-
101 continua
Del verbo continuar: ( conjugate continuar) \ \
continúa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: continua continuar
continuar ( conjugate continuar) verbo transitivo to continue verbo intransitivo [guerra/espectáculo/vida] to continue;◊ si las cosas continúan así if things go on o continue like this;( on signs) continuará to be continued; continua con algo to continue with sth; continuó diciendo que … she went on to say that …
continuo,-a adjetivo
1 (incesante) continuous
corriente continua, direct current Auto línea continua, solid white line
sesión continua, continuous showing
2 (repetido) continual, constant
sus continuos reproches, his endless reproaches
continuar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to continue, carry on (with)
2 (seguir en un lugar) continúa viviendo en Brasil, he's still living in Brazil
3 (seguir sucediendo) continúa lloviendo, it is still raining (una película) continuará, to be continued ➣ Ver nota en continue
' continua' also found in these entries: Spanish: continuar - continuo - sesión - serie English: begin - cont. - DC - direct current - go on - lie - continuous - direct kən'tɪnjuə* * *[kən'tɪnjuə] -
102 warmed-over
1) (warmed up or heated again: warmed-over soup.) recalentado2) ((of a story, idea etc) that has been heard many times before so that it is no longer interesting or relevant.) repetido, machacado'wɔːrmd'əʊvər, ˌwɔːmd'əʊvə(r)* * *['wɔːrmd'əʊvər, ˌwɔːmd'əʊvə(r)] -
103 determinar
determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo 1 (establecer, precisar) [ persona] to determine 2 ( motivar) to cause, bring about
determinar verbo transitivo
1 (concretar, especificar) to fix, set
2 (tomar una decisión) to decide on
3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
4 (condicionar) to determine
5 (causar) to bring about ' determinar' also found in these entries: Spanish: condicionar - pesar - precisar - repetida - repetido - establecer - navegar English: determine - pin down - shape - test case - trace back - date - decide - diagnose - govern - means - plot -
104 número
Del verbo numerar: ( conjugate numerar) \ \
numero es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
numeró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: numerar número
numerar ( conjugate numerar) verbo transitivo to number
número sustantivo masculino 1a) (Mat) number;número de matrícula license number (AmE), registration number (BrE); número de serie serial number; número de teléfono/fax phone/fax number; una suma de seis números a six figure sum; problemas sin número innumerable o countless problems◊ ¿qué número calzas? what size shoe do you take?2a) (Espec) act
numerar verbo transitivo to number
número sustantivo masculino
1 number: me equivoqué al escribir el último número, I made a mistake writting the last figure
soy el número tres de la lista, I'm third on the list
número de teléfono, telephone number
número par/impar, even/odd number
un buen número de personas, a large number of people
2 (de una revista) number, issue
número atrasado, back number
3 (de calzado) size
4 (de un espectáculo) sketch, act
5 familiar montar un número, to make a scene
6 (billete de juego de azar) ticket: tengo un número de lotería de Navidad, I have a Christmas lottery ticket Locuciones: números rojos, in the red: mi cuenta está en números rojos, my account is in the red ' número' also found in these entries: Spanish: acrecentar - acrobacia - aforo - arábiga - arábigo - atrasada - atrasado - cabeza - calzar - cantidad - capicúa - cardinal - cifra - espectáculo - espuma - herida - herido - imaginaria - imaginario - indeterminada - indeterminado - matrícula - n.º - núm. - otra - otro - par - pasada - pasado - plato - premiada - premiado - prima - primo - quedarse - redonda - redondo - referencia - repetida - repetido - rey - salir - serie - superior - teléfono - terminación - abundar - buscar - ciento - cinco English: accurate - act - admission - alarming - Arabic numeral - army - back - copy - death toll - dial - eight - even - exact - fascism - flock - grand finale - grand total - growth - intake - integer - issue - licence number - low - lucky - membership - myriad - N - no. - number - numeral - O - odd - one - ordinal - outnumber - over - poll - prime - registration number - round - round down - round up - routine - scene - serial - size - special - stock up - strength - strong -
105 sello
Del verbo sellar: ( conjugate sellar) \ \
sello es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
selló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sellar sello
sellar ( conjugate sellar) verbo transitivo 1 2 ( cerrar) to seal
sello sustantivo masculino 1 ( de correos) (postage) stamp; ( útil de oficina) rubber stamp; ( marca) stamp 2◊ ¿cara o sello? (Andes, Ven) heads or tails?e) (Mús) tb3 ( precinto) seal
sellar verbo transitivo
1 (estampar un sello entintado) to stamp
2 (poner un sello a una carta) to stamp
3 (cerrar un acuerdo) to seal: aún siguen las negociaciones, aunque esperan sellar el pacto próximamente, negotiations are still going on, although they hope to come to an agreement fairly soon
4 (un recipiente, una entrada) to seal: es un antiguo acceso que en la actualidad está sellado, it's an ancient means of access which is sealed up at the moment
sello sustantivo masculino
1 (de correos) stamp (para documentos) seal, stamp
2 (precinto) seal
3 (impronta) mark, stamp ' sello' also found in these entries: Spanish: matar - póliza - sellar - cara - circular - cuño - despegar - estampilla - estampillar - repetido - timbre English: affix - hallmark - imprint - postage stamp - rubber stamp - seal - stamp - flip - hall - heads - postage - rubber - tails - toss - trade -
106 varios
varios
◊ - rias pronombreseveral; lo compraron entre varioss several of them got together to buy it
varios,-as adjetivo
1 (más de dos, algunos) several
2 (distintos, diversos) me enseñó vestidos de varios colores, he showed me dresses in different colours ' varios' also found in these entries: Spanish: aclarado - caída - caído - común - contingente - denunciar - diversa - diverso - escultórica - escultórico - freelance - incendiarse - inclinarse - método - oasis - originaria - originario - pérdida - polivalente - prolongarse - repetida - repetido - reseña - retroceder - su - varias - abarcar - antigüedad - corte - distinto - haber - impacto - incomunicado - jugada - mejor - peor - redonda - romper - saber - sí - viaje English: adapter - adaptor - arm - body - deliberate - discipline - error - gap-toothed - holiday - multistorey - multistory - must - obstacle - ours - out-of-pocket - outnumber - several - some - stubble - sundry - sustain - tear down - umbrella organisation - variety - various - by - count - growth - interest - involve - male - multilevel - squash - sundries - turn -
107 visto
Del verbo ver: ( conjugate ver) \ \
visto es: \ \el participioDel verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
visto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: ver vestir visto
ver 1 sustantivo masculino 1 ( aspecto):◊ ser de buen visto to be good-looking o attractive2 ( opinión):◊ a mi/su visto in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo 1◊ ¿ves algo? can you see anything?;no se ve nada aquí you can't see a thing in here; lo vi hablando con ella I saw him talking to her esa película ya la he visto I've seen that movie before; no poder (ni) visto a algn: no la puede visto he can't stand her 2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;se la ve preocupada she looks worried; hacerse visto (RPl) to show off 3 ¡ya vistoás lo que pasa! you'll see what happens; ¡ya se vistoá! we'll see◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!; ¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got! 4◊ a ver: (vamos) a visto ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;está aquí, en el periódico — ¿a visto? it's here in the newspaper — let's see; apriétalo a visto qué pasa press it and see what happens; a visto si escribes pronto make sure you write soon 5a) ( estudiar):tengo que visto cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it; ya vistoé qué hago I'll decide what to do later◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?6a) (juzgar, considerar):a mi modo or manera de visto the way I see it no le veo la gracia I don't think it's funny 7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit; ‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin vistote! I haven't seen you for ages!8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que visto? and what does that have to do with it?;no tengo nada que visto con él I have nothing to do with him; ¿qué tiene que visto que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday? verbo intransitivo 1 ( percibir con la vista) to see; no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted 2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a visto is there any beer? — I don't know, I'll have a look;pues vistoás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when … 3 ( pensar) to see; estar/seguir en vistoemos (AmL fam): todavía está en vistoemos it isn't certain yet; seguimos en vistoemos we still don't know anything verse verbo pronominal 1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself 2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself; me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him 3 (esp AmL) ( parecer): no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her 4 ( recípr)◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;¡nos vemos! (esp AmL) see you! vistose con algn to see sb
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; visto de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; visto de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de visto ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vistose de algo to dress up as sth
visto 1
◊ -ta adjetivo1◊ está/estaba visto que … it is/was clear o obvious that …b)2 [estar] (común, trillado): eso ya está muy visto that's not very original 3 ( considerado): estaba mal visto que las mujeres fumaran it was not the done thing o it was frowned upon for women to smoke
visto 2 sustantivo masculinob)tiene que dar el visto bueno she has to give her approval
visto 3 see vestir, ver 2
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news (cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it (considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship (parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what? Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones). Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart
visto,-a
I adjetivo
1 (considerado socialmente) estar bien visto, to be considered correct o acceptable
estar mal visto, to be frowned upon/on
2 (común, poco original) estar muy visto, not to be very original: ese reloj está muy visto, everybody is wearing watches like that
3 fam (obvio) estar visto, to be obvious o clear
4 (al parecer) por lo visto, apparently
5 Jur visto para sentencia, ready for judgement
II sustantivo masculino visto bueno, approval ' visto' also found in these entries: Spanish: colarse - contada - contado - cosa - jamás - merodear - peor - perjurar - pretender - quien - repetida - repetido - tampoco - ver - vista - acordar - alguno - asegurar - junto - perfil English: apparently - appearance - approval - assent - before - blow - censor - clear - endorse - endorsement - evidently - frown on - goings-on - have - life - miss - not - OK - okay - point-blank - seal - sorry - they - tick - us - will - worst - anywhere - bill - check - deal - done - frown - go - lot - no - obviously - report - rubber - socially - sound - state - still - unseen -
108 bobble
bob.ble[b'ɔbəl] n 1 sacolejo, balanço, movimento repetido para cima e para baixo. 2 pompom: pequena bola de tecido ou de lã que serve de enfeite. 3 erro, engano (especialmente em beisebol). • vi 1 agitar-se, sacudir-se. 2 atrapalhar-se. -
109 follow-up
noun (further reaction or response: Was there any follow-up to the letter you wrote to the newspaper?) seguimento* * *fol.low-up[f'ɔlou ∧p] n 1 manutenção de contato. 2 lembrete. 3 acompanhamento de assunto. 4 Com circular. 5 Com seguimento: acompanhar uma ação a fim de verificar seus resultados. • adj 1 freqüente, repetido. 2 subseqüente. -
110 frequent
1. ['fri:kwənt] adjective(happening often: He made frequent journeys.) frequente2. [fri'kwent] verb(to visit often: He used to frequent the George Hotel.) frequentar- frequently* * *fre.quent[fr'i:kwənt] vt freqüentar, ir ou visitar amiudadas vezes. • adj 1 freqüente, amiudado, repetido, continuado. 2 numeroso, abundante. 3 regular, constante, habitual, comum, usual. a frequent caller visita freqüente. -
111 iterant
it.er.ant['itərənt] adj repetido, que repete, iterativo. -
112 iterative
it.er.a.tive['itərətiv] adj 1 iterativo, repetido. 2 Gram freqüentativo. -
113 recurrent
adjective (happening often or regularly: a recurrent nightmare.) repetido* * *re.cur.rent[rik'ə:rənt] n Anat artéria ou nervo recorrente. • adj 1 periódico, que se repete. 2 Anat recorrente. -
114 reduplicate
re.du.pli.cate[ridj'u:plikeit] vt+vi reduplicar, redobrar, repetir. • adj reduplicado, repetido, duplo. -
115 renewed
re.newed[rinj'u:d] adj renovado, reformado, repetido, etc. -
116 repeatable
re.peat.a.ble[rip'i:təbəl] adj repetível, suscetível de ser repetido. -
117 repetitive
[rə'petətiv]adjective (doing, saying, the same thing too often: His speeches are very repetitive; My job is a bit repetitive.) repetido* * *re.pet.i.tive[rip'etitiv] adj de repetição, repetitivo, repetitório. -
118 replicate
rep.li.cate[r'eplikit] n Mus um tom repetido uma ou mais oitavas acima ou abaixo de um certo tom. • [r'eplikeit] vt 1 Bot dobrar ou curvar para trás. 2 fazer uma réplica ou cópia de, duplicar. • adj Bot, Zool dobrado ou recurvado para trás (diz-se de folhas ou asas de insetos). -
119 review
[rə'vju:] 1. noun1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) recensão2) (an inspection of troops etc.) revista3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)2. verb1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) inspeccionar2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) rever3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)•- reviewer* * *re.view[riv'ju:] n 1 revista, inspeção (de tropas). 2 exame repetido, reconsideração. 3 rememoração, recapitulação, retrospecto. 4 revisão judicial. 5 crítica literária, resenha. 6 revista ou periódico de crítica literária. 7 revisão. 8 peça teatral, revista. • vt+vi 1 rever, recapitular, repassar. 2 revisar, vistoriar, inspecionar, examinar. 3 escrever ou publicar críticas ou resenhas. 4 Mil passar em revista. 5 rever (um processo). naval review parada naval. -
120 running title
run.ning ti.tle[r'∧niŋ taitəl] n título de página, repetido no alto das páginas pares ou de todas as páginas.
См. также в других словарях:
repetido — repetido, da adjetivo 1. (estar) Que hay dos o más, o sucede dos o más veces: Tengo un libro repetido … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repetido — repetido, a Participio adjetivo de «repetir[se]» … Enciclopedia Universal
repetido — repetido, da adjetivo frecuente*, asiduo*, acostumbrado, reiterado. * * * Sinónimos: ■ redundante, reiterado, insistente, frecuente … Diccionario de sinónimos y antónimos
repetido — I. pp de repetir o repetirse II. adj 1 Que se repite: repetidas veces, repetidos fracasos, repetidas denuncias, repetidas crisis, repetidos triunfos 2 Tener o haber algo repetido Tener algo dos o más veces o haber dos o más ejemplares de la misma … Español en México
repetido — {{#}}{{LM R33810}}{{〓}} {{[}}repetido{{]}}, {{[}}repetida{{]}} ‹re·pe·ti·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Que es igual que otro, o que se da junto con otros ejemplares iguales. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} En la lengua coloquial se usa mucho la forma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Sueño repetido (álbum) — CD Sueño repetido (2001) Álbum de Estudio de Ricardo Montaner Publicación 13 de febrero de 2001 Grabación 2000 2001 Género(s) Latin Pop … Wikipedia Español
repetir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: repetir repitiendo repetido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. repito repites repite repetimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Charles Taze Russell — Russell en 1911 Nacimiento … Wikipedia Español
Un minuto para ganar (Chile) — Un minuto para ganar Título Un minuto para ganar Género Game show Presentado por Julián Elfenbein País de origen … Wikipedia Español
Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen España Duración … Wikipedia Español
clamoreo — ► sustantivo masculino 1 Clamor repetido y continuado: ■ un estruendoso clamoreo acompañó la comitiva a lo largo de todo el trayecto. 2 Ruego molesto y repetido: ■ sus alaridos y clamoreos acabaron con su paciencia. * * * clamoreo m. Clamor… … Enciclopedia Universal