-
1 biol
-
2 accettore di idrogeno
[BIOL, CHIM] -
3 accettore di protoni
[BIOL, CHIM] -
4 nucleo pirimidinico
[BIOL, CHIM] -
5 scatola di Petri
[BIOL] -
6 rigenerare
regenerate* * *rigenerare v.tr.1 to regenerate (anche biol.)2 (fig.) to regenerate; to revitalize, to reinvigorate: la vacanza mi ha rigenerato, the holiday has revitalized me; un farmaco che rigenera le forze, a reinvigorating medicine; la grazia di Dio lo ha rigenerato, God's grace has regenerated him3 ( riparare) to repair; ( uno pneumatico) to retreat: rigenerare un ammortizzatore, to repair a shock absorber4 (chim.) to regenerate; to reclaim: rigenerare la cellulosa, to regenerate cellulose; rigenerare la gomma, to reclaim rubber.◘ rigenerarsi v.intr.pron.1 (biol.) to regenerate* * *[ridʒene'rare]1. vtgomma rigenerata — retread, remould, recap
2. vip (rigenerarsi)(gen) to regenerate, (ramo, tumore) to regenerate, grow again* * *[ridʒene'rare] 1.verbo transitivo1) to regenerate (anche biol. chim.)2) tecn. to retread, to remould BE, to remold AE [ pneumatico]2.verbo pronominale rigenerarsi1) biol. to regenerate2) fig. [ persona] to regain one's forces* * *rigenerare/ridʒene'rare/ [1]1 to regenerate (anche biol. chim.)II rigenerarsi verbo pronominale1 biol. to regenerate2 fig. [ persona] to regain one's forces. -
7 incrociare
1. v/t cross2. v/i nautical term, civil aviation cruise* * *incrociare v.tr.1 (intersecare) to cross, to cut* across: più avanti il viale incrocia la strada principale, the avenue crosses the main road further on // incrociare la spada con qlcu., to cross swords with s.o.2 (accavallare) to cross: incrociare le braccia, to fold one's arms; (fig.) to strike (o to down tools); incrociare le gambe, to cross one's legs; incrociare le dita, to cross one's fingers3 (animali di razze diverse) to cross, to crossbreed*, to interbreed*; (negli allevamenti) to mix; (piante di diversa varietà) to cross-fertilize4 (incontrare) to meet*: sulla via del ritorno incrociammo un'auto rossa, on the way back we met a red car; incrociare un corteo, to meet a procession◆ v. intr. (mar., aer.) to cruise: incrociare lungo la costa di, to cruise off the coast of.◘ incrociarsi v.rifl.rec.1 to cross, to intersect; (incontrarsi) to meet*: le strade si incrociano vicino alla chiesa, the roads cross (o intersect) near the church; i due treni si incrociano a Pavia, the two trains meet at Pavia; i loro sguardi si incrociarono, their eyes met; ci siamo incrociati in via Verdi, we ran into each other in via Verdi2 (biol.) to interbreed*, to intercross; to hybridize.* * *[inkro'tʃare]1. vt1) (gen) to cross, (strada, linea) to cut acrossincrociare le braccia — to fold one's arms, fig to down tools, refuse to work
2) (autoveicolo, persona) to meet3) (animali, piante) to cross2. vi3. vr (incrociarsi)(uso reciproco: strade, rette) to cross, intersect, (persone, veicoli) to pass each other, (fig : sguardi) to meet, (battute) to fly thick and fast* * *[inkro'tʃare] 1.verbo transitivo1) to crossincrociare le braccia — to fold o cross one's arms; fig. to down tools BE
incrociare le dita — fig. to keep one's fingers crossed
2) (incontrare) to meet* [ persona]3) biol. to cross, to crossbreed* [animali, piante, specie]2. 3.verbo pronominale incrociarsi1) [pedoni, veicoli] to meet*2) (intersecarsi) to crisscross, to cross (each other), to intersect3) biol. to interbreed** * *incrociare/inkro't∫are/ [1]1 to cross; incrociare le braccia to fold o cross one's arms; fig. to down tools BE; incrociare le dita fig. to keep one's fingers crossed2 (incontrare) to meet* [ persona]3 biol. to cross, to crossbreed* [animali, piante, specie](aus. avere) mar. to cruiseIII incrociarsi verbo pronominale1 [pedoni, veicoli] to meet*2 (intersecarsi) to crisscross, to cross (each other), to intersect3 biol. to interbreed*. -
8 anfibio
(pl -bi) 1. adj amphibious2. m zoology amphibianmilitary amphibious vehicle* * *anfibio agg. amphibious◆ s.m.1 (zool.) amphibian3 ( scarpone) heavy-duty boot.* * *[an'fibjo] anfibio -bia, -bi, -bie1. agg2. sm2)* * *1. 2.sostantivo maschile biol. zool. mil. aer. amphibian3.* * *anfibiopl. -bi, - bie /an'fibjo, bi, bje/biol. zool. mil. amphibiousbiol. zool. mil. aer. amphibianIII anfibi m.pl.(scarpe) combat boots. -
9 parassita
m f (m pl -i, f pl -e) parasite ( also fig)* * *parassita agg.1 (biol.) parasitic (al)2 (fig.) parasitical◆ s.m.1 (biol.) parasite2 (anche f.) ( scroccone) parasite; (fam.) sponger, scrounger: parassiti della società, parasites on society.* * *[paras'sita] parassita (-i) (anche) fig1. agg2. sm* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [paras'sita] aggettivo parasitic(al) (anche fig.)2.sostantivo maschile biol. parasite, guest3.-i — vermin
sostantivo maschile e sostantivo femminile colloq. fig. freeloader, hanger-on* * *parassitam.pl. -i, f.pl. -e /paras'sita/parasitic(al) (anche fig.); insetti -i verminbiol. parasite, guest; -i verminIII m. e f.colloq. fig. freeloader, hanger-on. -
10 albume
m albumen* * ** * *[al'bume]sostantivo maschile egg white; biol. albumen* * *albume/al'bume/sostantivo m.egg white; biol. albumen. -
11 asessuato
asessuato agg.1 (biol.) asexual2 (fig.) neutral.* * *[asessu'ato]1) biol. zool. asexual, sexless2) fig. neutral* * *asessuato/asessu'ato/1 biol. zool. asexual, sexless2 fig. neutral. -
12 brodo
m (clear) soupdi pollo, di manzo, di verdura stockbrodo ristretto consommé* * *brodo s.m. broth, clear soup: brodo di pollo, chicken broth; minestra di brodo di pollo, chicken soup; brodo lungo, thin broth; brodo ristretto, consommé (o beef-tea o bouillon); tagliatelle, fettuccine in brodo, noodle soup; prendere un brodo, to take a cup (o a bowl) of broth // lasciar cuocere qlcu. nel suo brodo, to let s.o. stew in his own juice (o to let s.o. get on with it) // starsene nel proprio brodo, to stew in one own's juice // tutto fa brodo, it's all grist to the mill (o every little bit helps) // (biol.) brodo primordiale, primordial soup; brodo di coltura, culture medium.* * *['brɔdo]sostantivo maschile broth, stockbrodo di carne — meat stock o broth
brodo di pollo, di verdura — chicken, vegetable stock
brodo di coltura — biol. growing medium
••tutto fa brodo — every little (bit) helps, it's all grist to one's mill
lasciare cuocere qcn. nel proprio brodo — to let sb. stew in their own juice
* * *brodo/'brɔdo/sostantivo m.broth, stock; brodo di carne meat stock o broth; brodo di pollo, di verdura chicken, vegetable stock; brodo lungo thin broth; brodo ristretto consommé; riso in brodo rice soup\tutto fa brodo every little (bit) helps, it's all grist to one's mill; lasciare cuocere qcn. nel proprio brodo to let sb. stew in their own juice\brodo di coltura biol. growing medium. -
13 cellula
f cellcellula fotoelettrica photoelectric cellcellula solare solar cell* * *cellula s.f.1 cell: (biol.) le cellule del cervello, brain cells // cellula uovo, egg-cell; cellula adiposa, fat cell // (elettr.) cellula fotoelettrica, photoelectric cell3 (aer.) cell.* * *['tʃɛllula]sostantivo femminile biol. pol. cellcellula fotoelettrica — photocell, electronic eye
* * *cellula/'t∫εllula/sostantivo f.biol. pol. cell\cellula fotoelettrica photocell, electronic eye. -
14 cellulare
1. adj cell attr2. m prison van( telefono) mobile* * *cellulare agg.1 cellular; cell (attr.) // (biol.): membrana cellulare, cell membrane; divisione cellulare, cell division; affinità cellulare, cellular affinity2 ( diviso in celle) divided into cells3 ( che ha relazione con la prigione) prison (attr.), jail (attr.): segregazione cellulare, solitary confinement; furgone cellulare, prison van (o fam. Black Maria)4 telefono cellulare, cellular phone, cellphone, mobile (phone)◆ s.m.1 ( prigione) prison, gaol, jail2 ( furgone) prison van3 ( telefono) cellular phone, cellphone, mobile (phone).* * *[tʃellu'lare]1. aggdifferenziazione/divisione cellulare Bio — cell differentiation/division
2. sm(furgone) police van, (telefono) cellphone* * *[tʃellu'lare] 1.aggettivo biol. [struttura, tessuto] cellular; [nucleo, teoria, divisione] cell attrib.2.sostantivo maschile1) (telefonino) mobile (phone), cellphone, cellular (tele)phone2) (furgone) police van, prison van, patrol wagon AE* * *cellulare/t∫ellu'lare/biol. [struttura, tessuto] cellular; [nucleo, teoria, divisione] cell attrib.1 (telefonino) mobile (phone), cellphone, cellular (tele)phone2 (furgone) police van, prison van, patrol wagon AE. -
15 coltura
f growingpiante crop* * *coltura s.f.1 ( coltivazione) cultivation, farming, growing, tilling, tillage: coltura a rotazione, rotativa, crop rotation; coltura forzata, forcing; coltura idroponica, hydroponics (o tank farming); coltura intercalare, catch-crop4 (biol.) culture: coltura cellulare, cell culture; coltura batterica, bacterial culture; terreno di coltura, culture medium.* * *[kol'tura]sostantivo femminile1) (coltivazione) cultivation, growing, tilling3) biol. culture* * *coltura/kol'tura/sostantivo f.1 (coltivazione) cultivation, growing, tilling; coltura cerealicola cereal crop2 (piante coltivate) le -e andranno perdute the crops will fail3 biol. culture; coltura in vitro cell culture. -
16 dominante
dominantidee prevailingclasse ruling* * *dominante agg.1 dominant, dominating, commanding: in posizione dominante, in a commanding position; la classe dominante, the ruling class2 ( prevalente, saliente) dominant, prevailing, outstanding: opinioni dominanti, prevailing (o dominant) opinions; la religione dominante, the prevailing creed; il carattere dominante, the dominant character; pensiero dominante, dominant thought; la moda dominante, the prevailing fashion; motivo dominante, central theme; (mus.) la nota dominante, the dominant note; (fig.) ( carattere prevalente) the main feature // (dir.) fondo dominante, dominant tenement3 (biol.) dominant◆ s.f.1 (mus.) dominant2 (fot., cinem.) dominant.* * *[domi'nante]1. agg(colore, nota), (anche) Bio dominant, (opinione) prevailing, (idea) main attr, chief attr, (posizione) dominating attr, (classe, partito) ruling attr2. sfMus dominant* * *[domi'nante] 1.1) (prevalente) [colore, ideologia, ruolo] dominant; [vento, tendenza] prevailing; [ tema] main; (sovrastante) [ posizione] prevailing, commanding2) (al potere)3) biol. [carattere, gene] dominant4) mus. [ nota] dominant2.sostantivo femminile mus. dominant (note)* * *dominante/domi'nante/1 (prevalente) [colore, ideologia, ruolo] dominant; [vento, tendenza] prevailing; [ tema] main; (sovrastante) [ posizione] prevailing, commanding2 (al potere) classe dominante ruling class3 biol. [carattere, gene] dominant4 mus. [ nota] dominantII sostantivo f.mus. dominant (note). -
17 embrione
m embryo* * *embrione s.m. (biol.) embryo* (anche fig.): in embrione, in embryo (o still undeveloped o embryonic); opera ancora in embrione, work still in the embryo stage (o as yet undeveloped work); nel discorso c'era già in embrione tutta la sua concezione politica, this speech already contained all his political thought in embryonic form.* * *[embri'one]sostantivo maschile1) biol. med. embryo*2) fig.* * *embrione/embri'one/sostantivo m.1 biol. med. embryo*2 fig. l'idea è ancora in embrione the idea is still in its embryonic stages. -
18 eredità
f inheritancebiology heredity* * *eredità s.f.1 (dir.) inheritance; ( asse ereditario) hereditament, legal assets (pl.): lasciare in eredità, to bequeath; ricevere in eredità qlco., to receive (o to get) sthg. by inheritance (o to inherit sthg.); entrare in possesso dell'eredità, to take (o to come into possession) of one's inheritance; eredità giacente, lying estate (o vacant succession o estate in abeyance); eredità beneficiata, inheritance with benefit of inventory2 (fig.) heritage: raccogliere l'eredità spirituale di qlcu., to be s.o.'s spiritual heir3 (biol.) inheritance, heredity.* * *[eredi'ta]sostantivo femminile invariabile1) inheritancelasciare qcs. in eredità — to bequeath sth. (a qcn. to sb.)
lasciare una grossa eredità a qcn. — to leave sb. a big inheritance
avere o ricevere qcs. in eredità — to inherit sth
2) fig. (retaggio) legacy, heritage3) biol. inheritance, heredity* * *eredità/eredi'ta/f.inv.1 inheritance; lasciare qcs. in eredità to bequeath sth. (a qcn. to sb.); lasciare una grossa eredità a qcn. to leave sb. a big inheritance; avere o ricevere qcs. in eredità to inherit sth.2 fig. (retaggio) legacy, heritage3 biol. inheritance, heredity. -
19 fagocitare
fagocitare v.tr.1 (biol.) to phagocytize2 (fig.) to engulf, to absorb.* * *[fagotʃi'tare]verbo transitivo1) biol. to phagocytize2) fig. (incorporare) to absorb, to swallow up* * *fagocitare/fagot∫i'tare/ [1]1 biol. to phagocytize2 fig. (incorporare) to absorb, to swallow up. -
20 germinale
germinale1 agg.germinale2 s.m. (st. francese) Germinal.* * *[dʒermi'nale]1) biol. germinal2) fig. (iniziale)* * *germinale/dʒermi'nale/1 biol. germinal; cellula germinale germ(inal) cell
См. также в других словарях:
Biol — Saltar a navegación, búsqueda Biol País … Wikipedia Español
Biol — may refer to:*Abbreviation for Biology *Biol, a commune of the Isère département , in France … Wikipedia
biol — abbrev. 1. biological 2. biologist 3. biology * * * … Universalium
biol. — Biol. is a written abbreviation for or biological … English dictionary
biol — abbrev. 1. biological 2. biologist 3. biology … English World dictionary
Biol — 45° 29′ 33″ N 5° 23′ 10″ E / 45.4925, 5.38611111111 … Wikipédia en Français
biol — biology, biological * * * biol abbr biologic; biological; biologist; biology … Medical dictionary
biol. — 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * abbrev Biology * * * biol., 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * abbr. ■ biological ■ biologist … Useful english dictionary
Biol, Isère — Biol is a town and commune in the Isère département , in France … Wikipedia
biol — abbreviation biologic; biological; biologist; biology … New Collegiate Dictionary
biol. — 1. biological. 2. biologist. 3. biology. * * * … Universalium