-
41 absconded
-
42 bug s.o.'s phone
bug s.o.'s phoneexpr.• ponerle un micrófono oculto a alguien expr. -
43 ulterior motive
-
44 in concealment
oculto,-a -
45 the occult
(supernatural practices, ceremonies etc: He has made a study of witches, magic and the occult.) ocultolas ciencias nombre femenino plural ocultas, el ocultismo -
46 to sit on
2 (silence) hacer callar; (discipline, control) poner en su sitio -
47 descubrir
descubrir ( conjugate descubrir) verbo transitivo 1 ‹tierras/oro/artista› to discover 2 ‹complot/engaño› to uncover; ‹ fraude› to detect 3
descubrir verbo transitivo
1 (algo oculto o ignorado) to discover (un plan secreto) to uncover (oro, petróleo, etc) to find
2 (algo tapado) to uncover, (una placa conmemorativa) to unveil
3 (enterarse) to find out: descubrió que no era hija de su padre, she found out that she wasn't her father's daughter
4 (revelar, manifestar) to give away ' descubrir' also found in these entries: Spanish: adivinar - delatar - desvelar - encontrarse - hallar - instigación - sacar - coger - destapar - encontrar English: bare - bean - call - detect - dig out - discover - expose - find - find out - search out - see - show up - smell out - strike - uncover - unveil - cat - divine - ferret - rediscover - spot - spy - trace - unearth -
48 designio
designio sustantivo masculino plan
designio sustantivo masculino plan, intention ' designio' also found in these entries: Spanish: oculto -
49 disimulado
Del verbo disimular: ( conjugate disimular) \ \
disimulado es: \ \el participioMultiple Entries: disimulado disimular
disimulado
◊ -da adjetivo■ sustantivo masculino, femenino:
disimular ( conjugate disimular) verbo transitivo
disimulado,-a adj (un objeto, sentimiento) hidden, concealed
disimular
I verbo transitivo to conceal, hide: no supe disimular la rabia, I couldn't hide my anger
II verbo intransitivo to pretend: no sé disimular, I can't pretend ' disimulado' also found in these entries: Spanish: disimulada - sinuosa - sinuoso English: covert - undisguised -
50 esconder
esconder ( conjugate esconder) verbo transitivo to hide, conceal (frml) esconderse verbo pronominal 1 ( refl) [ persona] to hide; esconderse de algn to hide from sb 2 ( estar oculto) to hide, lie hidden
esconder verbo transitivo to hide [de, from] (la verdad, una información) to conceal [de, from] Locuciones: tirar la piedra y esconder la mano, to do something wrong and then act innocently ' esconder' also found in these entries: English: harbor - harbour - hide - secrete - box - draw - secret - stash - stow -
51 misterioso
misterioso
◊ -sa adjetivomysterious
misterioso,-a adjetivo mysterious ' misterioso' also found in these entries: Spanish: misteriosa - oculto English: cryptic - disclose - hiatus - mysterious - puzzling - shadowy - uncanny - weird -
52 ocultar
ocultar ( conjugate ocultar) verbo transitivo ( en general) to conceal, hide; ‹ persona› to hide; ocultarle algo A algn to conceal o hide sth from sb ocultarse verbo pronominal
ocultar verbo transitivo to conceal, hide: no nos ocultes la verdad, don't hide the truth from us ' ocultar' also found in these entries: Spanish: pantalla - silenciar - solapar - soterrar - tapar - disfrazar - escamotear English: blot out - conceal - dark - hide - hold back - impatience - keep from - mask - obscure - screen - secret - secrete - suppress - withhold - cover - disguise - keep -
53 razón
razón sustantivo femenino 1 (motivo, causa) reason; se enojó y con razón she got angry and rightly so; con razón o sin ella rightly or wrongly; se quejan sin razón/con razón they're complaining for no good reason/they have good reason to complain; ¡con razón no contestaban! no wonder they didn't answer!; razón de más para … all the more reason to … 2 (verdad, acierto): tener or llevar razón to be right; tienes toda la razón (fam) you're absolutely right 3 ( habilidad para razonar) reason; desde que tengo uso de razón for as long as I can remember; entrar en razón to see reason o sense; perder la razón to go out of one's mind; ( en sentido hiperbólico) to take leave of one's senses
razón sustantivo femenino
1 (facultad) reason: razón y sentimiento a veces coinciden, reason and emotion sometimes coincide
2 (verdad, acierto) rightness
dar la razón a alguien, to say that sb is right
tiene razón, he's right
no tienes razón, you're wrong
3 (motivo) reason: no tienes razón alguna para enfadarte, there is no reason to get angry
4 (argumento) argument, reason: sus razones no eran demasiado convincentes, his arguments were not that convincing
5 Mat ratio: avanzan a razón de diez kilómetros por día, they are advancing at the rate of ten kilometres per day
6 (en un letrero) "razón portería", "details from caretaker" Locuciones: asistir la razón a alguien, to have right on one's side
entrar en razón, to see sense
no atender a razones, to refuse to see reason
perder la razón, to lose the power of reason o to lose one's mind ' razón' also found in these entries: Spanish: acá - admitir - dar - desvarío - estado - hacer - móvil - ociosa - ocioso - oponer - oscurecer - plausible - porfiar - pretender - sentida - sentido - trastornarse - turbar - argumento - aspecto - concluyente - convencer - descubrir - duda - justificación - motivo - oculto - peso - poder - punto - rata - suponer - temer - triunfar - uso English: accept - bear out - compelling - concede - guess - maybe - occasion - point - rate - ratio - reason - right - rightly - sense - show - somehow - understandably - wrong - absolutely - ageist - all - be - cause - could - deep - for - indeed - mind - nine - sanity - so - very - why -
54 occult carcinoma
-
55 occult ectopic ACTH syndrome
English-Spanish medical dictionary > occult ectopic ACTH syndrome
-
56 blind casing
English-Spanish architecture and construction dictionary > blind casing
-
57 box gutter
1) canalón de caja m2) canalón oculto mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > box gutter
-
58 overhead concealed closer
English-Spanish architecture and construction dictionary > overhead concealed closer
-
59 concealed
-
60 encased
См. также в других словарях:
oculto — oculto, ta adjetivo 1. (estar) Que está escondido o tapado por algo y no se puede ver: Su rostro quedaba oculto detrás de sus cabellos. El asesino está oculto en alguna parte, pero ya lo encontraremos. 2. (antepuesto / pospuesto) Que contiene… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oculto — adj. med. Dícese del objeto o fenómeno que no puede detectarse o verse fácilmente, como por ejemplo las hemorragias microscópicas. Medical Dictionary. 2011. oculto … Diccionario médico
oculto — oculto, ta (Del lat. occultus). adj. Escondido, ignorado, que no se da a conocer ni se deja ver ni sentir. de oculto. loc. adv. de incógnito. 2. Sin ser visto. en oculto. loc. adv. En secreto, sin publicidad. ☛ V. ciencias ocultos, mano oculto … Diccionario de la lengua española
oculto — adj. 1. Retirado das vistas, escondido. 2. Que se não deixa ver; encoberto. 3. Invisível. 4. Ignorado. 5. Que só é conhecido pelos seus efeitos. 6. Desconhecido, misterioso. 7. ciências ocultas: aquelas que, como o espiritismo, a magia, a… … Dicionário da Língua Portuguesa
oculto — oculto, ta adjetivo 1) escondido, encubierto, tapado, velado, disimulado, subrepticio, furtivo, larvado (medicina), disfrazado (medicina). 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
oculto — (Del lat. occultus , escondido.) ► adjetivo 1 Que no se ve o no se sabe porque está tapado o escondido: ■ ocultos designios; causa oculta; puerta oculta. ANTÓNIMO patente visible FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a ocultas A escondidas, de manera… … Enciclopedia Universal
oculto — {{#}}{{LM O27845}}{{〓}} {{SynO28535}} {{[}}oculto{{]}}, {{[}}oculta{{]}} ‹o·cul·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Escondido, encubierto a la vista, disimulado o ignorado. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín occultus, y este de occulere (esconder,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oculto — (adj) (Básico) que no se puede descubrir; escondido Ejemplos: Los piratas buscaban tesoros ocultos. Se comporta de manera muy rara, debe tener un objetivo oculto. Colocaciones: sentimientos ocultos, intenciones ocultas … Español Extremo Basic and Intermediate
Oculto (película de 2005) — Oculto (2005) Título Oculto (2005) Ficha técnica Dirección Antonio Hernández Guion Antonio Hernández, Enrique Brasó Música … Wikipedia Español
oculto — adj 1 Que está escondido o tapado, que no se muestra o no se da a conocer; que es secreto o misterioso: Celerino conocía los caminos ocultos bajo las hierbas , planes ocultos, sentimientos ocultos, causas ocultas 2 Ciencias ocultas Conjunto de… … Español en México
oculto — ta adj. Escondido, que no se da a conocer … Diccionario Castellano