)
líquido 1
◊ -da adjetivo1 ‹ sustancia› liquid 2 ‹sueldo/renta› net
líquido 2 sustantivo masculino 1 ( sustancia) liquid; 2 ( dinero) cash
liquidar verbo transitivo
1 (una deuda) to settle (un producto) to sell off
2 fam (dilapidar) to waste away
3 familiar liquidar a alguien, (asesinar) to bump somebody off
líquido,-a
I sustantivo masculino
1 liquid
2 Fin liquid assets pl
II adjetivo
1 liquid
2 Fin net ' líquido' also found in these entries: Spanish: ahogar - ahogarse - asentarse - bocanada - bombeo - bullir - calar - chorro - chupar - circular - cocer - depurar - deshacer - deshacerse - deshecha - deshecho - desparramar - desparramarse - escaparse - escape - filtrar - filtrarse - flujo - fuga - gaseosa - gaseoso - gel - inmersa - inmerso - irse - jabón - jarra - líquida - onda - oxígeno - pulverizar - quemar - quemadura - quemarse - rebosar - remover - reposar - reposo - rociar - salirse - salpicar - soltar - sorber - tintura - trago English: absorb - bead - blob - bubble - clear - cloud - cloudy - correction fluid - dilute - discharge - do away with - drain - draught - dribble - drop - exude - flow - fluid - freeze - frozen - gulp - gurgle - gush - leak - liquid - liquid crystal display - molten - pool - pump out - runny - settle - shake up - slop - sloppy - smooth - spill - spout - sprinkle - spurt - stand - sticky - stir - stir up - stream - suck - thick - thin - upset - well - cleaning -
16 sensiblero
sensiblero
◊ -ra adjetivo (pey) mawkish
sensiblero,-a adj pey (persona) mawkish (obra, novela) mushy ' sensiblero' also found in these entries: Spanish: sensiblera English: maudlin - sentimental - sloppy - touchy-feely - corny - schmaltzy -
17 sustancia
Del verbo sustanciar: ( conjugate sustanciar) \ \
sustancia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
sustancia sustantivo femenino substance
sustancia sustantivo femenino substance ' sustancia' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acusar - adictiva - adictivo - angostura - cien - concentrar - concentrada - concentrado - gelatina - inalterable - limpiador - limpiadora - maleable - miga - muestra - polvo - rebajar - rica - rico - sabor - segregar - segregación - sustancial - tinte - tintura - tolerancia - veneno - adhesivo - caucho - componente - corrosivo - cuajo - dañino - descomponer - esperma - líquido - materia - mineral - nocivo - óleo - pastoso - pegajoso - pez - tratar - venenoso English: chemical - consistency - extract - fluff - material - matter - medicine - poisonous - slimy - sloppy - substance - tacky - meat
См. также в других словарях:
Sloppy — Slop py, a. [Compar. {Sloppier}; superl. {Sloppiest}.] [From {Slop}.] Wet, so as to spatter easily; wet, as with something slopped over; muddy; plashy; as, a sloppy place, walk, road. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sloppy — 1727, muddy, from SLOP (Cf. slop) (q.v.). Meaning loose, ill fitting is first recorded 1825, influenced by slop loose outer garment (1376), which is probably from M.Du. slop. Hence, also, slop shop (1723). Sloppy Joe was originally loose fitting… … Etymology dictionary
sloppy — index careless, repulsive, slipshod Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sloppy — slovenly, unkempt, disheveled, *slipshod Analogous words: *negligent, neglectful, slack, remiss, lax: mawkish, maudlin, soppy, slushy (see SENTIMENTAL): *slatternly, dowdy, frowzy, blowsy Contrasted words: *careful, meticulous, scrupulous,… … New Dictionary of Synonyms
sloppy — [adj] messy awkward, bedraggled, botched, careless, clumsy, dingy, dirty, disheveled, inattentive, mediocre, muddy, not clean, poor, slapdash, slipshod, slovenly, sludgy*, slushy*, splashy*, tacky*, unkempt, unthorough, untidy, watery, wet;… … New thesaurus
sloppy — ► ADJECTIVE (sloppier, sloppiest) 1) (of semi fluid matter) containing too much liquid; watery. 2) careless and unsystematic. 3) (of a garment) casual and loose fitting. 4) weakly or foolishly sentimental. DERIVATIVES sloppily … English terms dictionary
sloppy — [släp′ē] adj. sloppier, sloppiest 1. consisting of or covered with slop; wet and splashy; muddy; slushy 2. splashed or spotted with liquids 3. a) very untidy; showing lack of care; slovenly or messy b) careless; slipshod … English World dictionary
sloppy — UK [ˈslɒpɪ] / US [ˈslɑpɪ] adjective Word forms sloppy : adjective sloppy comparative sloppier superlative sloppiest 1) done in a very careless way a sloppy performance 2) sloppy clothes are loose and informal a sloppy sweatshirt 3) expressing… … English dictionary
sloppy — sloppily, adv. sloppiness, n. /slop ee/, adj., sloppier, sloppiest. 1. muddy, slushy, or very wet: The field was a sloppy mess after the rain. 2. splashed or soiled with liquid. 3. careless; loose: sloppy writing. 4. untidy; slovenly: sloppy… … Universalium
sloppy — slop|py [ˈslɔpi US ˈsla:pi] adj 1.) not done carefully or thoroughly = ↑careless ▪ sloppy work ▪ His written reports are incredibly sloppy. 2.) sloppy clothes are loose fitting, untidy, or dirty ▪ Ann was dressed in a sloppy brown sweater. 3.)… … Dictionary of contemporary English
sloppy — [[t]slɒ̱pi[/t]] sloppier, sloppiest 1) ADJ GRADED (disapproval) If you describe someone s work or activities as sloppy, you mean they have been done in a careless and lazy way. He has little patience for sloppy work from colleagues... His… … English dictionary