Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(pogoda)

  • 1 pogoda

    сущ.
    • погода
    • спокойствие
    • ясность
    * * *
    1. погода;
    2. перен. безмятежность, невозмутимость;

    \pogoda ducha душевное спокойствие; невозмутимость

    * * *
    ж
    1) пого́да
    2) перен. безмяте́жность, невозмути́мость

    pogoda ducha — душе́вное споко́йствие; невозмути́мость

    Słownik polsko-rosyjski > pogoda

  • 2 pogoda spłatała figla

    пого́да подвела́

    Słownik polsko-rosyjski > pogoda spłatała figla

  • 3 marcowa pogoda

    изме́нчивая пого́да

    Słownik polsko-rosyjski > marcowa pogoda

  • 4 dobry pogoda

    выгодный погода

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > dobry pogoda

  • 5 aura

    сущ.
    • погода
    * * *
    ♀ книжн. 1. погода;

    jesienna \aura осенняя погода;

    2. перен. настроение ň, атмосфера;
    nieprzyjemna \aura неприятная атмосфера
    +

    1. pogoda 2. nastrój, atmosfera

    * * *
    ж книжн.
    1) пого́да

    jesienna aura — осе́нняя пого́да

    2) перен. настрое́ние n, атмосфе́ра

    nieprzyjemna aura — неприя́тная атмосфе́ра

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > aura

  • 6 brzydki

    прил.
    • безобразный
    • гадкий
    • некрасивый
    • отталкивающий
    • пакостный
    • противный
    • скверный
    • ужасный
    • уродливый
    * * *
    brzyd|ki
    \brzydkicy, \brzydkiszy 1. некрасивый, безобразный;
    2. скверный, отвратительный;

    \brzydkika pogoda скверная (плохая) погода; \brzydkika sprawa грязное дело; \brzydki wyraz непристойное слово; ● płeć \brzydkika шутл. мужчины, мужской пол

    * * *
    brzydcy, brzydszy
    1) некраси́вый, безобра́зный
    2) скве́рный, отврати́тельный

    brzydka pogoda — скве́рная (плоха́я) пого́да

    brzydka sprawa — гря́зное де́ло

    brzydki wyraz — непристо́йное сло́во

    Słownik polsko-rosyjski > brzydki

  • 7 dopisać

    глаг.
    • добавить
    • добавлять
    • доливать
    • дописать
    • наддать
    • подливать
    • прибавить
    • прибавлять
    • придавать
    • прилагать
    • примешивать
    • приписать
    • присовокуплять
    • присоединить
    • присоединять
    • причислять
    • соединять
    * * *
    dopi|sać
    \dopisaćszę, \dopisaćsz, \dopisaćsany сов. 1. дописать;
    2. не подвести, оправдать надежды;

    pamięć nie \dopisaćsala память подвела; pogoda \dopisaćsała была отличная погода; szczęście mu \dopisaćsalo ему повезло; goście nie \dopisaćsali гости не пришли

    * * *
    dopiszę, dopisz, dopisany сов.
    1) дописа́ть
    2) не подвести́, оправда́ть наде́жды

    pamięć nie dopisała — па́мять подвела́

    pogoda dopisała — была́ отли́чная пого́да

    szczęście mu dopisało — ему́ повезло́

    goście nie dopisali — го́сти не пришли́

    Słownik polsko-rosyjski > dopisać

  • 8 duch

    сущ.
    • видение
    • дух
    • душа
    • остроумие
    • привидение
    • призрак
    • разум
    • ум
    * * *
    ♂ 1. дух;

    pogoda \duchа безмятежное спокойствие, безмятежность;

    podnieść kogoś na \duchu (w kimś \duchа) приободрить кого-л.;

    tracić \ducha, upadać na \duchu падать духом; iść z \duchem czasu идти в ногу со временем;

    2. душа ž;

    w głębi \ducha, w \duchu в глубине души; nie ma żywego \duchа нет ни души, живой души нет; ● со \duch, \duchem, со \duchu во весь дух, что есть духу;

    Bogu \ducha winien ни в чём не виноват, ни сном ни духом не виноват
    +

    2. dusza

    * * *
    м

    pogoda ducha — безмяте́жное споко́йствие, безмяте́жность

    podnieść kogoś na duchu (w kimś ducha) — приободри́ть кого́-л.

    tracić ducha, upadać na duchu — па́дать ду́хом

    iść z duchem czasu — идти́ в но́гу со вре́менем

    2) душа́ ż

    w głębi ducha, w duchu — в глубине́ души́

    nie ma żywego ducha — нет ни души́, живо́й души́ нет

    - duchem
    - co duchu
    Syn:
    dusza 2)

    Słownik polsko-rosyjski > duch

  • 9 figiel

    сущ.
    • выходка
    • озорство
    • острота
    • проказа
    • хохма
    • шалость
    • шутка
    * * *
    fig|iel
    ♂, Р. \figiel1а шутка ž, шалость ž, проказа ž;

    spłatać (zrobić) \figiel1а а) выкинуть фокус (номер);

    б) komu сыграть шутку с кем:

    pogoda spłatała \figiel1а погода подвела; ● о mały \figiel чуть- \figielчуть; \figielle-migle фигли-мигли

    + psota, psikus, żart

    * * *
    м, Р figla
    шу́тка ż, ша́лость ż, прока́за ż
    - zrobić figla
    - pogoda spłatała figla
    - o mały figiel
    - figle-migle
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > figiel

  • 10 marcowy

    прил.
    • мартовский
    * * *
    marcow|y
    \marcowyi мартовский;

    ● \marcowy kawaler старый холостяк; \marcowya pogoda изменчивая погода

    * * *
    ма́ртовский
    - marcowa pogoda

    Słownik polsko-rosyjski > marcowy

  • 11 murowany

    murowan|y
    1. каменный; кирпичный (z cegieł);
    2. разг. верный, надёжный;

    \murowanyе powodzenie верный успех;

    pogoda \murowanya погода не подведёт (не подкачает)
    +

    2. pewny, niezawodny

    * * *
    1) ка́менный; кирпи́чный ( z cegieł)
    2) разг. ве́рный, надёжный

    murowane powodzenie — ве́рный успе́х

    pogoda murowana — пого́да не подведёт (не подкача́ет)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > murowany

  • 12 niepewny

    прил.
    • зыбкий
    • изменчивый
    • ненадежный
    • неопределенный
    • непостоянный
    • нерешительный
    • неуверенный
    • неустойчивый
    • переменчивый
    • рискованный
    • скользкий
    • случайный
    • сомнительный
    • счастливый
    * * *
    неверный (неуверенный)
    * * *
    niepewn|y
    \niepewnyi 1. неуверенный;

    \niepewny krok неуверенная походка; \niepewnyа odpowiedź неуверенный ответ;

    2. ненадёжный;

    \niepewnyа pogoda непадёжная погода; to człowiek \niepewny это ненадёжный человек; ● \niepewnyе jutro ненадёжное (неведомое) будущее; być \niepewnyym dnia ani godziny жить в постоянной тревоге

    * * *
    1) неуве́ренный

    niepewny krok — неуве́ренная похо́дка

    niepewna odpowiedź — неуве́ренный отве́т

    niepewna pogoda — ненадёжная пого́да

    to człowiek niepewny — э́то ненадёжный челове́к

    - być niepewnym dnia ani godziny

    Słownik polsko-rosyjski > niepewny

  • 13 okropny

    прил.
    • гадкий
    • грандиозный
    • грозный
    • громадный
    • жестокий
    • жуткий
    • замечательный
    • зверский
    • кошмарный
    • мерзкий
    • ненавистный
    • огромный
    • отвратительный
    • отталкивающий
    • противный
    • свирепый
    • страшный
    • ужасный
    * * *
    okropn|y
    \okropnyi, \okropnyiejszy ужасный, страшный; чудовищный;

    \okropny ból страшная боль; \okropnya pogoda отвратительная погода; \okropny widok ужасное (жуткое) зрелище

    + straszny, straszliwy, potworny

    * * *
    okropni, okropniejszy
    ужа́сный, стра́шный; чудо́вищный

    okropny ból — стра́шная боль

    okropna pogoda — отврати́тельная пого́да

    okropny widok — ужа́сное (жу́ткое) зре́лище

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > okropny

  • 14 pieski

    piesk|i
    разг. собачий; скверный;

    \pieskiе życie собачья жизнь; \pieskia pogoda скверная (жуткая) погода;

    ktoś ma \pieskiе szczęście кому-л. везёт как утопленнику
    * * *
    разг.
    соба́чий; скве́рный

    pieske życie — соба́чья жизнь

    pieska pogoda — скве́рная (жу́ткая) пого́да

    ktoś ma pieske szczęście — кому́-л. везёт как уто́пленнику

    Słownik polsko-rosyjski > pieski

  • 15 piękny

    прил.
    • дивный
    • замечательный
    • значительный
    • красивый
    • мелкий
    • миловидный
    • милый
    • очаровательный
    • погожий
    • прекрасный
    • пригожий
    • приятный
    • тонкий
    • фантастический
    • хороший
    • ясный
    * * *
    piękn|y
    \pięknyi, \pięknyiejszy 1. прекрасный; красивый;

    \pięknyа pogoda прекрасная погода;

    2. ирон. хорош, хорошенький;

    \piękny (mi) odpoczynek, przykład! хорош (хорошенький) отдых, пример!; ● literatura \pięknyа художественная литература; płeć \pięknyа

    прекрасный пол;

    sztuki \pięknyе изящные искусства; dla \pięknyych oczu, za \pięknye oczy за красивые глаза; odpłacić \pięknyym za nadobne отплатить той же монетой

    * * *
    piękni, piękniejszy
    1) прекра́сный; краси́вый

    piękna pogoda — прекра́сная пого́да

    2) ирон. хоро́ш, хоро́шенький

    piękny (mi) odpoczynek, przykład! — хоро́ш (хоро́шенький) о́тдых, приме́р!

    - płeć piękna
    - sztuki piękne
    - dla pięknych oczu
    - za piękne oczy
    - odpłacić pięknym za nadobne

    Słownik polsko-rosyjski > piękny

  • 16 podły

    прил.
    • бедный
    • гадкий
    • гнилой
    • гнусный
    • грязный
    • дрянной
    • жалкий
    • злой
    • мерзкий
    • небольшой
    • невысокий
    • непристойный
    • низкий
    • низменный
    • омерзительный
    • отвратительный
    • пакостный
    • подлый
    • тихий
    • трусливый
    * * *
    pod|ły
    \podłyli, \podłylejszy 1. подлый, низкий;
    2. разг. плохой, скверный;

    \podłyła pogoda скверная погода; \podły gatunek низкий сорт;

    \podły nastrój скверное настроение
    +

    1. nikczemny, niegodziwy 2. kiepski, marny, lichy

    * * *
    podli, podlejszy
    1) по́длый, ни́зкий
    2) разг. плохо́й, скве́рный

    podła pogoda — скве́рная пого́да

    podły gatunek — ни́зкий сорт

    podły nastrój — скве́рное настрое́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podły

  • 17 posłużyć

    глаг.
    • послужить
    * * *
    posłuż|yć
    сов. 1. послужить;

    \posłużyć za dowód послужить доказательством;

    2. помочь, пойти впрок;

    lekarstwo \posłużyćło лекарство помогло; jeśli pogoda \posłużyćу если погода не испортится (будет хорошей); jeśli szczęście \posłużyćy если счастье улыбнётся, если повезёт

    * * *
    сов.
    1) послужи́ть

    posłużyć za dowód — послужи́ть доказа́тельством

    2) помо́чь, пойти́ впрок

    lekarstwo posłużło — лека́рство помогло́

    jeśli pogoda posłuży — е́сли пого́да не испо́ртится (бу́дет хоро́шей)

    jeśli szczęście posłuży — е́сли сча́стье улыбнётся, е́сли повезёт

    Słownik polsko-rosyjski > posłużyć

  • 18 spłatać

    глаг.
    • играть
    • поиграть
    • разыгрывать
    • устроить
    * * *
    spłata|ć
    \spłataćny сов. устроить, выкинуть;
    \spłatać figla komuś сыграть шутку (штуку) с кем-л.;

    pogoda \spłataćła figla погода преподнесла сюрприз (подвела)

    + zrobić

    * * *
    spłatany сов.
    устро́ить, вы́кинуть

    spłatać figla komuś — сыгра́ть шу́тку (шту́ку) с ке́м-л.

    pogoda spłatała figla — пого́да преподнесла́ сюрпри́з (подвела́)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spłatać

  • 19 zły

    прил.
    • бедный
    • больной
    • вредный
    • гневный
    • губительный
    • дрянной
    • дурной
    • ехидный
    • жалкий
    • злобный
    • зловещий
    • зловредный
    • злой
    • злокачественный
    • злостный
    • мерзкий
    • недобрый
    • непослушный
    • низкосортный
    • пагубный
    • плохой
    • сердитый
    • скверный
    • убогий
    сущ.
    • вред
    • зло
    • неудача
    * * *
    źli, gorszy 1. злой;
    zła twarz злое лицо; ktoś jest \zły na kogoś кто-л. зол (злится) на кого-л.; 2. плохой, нехороший; дурной;

    \zły stopień плохая отметка; \zły nastrój плохое (дурное) настроение; \zły przykład плохой (дурной) пример;

    zła pogoda плохая (скверная) погода;
    ● z dwojga złego из двух зол; brać (mieć) komuś coś za złe осуждать кого-л. за что-л.; сердиться на кого-л. за что-л.
    * * *
    źli, gorszy

    zła twarz — зло́е лицо́

    ktoś jest zły na kogoś — кто́-л. зол (зли́тся) на кого́-л.

    2) плохо́й, нехоро́ший; дурно́й

    zły stopień — плоха́я отме́тка

    zły nastrój — плохо́е (дурно́е) настрое́ние

    zły przykład — плохо́й (дурно́й) приме́р

    zła pogoda — плоха́я (скве́рная) пого́да

    - brać komuś coś za złe
    - mieć komuś coś za złe

    Słownik polsko-rosyjski > zły

  • 20 zmienny

    прил.
    • изменчивый
    • изменяемый
    • ненадежный
    • непостоянный
    • неуверенный
    • неустойчивый
    • перемежающийся
    • переменный
    • переменчивый
    • подвижный
    * * *
    zmienn|y
    \zmiennyi 1. изменчивый; переменный;

    \zmiennyа pogoda неустойчивая погода; ze \zmiennyym szczęściem

    с переменным успехом;
    2. (о ludziach) непостоянный;

    ● prąd \zmienny эл. переменный ток

    + niestały, niejednakowy

    * * *
    1) изме́нчивый; переме́нный

    zmienna pogoda — неусто́йчивая пого́да

    ze zmiennym szczęściem — с переме́нным успе́хом

    2) ( o ludziach) непостоя́нный
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zmienny

См. также в других словарях:

  • pogoda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pogodadzie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zespół zjawisk atmosferycznych występujących w pewnym czasie nad danym obszarem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Komunikat o pogodzie.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Pogoda — (Dagoda, Dogoda), Gott der heidnischen Polen u. Russen, bezeichnete den reinen u. blauen Himmel; dargestellt jugendlich, bekränzt mit blauen Blumen, blauem, silberdurchwirktem Wammes, auf Blumen liegend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pogoda — Ulrich Pogoda (* 31. Juli 1954 in Wittichenau, sorbisch Kulow) ist ein sorbischer Komponist und Musikredakteur. Pogoda erhielt seinen Musikunterricht zunächst an der Musikschule in Hoyerswerda (sorb. Wojerecy). Nach einem Sportstudium und der… …   Deutsch Wikipedia

  • pogoda — ż IV, CMs. pogodaodzie, blm 1. «całokształt zjawisk atmosferycznych występujących w pewnym okresie nad jakimś obszarem» Piękna, słoneczna, mroźna, chmurna, deszczowa, brzydka, niepewna, zmienna pogoda. Jesienna pogoda. Stan pogody. Zmiany pogody …   Słownik języka polskiego

  • pogoda — pot. Psia, pieska pogoda; pogoda pod (zdechłym) psem «pogoda bardzo zła»: Jerzy zbliżył się do szyby, odchylił białą firankę i przez chwilę śledził liście i nasiona. – Cholera – powiedział – psia pogoda. J. Iwaszkiewicz, Sława. Barowa pogoda zob …   Słownik frazeologiczny

  • pogoda barowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} brzydka, deszczowa pogoda źle wpływająca na samopoczucie człowieka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przy takiej barowej pogodzie to nawet z domu nie chce się wyjść. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Gordon Pogoda — Background information Birth name Gordon Scott Pogoda …   Wikipedia

  • Ulrich Pogoda — (* 31. Juli 1954 in Wittichenau, sorbisch Kulow) ist ein sorbischer Komponist und Musikredakteur. Pogoda erhielt seinen Musikunterricht zunächst an der Musikschule in Hoyerswerda (sorb. Wojerecy). Nach einem Sportstudium und der Ausbildung zum… …   Deutsch Wikipedia

  • Podaga, Pogoda (Mythologie) — Podaga, Pogoda (Mythologie), auch Pogoda, wendischer Jagd , Feld und Wettergott, auch Frühlingsgottheit, jugendlich abgebildet, geflügelt; zuweilen auch als alter Mann in Jäger oder Bauerntracht. –ch– …   Damen Conversations Lexikon

  • nȅpogoda — ž 1. {{001f}}vrlo loše vrijeme; nevrijeme, oluja 2. {{001f}}zast. nezgoda ∆ {{001f}}elementarna ∼ term. svaka prirodna neprilika koja izaziva štetu (poplava, potres, suša, tuča, oluja itd.) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • figiel — Pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. komuś płata figle, spłatała figla «pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. zaskoczyła kogoś czymś nieprzyjemnym, zmieniła się, zadziałała w sposób dla kogoś zaskakujący»: Jeśli pogoda nie spłata figla, w pierwszych dniach… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»