-
81 обеспечение
с.1) approvvigionamento m; rifornimento m; vettovagliamento m; dotazione f2) ( материальные ценности) mezzi di sussistenzaпенсионное обеспечение — trattamento pensionistico, protezione pensionistica; trattamento di quiescenza3) ( гарантия) assicurazione f, garanzia f; copertura f; cauzione фин.4) (помощь, обслуживание) assistenza f, supporto m, previdenza f, pegno mсоциальное обеспечение — assistenza sociale -
82 перебрать
сов. В1) ( рассортировать) cernere vt, selezionare vtперебрать в памяти — ripassare nella memoria; raccogliere nei ricordi3) разг. ( разобрать и собрать) riaccomodare vtперебрать пол — riaccomodare il pavimento4) полигр. ricomporre vt6) прост. ( перепить) aver bevuto oltre misura••перебрать по косточкам (кого-л.) — fare le bucce (a qd) -
83 снабжение
с.1) ( действие) rifornimento m, approvvigionamento m; vettovagliamento m воен. -
84 снабженческий
прил.di rifornimento / approvvigionamento -
85 снаряжение
с.1) ( действие) rifornimento m, allestimento m, equipaggiamento m2) собир. equipaggiamento m, fornitura f, arredamento m, corredo m, attrezzi m plпоходное снаряжение — corredo da campagna -
86 теплоснабжение
-
87 хозяйственник
м.1) ( руководитель) amministratore, dirigente di un'impresa2) разг. ( заведующий хозяйством) economo; addetto al rifornimento воен. -
88 централизованный
-
89 электроснабжение
с.distribuzione / erogazione / rifornimento di energia elettrica -
90 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro -- рабочее место posto gratuito -- бесплатное место posto libero -- вакантное место; свободное место cedere il posto -- уступить место essere fuori posto -- быть не на месте essere a posto а) быть на своем месте б) быть в порядке occuparetroppo posto -- занимать слишком много места fare un po' di posto -- посторониться, потесниться rimettere a posto -- поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto -- я очень занят, я не могу отойти posti a sedere -- сидячие места automobile a due posti -- двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave -- командный пункт posto di guardia -- сторожевой пост posto avanzato -- передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso -- пункт скорой помощи posto di ristoro -- пункт питания; comm торговая точка (напр буфет) posto telefonico pubblico -- переговорный пункт posto di collegamento -- пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina -- бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr -- блокпост posto di blocco (della polizia) -- (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente -- командная должность essere in cerca d'un posto -- искать место <работу> mettere a concorso un posto -- объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto -- получить место tutti i posti sono coperti -- вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto... -- был бы ты на моем месте... io al suo posto... -- я бы на его месте... 4) место; местность posto da capre -- глухое <заброшенное> место; ~ медвежий угол posto al sole -- место под солнцем fuori (di) posto а) неуместно б) не в своей тарелке, в расстроенных <растрепанных разг> чувствах a posto -- на месте, в порядке a postissimo fam -- в полном порядке ora (sì che) siamo a posto iron -- ну вот, теперь полный порядок mettere a posto а) привести в порядок б) угомонить, поставить на место в) устроить на работу (man)tenere il proprio posto -- знать свое место stare al proprio posto -- держаться в стороне mandare qd in quel posto -- послать кого-л к черту <подальше> pósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
91 stazione
stazióne f 1) остановка; стоянка stazione dei taxi -- стоянка такси 2) ferr станция; вокзал stazione centrale -- центральный вокзал stazione di passaggio -- промежуточная станция stazione di smistamento -- сортировочная станция 3) станция; пост; пункт stazione meteorologica -- метеорологическая станция, метеостанция stazione di rifornimento -- (авто)заправочная станция stazione di servizioaut -- станция технического обслуживания stazione telefonica -- телефонная станция stazione radio -- радиостанция stazione radar -- радиолокационная станция stazione TV -- телевизионная станция stazione automatica interplanetaria -- автоматическая межпланетная станция stazione di osservazione -- станция наблюдения; наблюдательный пост stazione sanitaria -- санитарный пост stazione di salvataggio -- спасательная станция stazione di soggiorno e turismo -- туристическая база stazione di cura -- курорт stazione invernale -- зимний курорт stazione climatica -- климатический курорт 4) st стоянка, поселение 5) biol статическое положение stazione prona -- наклонное положение 6) punto di stazione t.sp -- пункт <точка> нахождения -
92 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro — рабочее место posto gratuito [a pagamento] — бесплатное [платное] место posto libero — вакантное место; свободное место cedere il posto — уступить место essere fuori posto — быть не на месте essere a posto а) быть на своём месте б) быть в порядке occuparetroppo posto — занимать слишком много места fare un po' di posto — посторониться, потесниться rimettere a posto — поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto — я очень занят, я не могу отойти posti a sedere [in piedi] — сидячие [стоячие] места automobile a due posti — двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave — командный пункт posto di guardia — сторожевой пост posto avanzato — передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso — пункт скорой помощи posto di ristoro — пункт питания; comm торговая точка ( напр буфет) posto telefonico pubblico — переговорный пункт posto di collegamento — пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina — бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr — блокпост posto di blocco (della polizia) — (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente — командная должность essere in cerca d'un posto — искать место <работу> mettere a concorso un posto — объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto — получить место tutti i posti sono coperti — вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto … — был бы ты на моём месте … io al suo posto … — я бы на его месте … 4) место; местность¤ posto da caprepósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
93 stazione
stazióne f 1) остановка; стоянка stazione dei taxi — стоянка такси 2) ferr станция; вокзал stazione centrale — центральный вокзал stazione di passaggio — промежуточная станция stazione di smistamento — сортировочная станция 3) станция; пост; пункт stazione meteorologica — метеорологическая станция, метеостанция stazione di rifornimento — (авто)заправочная станция stazione di servizio -
94 posto
-
95 stazione
f1) станция; пункт; пост2) вокзал•- stazione di autobus
- stazione autoservizi
- stazione di carica
- stazione di rifornimento
- stazione di servizio -
96 centro
- centro commerciale - centro di distribuzione
- centro di produzione
- centro di profitti
- centro di rifornimento
- centro di smistamento
- centro di venditaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > centro
-
97 stazione
-
98 alimentazione
"feeding;Stromversorgung;Versorgung;Beschaffung;Zuleitung;suprimento"* * *f feedinginformation technology feed, ( printer) paper source* * *alimentazione s.f.1 feeding, alimentation; ( cibo) food, nourishment; ( dieta) diet: alimentazione ricca, povera, rich, poor diet; alimentazione artificiale, artificial feeding3 (inform.) feed: alimentazione schede, card feed; alimentazione aciclica, acyclic feed; alimentazione per riga, per colonna, sideways, endwise feed // alimentazione elettrica, power supply; alimentazione del nastro, tape threading.* * *[alimentat'tsjone]sostantivo femminile1) (modo di nutrirsi) diet ( a base di of)2) (atto di nutrirsi) feeding3) (di macchine) feedingalimentazione elettrica, idrica — electricity, water supply
* * *alimentazione/alimentat'tsjone/sostantivo f.1 (modo di nutrirsi) diet ( a base di of); avere una alimentazione sana to have a healthy diet; disturbo dell'alimentazione eating disorder; scienza dell'alimentazione food science2 (atto di nutrirsi) feeding; alimentazione forzata force-feeding3 (di macchine) feeding; alimentazione elettrica, idrica electricity, water supply; tubo di alimentazione feed pipe. -
99 autostazione
autostazione s.f.1 bus station, coach station2 ( per rifornimento e manutenzione) service station.* * *[autostat'tsjone]sostantivo femminile bus station, coach station* * *autostazione/autostat'tsjone/sostantivo f.bus station, coach station. -
100 carburante
"fuel;Treibstoff;carburante"<<* * *m fuel* * *carburante s.m.1 fuel: carburante antidetonante, antiknock fuel; rifornimento di carburante, refuelling; usato come carburante, used for fuel2 (chim.) carburetant.* * *[karbu'rante]1. agg2. sm* * *[karbu'rante]sostantivo maschile fuel* * *carburante/karbu'rante/sostantivo m.fuel; rifornirsi di carburante to refuel.Dizionario Italiano-Inglese > carburante
СтраницыСм. также в других словарях:
rifornimento — /riforni mento/ s.m. [der. di rifornire ]. 1. [il rifornire, l attività o il complesso di operazioni intese a rifornire o a rifornirsi: r. di acqua, di combustibile ; r. di aerei in volo ; posto di r. ] ▶◀ provvista, (non com.) rifornitura.… … Enciclopedia Italiana
rifornimento — ri·for·ni·mén·to s.m. AU 1a. il rifornire, il rifornirsi e il loro risultato: provvedere al rifornimento delle truppe, servizi di rifornimento; fare rifornimento di vino, di sigarette, scherz., farne buona provvista Sinonimi: approvvigionamento.… … Dizionario italiano
rifornimento — {{hw}}{{rifornimento}}{{/hw}}s. m. 1 Operazione del rifornire o del rifornirsi di qlco.: fare rifornimento di benzina. 2 Attività logistica diretta a ripristinare dotazioni o scorte di tutto quanto necessita l esercito per vivere, muoversi e… … Enciclopedia di italiano
rifornimento — pl.m. rifornimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
rifornimento — s. m. 1. fornitura, approvvigionamento, vettovagliamento, scorta, riserva □ (di carburante) pieno 2. (al pl.) (est.) provviste, vettovaglie … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aerorifornimento — a·e·ro·ri·for·ni·mén·to s.m. TS aer. 1. rifornimento, spec. di truppe, per mezzo di aerei che paracadutano il materiale 2. rifornimento di carburante effettuato in volo da un aereo a un altro {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: comp. di 2aero e … Dizionario italiano
autonomia — au·to·no·mì·a s.f. 1. TS dir. potestà di darsi un ordinamento giuridico | il carattere proprio di un ordinamento giuridico che individui o enti si costituiscono da sé, in contrapposizione al carattere degli ordinamenti che per essi sono… … Dizionario italiano
aerorifornimento — {{hw}}{{aerorifornimento}}{{/hw}}s. m. 1 Rifornimento di viveri o materiali vari compiuto mediante aerei. 2 Rifornimento di carburante compiuto tra un aereo e l altro durante il volo … Enciclopedia di italiano
provvista — s.f. [femm. sost. dell agg. provvisto ]. 1. [il provvedere a quanto è richiesto dalle necessità materiali proprie, della famiglia, della cittadinanza e sim.] ▶◀ approvvigionamento, rifornimento, scorta. ↑ incetta. ‖ acquisto. ● Espressioni: fare… … Enciclopedia Italiana
scorta — / skɔrta/ s.f. [part. pass. femm. di scorgere nel sign. di guidare, accompagnare ]. 1. a. [lo scortare qualcuno per proteggerlo, sorvegliarlo e sim.: personale di s. ] ▶◀ guardia, sorveglianza. ‖ guida. ● Espressioni: essere di (o fare la) scorta … Enciclopedia Italiana
vettovagliamento — /vet:ovaʎa mento/ s.m. [der. di vettovagliare ]. [rifornimento di viveri] ▶◀ approvvigionamento, (ant.) provvisione, rifornimento … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский