-
1 pasować
pasuje ci kolor czerwony Rot steht dir gut;ta kurtja pasuje na ciebie die Jacke passt dir;pasować do siebie zueinander passen, gut zusammenpassen;coś mi tu nie pasuje fam. hier stimmt etwas nicht, da ist etwas faul;pasować jak ulał wie angegossen passen;pasuje ci ten termin? fam. passt dir dieser Termin?;pasować na rycerza HIST zum Ritter schlagen -
2 pasować
pasować [pasɔvaʨ̑]I. vi1) ( być odpowiednim)coś [nie] pasuje do czegoś etw passt zu etw [nicht]II. vt\pasować kogoś na rycerza jdn zum Ritter schlagen -
3 spasować
-
4 kożuch
kożuch [kɔʒux] m3) pasować jak kwiatek do \kożucha ( wcale nie pasować) wie der Igel zum Handtuch [ lub wie die Faust aufs Auge] passen ( fam) -
5 passen
passen ['pasən]I. vi1) ( gut sitzen) Hose: dobrze leżeć; Schuhe: pasować2) ( harmonieren)zu jdm \passen harmonizować [z kimś][gut] zu etw \passen Farbe: [dobrze] do czegoś pasowaćjdm \passen Termin, Vorschlag: odpowiadać komuś4) sport podać [piłkę]5) ( überfragt sein)[bei etw] \passen müssen poddać się [przy czymś]du kannst kommen, wann es dir passt możesz przyjść, kiedy ci pasuje -
6 odpowiadać
odpowiadać na listy Briefe beantworten;czy to ci odpowiada? sagt dir das zu?, bist du damit zufrieden?;to nie odpowiada prawdzie das entspricht nicht der Wahrheit;telefon nie odpowiada es geht niemand ran;odpowiadać przed sądem sich vor Gericht verantworten -
7 siebie
siebie pron (DL sobie, GA siebie oder się, I sobą) sich; einander;pasować do siebie zueinander passen;następować po sobie aufeinanderfolgen;pod sobą unter sich;przed sobą vor sich;mieć ze sobą mithaben;mieć na sobie anhaben;zrobić pf sobie herbatę sich einen Tee machen;rozmawiać ze sobą miteinander sprechen;podzielić pf między siebie untereinander teilen;patrzeć za siebie zurückschauen;blisko siebie nahe beieinander;wziąć dla siebie für sich nehmen -
8 gryźć
-
9 kłócić
kłócić [kwuʨ̑iʨ̑]\kłócić kogoś z kimś jdn gegen jdn aufhetzen, jdn mit jdm entzweienII. vr2) ( nie pasować)\kłócić się z czymś nicht zueinander passen; kolory: sich +akk mit etw beißen ( fam) -
10 kolorystycznie
kolorystycznie [kɔlɔrɨstɨʧ̑ɲɛ] advpasować do czegoś \kolorystycznie farblich zu etw passen -
11 pasuje
-
12 spasować
-
13 angegossen
angegossen ['angəgɔsən] adj -
14 harmonieren
-
15 hierzu
1) ( dazu)\hierzu gehören/passen pasować/należeć do tego2) ( zu dieser Kategorie)\hierzu gehören auch Pferde do tej grupy należą też konie3) ( zu diesem Punkt) odnośnie tego\hierzu habe ich nichts mehr zu sagen na ten temat nie mam nic więcej do powiedzenia -
16 hineinpassen
-
17 Kram
-
18 passend
I. adj1) ( gut sitzend)5) ( abgezählt)ich habe es \passend mam odliczone [pieniądze]II. adv2) ( abgezählt)das Fahrgeld \passend bereithalten mieć odliczone pieniądze na bilet -
19 unvorteilhaft
-
20 zu
zu [ʦ̑u:]I. prep + dat1) ( bei Richtungsangaben)\zum Arzt gehen iść [ perf pójść] do lekarzasich \zu jdm hingezogen fühlen czuć [ perf po-] do kogoś sympatięich habe bis \zum 10. März Zeit, um das fertig zu machen muszę to skończyć do 10 marca4) ( in Eigennamen)das Gasthaus „Zur Sonne” gospoda „Pod Słońcem”5) ( bei Zeitangaben)\zu Ostern na Wielkanoc6) ( anlässlich)jdm \zum Geburtstag gratulieren składać [ perf złożyć] komuś życzenia z okazji urodzingut \zu etw passen Bluse: dobrze pasować do czegoś8) ( bezüglich)jdn \zu etw befragen pytać [ perf za-] kogoś o coś9) ( bei Angaben des Zwecks)hast du etwas \zum Schreiben? masz coś do pisania?jdn \zum Sprecher wählen wybrać kogoś na rzecznikaes steht zwei \zu zwei jest dwa do dwóch\zu was brauchst du das? do czego jest ci to potrzebne?II. adv1) (all\zu) zbytsich \zu sehr aufregen za bardzo się denerwować [ perf z-]2) ( geschlossen)\zu sein Geschäft, Tür: być zamkniętym3) (fam: betrunken)\zu sein mieć w czubie ( pot)4) ( bei Richtungsangaben)nach Süden \zu na południeIII. conj1) sie hat vor \zu kommen [ona] zamierza przyjść2) ( als Ausdruck des Könnens)er ist nicht \zu sprechen nie można z nim rozmawiać3) ( als Ausdruck des Müssens)ich habe viel \zu tun mam dużo do zrobienia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pasować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, pasowaćsuję, pasowaćsuje {{/stl 8}}– spasować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w grze w karty: rezygnować z dalszego udziału w licytacji lub w grze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasować — I ndk IV, pasowaćsuję, pasowaćsujesz, pasowaćsuj, pasowaćował, pasowaćowany 1. «dostosowywać, zestawiać części tak, aby dobrze do siebie przylegały, przystawały; w technice: dobierać wymiary łączonych ze sobą elementów, aby zapewnić ich właściwą… … Słownik języka polskiego
pasować — 1) Odpowiadać komuś; pasować komuś, być lubianym Eng. To suit one or appeal to one; to like, enjoy, or delight 2) Nadawać się; być odpowiednim lub być w pełni zadowalającym Eng. To be acceptable or suitable; to meet certain standards 3) Wierzyć… … Słownik Polskiego slangu
pasować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmagać się z przeciwnościami, z czymś sprawiającym kłopoty; opanowywać własne uczucia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pasować się z problemami, z trudnościami. Pasować się z zardzewiałą… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasować jak pięść do nosa [oka] — {{/stl 13}}{{stl 33}} zupełnie nie pasować do czegoś, kogoś, być jaskrawo nieodpowiednim, niewłaściwym :{{/stl 33}}{{stl 10}}Skecz pasuje w programie jak pięść do nosa. Ktoś pasuje do reszty towarzystwa jak pięść do oka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasować jak wół do karety — {{/stl 13}}{{stl 7}} zupełnie nie pasować do czegoś, kogoś, być jaskrawo nieodpowiednim, nie na miejscu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś pasuje do reszty zespołu jak wół do karety. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pasować się — ze śmiercią zob. śmierć 2 … Słownik frazeologiczny
pasować — Coś, ktoś pasuje jak wół do karety zob. wół 2. Coś pasuje jak garbaty do ściany zob. garbaty. Coś pasuje jak pięść do nosa, do oka zob. pięść 1. Ubranie, płaszcz itp. pasuje jak ulał, jak ulane zob. ulać 2 … Słownik frazeologiczny
śmierć — 1. Biała śmierć a) «narkotyki, zwłaszcza kokaina»: Wobec wynikającego z handlu narkotykami oczywistego zagrożenia życia i zdrowia milionów obywateli, Stany Zjednoczone postanowiły przeznaczyć poważne środki finansnowe za walkę ze źródłem białej… … Słownik frazeologiczny
być — ndk jestem, jesteś, są, będę, będziesz, będą, bądź, był I w funkcji samodzielnej «zajmować pewne miejsce w rzeczywistości» 1. «mieć byt, istnieć, żyć» Cichy, jakby go nie było. Pomnik jest do dzisiaj. Nie było cię jeszcze na świecie. Był sobie… … Słownik języka polskiego
harmonizować — ndk IV, harmonizowaćzuję, harmonizowaćzujesz, harmonizowaćzuj, harmonizowaćował, harmonizowaćowany 1. «być w harmonii, w zgodzie z czymś, dobrze pasować do czegoś, odpowiadać czemuś» Harmonizować z czymś. Forma harmonizująca z treścią. Suknia… … Słownik języka polskiego