-
1 różnica
różnica [ruʒɲiʦ̑a] f\różnica czasu Zeitunterschied m, Zeitverschiebung f\różnica zdań Meinungsverschiedenheit fz tą różnicą, że... mit dem Unterschied, dass...\różnica polega na tym, że... der Unterschied besteht darin, dass... -
2 różnica
różnica wieku Altersunterschied m;różnica zdań Meinungsverschiedenheit f;to nie sprawia mi różnicy das macht für mich keinen Unterschied -
3 różnica
fUnterschied m, Differenz f -
4 Größenunterschied
( in der Körpergröße) różnica f; wzrostu ( im Umfang) różnica f; wielkości ( im Format) różnica f; rozmiarów ( in der Höhe) różnica f; wysokości ( in der Länge) różnica f długości -
5 Gefälle
Gefälle [gə'fɛlə] <-s, -> ntdas Ost-West-\Gefälle różnica poziomu rozwoju wschodniej i zachodniej części Niemiec -
6 Unterschied
Unterschied ['ʊntɐʃi:t] <-[e]s, -e> mim \Unterschied zu euch w odróżnieniu od was[nur] mit dem \Unterschied, dass... [tylko] z tą różnicą, że...das macht keinen \Unterschied to nie robi różnicyeinen \Unterschied machen zwischen... und... dokonywać rozróżnienia pomiędzy... a... -
7 dystans
dystans m (-u; -e) (odległość) Distanz f (a SPORT), Entfernung f, Abstand m; (różnica) Unterschied m; (rezerwa) Distanz f, Reserviertheit f;trzymać na dystans fernhalten, auf Distanz halten;trzymać się na dystans auf Distanz bleiben;zachować dystans Distanz wahren;z dystansem distanziert, reserviert -
8 przepaść
przepaść1 pf: przepaść bez śladu spurlos verschwinden;przepadła mi wizyta u dentysty ich musste den Zahnarzttermin ausfallen lassen;przepadła mi szansa ich habe die Chance vertan;przepadła mi okazja ich habe die Gelegenheit verpasst;(wszystko) przepadło es ist alles verloren, man kann jetzt nichts mehr machen;przepadniesz bez niego ohne ihn bist du verloren;runąć pf w przepaść in den Abgrund stürzen, in die Tiefe stürzen;stać nad przepaścią fig vor dem Abgrund stehen;stać na skraju przepaści fig am Rande des Abgrunds stehen;przepaść nie do przebycia fig unüberbrückbare Kluft f -
9 rozdźwięk
-
10 subtelny
-
11 uderzający
uderzający (-co) podobieństwo auffallend, frappant; piękność auffallend; szczegół hervorstechend; różnica zdań augenfällig, auffällig -
12 dialektalny
-
13 dostrzegalny
dostrzegalny [dɔstʃɛgalnɨ] adj -
14 dzielić
dzielić [ʥ̑ɛliʨ̑]I. vt\dzielić coś na części/kawałki etw in Teile/Stücke zerlegen\dzielić coś między kogoś i kogoś etw zwischen jdm und jdm aufteilen4) ( oddzielać czasowo) trennenod świąt dzielą nas dwa dni nur zwei Tage trennen uns von den Feiertagenpodzieliła ich różnica zdań co do... es trennten sie Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf...po\dzielić czyjś los jds Schicksal teilen\dzielić 8 przez 2 acht durch zwei teilen [ lub dividieren]II. vr1) ( być złożonym z) sich +akk teilenkraj dzieli się na część francusko- i niemieckojęzyczną das Land teilt sich in einen französisch- und einen deutschsprachigen Teil2) ( dawać komuś)\dzielić się czymś z kimś etw mit jdm teilen\dzielić się opłatkiem/jajkiem die Oblate/das Ei mit jdm teilen (polnischer Brauch zu Weihnachten/Ostern)3) ( komunikować)\dzielić się z kimś nowinkami jdm Neuigkeiten mitteilen [ lub erzählen]4) ( być podzielnym) sich +akk teilen lassen, teilbar sein8 dzieli się przez 2 acht lässt sich durch zwei teilen, acht ist durch zwei teilbar -
15 ilościowy
-
16 istotny
-
17 odcień
odcień [ɔtʨ̑ɛɲ] m\odcień goryczy/żalu w czyimś głosie ein Schimmer von Bitterkeit/Schmerz in jds Stimme -
18 przedział
-
19 subtelny
-
20 uchwytny
- 1
- 2
См. также в других словарях:
różnica — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co wpływa na to, że ktoś lub coś jest inne, odmienne od kogoś lub czegoś; odmienność, odrębność, rozbieżność, niezgodność; cecha różniąca : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
róžnica — ž anat. prednji prozirni i ispupčeni okrugli dio bjeloočnice (cornea); rožnjača … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rožnica — róžnica ž DEFINICIJA anat. prednji prozirni i ispupčeni okrugli dio bjeloočnice (cornea); rožnjača ETIMOLOGIJA vidi rog … Hrvatski jezični portal
różnica — ż II, DCMs. różnicacy; lm D. różnicaic 1. «to, czym się ktoś lub coś różni od kogoś lub czegoś; odmienność, nierówność, niezgodność» Istotna, diametralna, drobna, głęboka różnica. Różnice ideologiczne, klasowe, majątkowe, polityczne, społeczne.… … Słownik języka polskiego
Rożnica — Infobox Settlement name = Rożnica settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Świętokrzyskie subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
róžnica — e ž (ọ̑) 1. knjiž., redko (cvetlični) lonec: pelargonije v rožnicah 2. nar. zahodno praznik Marijinega vnebovzetja 15. avgusta; veliki šmaren: to je bilo že po rožnici ◊ bot. rožnice lesnate in zelnate rastline z navadno dvojnim cvetnim odevalom … Slovar slovenskega knjižnega jezika
różnica — 1. Bez różnicy «wszystko jedno; dobrze jest i tak, i tak»: – No jak, Werciu, ugotujesz dla naszej straży? – A wiela to ich jest? – Szesnastu, ale nas stąd dojdzie jeszcze trochę, tak że trzeba rachować na pięćdziesiąt porcji. Co? – Bez różnicy,… … Słownik frazeologiczny
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
zrobić — 1. Coś zrobiło swoje «coś dało spodziewany rezultat»: Pochlebstwo zrobiło swoje. Z oczu gospodyni znikła nieufność, a na jej wargach pojawił się niedowarzony uśmiech. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Ktoś dużo, tyle itp. dla kogoś zrobił «ktoś okazał komuś … Słownik frazeologiczny
deniwelacja — ż I, DCMs. deniwelacjacji; lm D. deniwelacjacji (deniwelacjacyj) geogr. «różnica pomiędzy najwyższym i najniższym wzniesieniem na określonym terenie; różnica wysokości» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
luz — m IV, D. u, Ms. luzzie; lm M. y 1. «miejsce wolne, przestronne, dużo miejsca; także czas wolny w godzinach przeznaczonych na jakieś inne zajęcia» Mieć luz w mieszkaniu. W zaprogramowanym dniu mieli trochę luzu. ◊ pot. Mieć luzy «mieć chwile wolne … Słownik języka polskiego