-
1 obsceno
adj.obscene, bawdy, crude, indecent.* * *► adjetivo1 obscene* * *(f. - obscena)adj.* * *ADJ obscene* * *- na adjetivo obscene* * *= obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.* * *- na adjetivo obscene* * *= obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex: Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.* * *obsceno -naobscene* * *
obsceno◊ -na adjetivo
obscene
obsceno,-a adjetivo obscene
' obsceno' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
- escabroso
- horrorizar
- indecente
- obscena
- sucia
- sucio
- tono
- impúdico
English:
blue
- filthy
- foul
- obscene
- raunchy
- smutty
- V
- V-sign
* * *obsceno, -a adjobscene* * *adj obscene* * *obsceno, -na adj: obscene -
2 obsceno
• bawdy• indebtment• indecent act• lewd• obscene• rib roast• ribaldry• scatological -
3 acto obsceno
• obscene act -
4 lenguaje obsceno
• filthy action• filthy lucre• foul language• gutta-percha• gutter market• obscene language -
5 acto obsceno
m.obscene act, obscenity. -
6 lenguaje obsceno
m.obscene language, foul language, dirty language, filthy language. -
7 impúdico
adj.indecent, impudent, immodest, obscene.* * *► adjetivo1 (indecente) immodest, indecent2 (desvergonzado) shameless* * *ADJ (=desvergonzado) immodest, shameless; (=obsceno) lewd; (=lascivo) lecherous* * *- ca adjetivo (frml o hum)a) ( obsceno) indecentb) ( desvergonzado) shameless* * *= immodest, indecent, obscene, ribald.Ex. The author reviews an article by Tom Eadie, ' Immodest proposals: user instruction for students does not work'.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *- ca adjetivo (frml o hum)a) ( obsceno) indecentb) ( desvergonzado) shameless* * *= immodest, indecent, obscene, ribald.Ex: The author reviews an article by Tom Eadie, ' Immodest proposals: user instruction for students does not work'.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *1 ( frml)(obsceno): las fotografías la mostraban en poses impúdicas the photographs showed her in indecent posesno seas impúdica don't be so shameless o brazenmasculine, femininees un impúdico he has no shame* * *
impúdico◊ -ca adjetivo (frml o hum)
' impúdico' also found in these entries:
Spanish:
verde
- desvergonzado
English:
smutty
- immodest
* * *impúdico, -a adjimmodest, indecent* * *adj shameless, immodest* * *impúdico, -ca adj: shameless, indecent -
8 verde
adj.1 green.verde botella bottle greenverde oliva olive (green)verde esmeralda emerald (green)2 unripe, green (poco maduro) (fruit).3 Green, green (ecologista).4 blue, dirty (obsceno).5 rookie, green.6 bawdy, hot, ribald, crude.m.1 green (color).2 foliage, green.3 nerd, swot, excessively assiduous student, grind.* * *► adjetivo1 (color) green1 (color) green2 (hierba) grass3 PLÍTICA green\poner verde a alguien familiar to call somebody every name under the sunverde oliva olive green* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (color) green- poner verde a algnsiempre ponen verde al jefe — they're always running down *o slagging off **the boss
me llamó y me puso verde por no haberla ayudado — she called me and gave me a piece of her mind for not helping her *
2) [árbol, planta] green; [fruta, verdura] green, unripe; [legumbres] green; [madera] unseasoned3) [zona, espacio] green4) *[plan, proyecto]5) * (=sin experiencia) green *está muy verde — *he's very green *, he doesn't know a thing
6) * [chiste, canción] smutty *, blue *, dirty7) (Pol) Green2. SM1) (=color) green2) (=hierba) grass; (=follaje) foliage, greenery; (=forraje) green fodder3) *(=billete) [de mil pesetas] 1,000-peseta note; [de un dólar] dollar bill, buck (EEUU) *, greenback (EEUU) *4)- darse un verde de algo5) ( Cono Sur) (=mate) maté6) ( Cono Sur) (=pasto) grass, pasture7) ( Cono Sur) (=ensalada) salad8) (And) (=plátano) plantain9) (Caribe, Méx) (=campo) country, countryside10) (Caribe)* (=policía) cop *3.SMF (Pol) Greenlos Verdes — the Greens, the Green Party
* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *I1) <color/ojos/vestido> greenzapatos verde claro/oscuro — light/dark green shoes
ojos verde azulado — bluish o (BrE) bluey green eyes
estar verde de envidia — (CS) to be green with envy
estar verde — (fam) ( no tener experiencia) to be green (colloq); ( en una asignatura)
3) (Pol) GreenII1) ( color) green; (Bot) greenery2) verde masculino y femenino (Pol) Green* * *verde11 = green [greener -comp., greenest -sup.], unripe, underripe, unripened.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour ( green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex: Unripe seeds do not have all the things they need to grow.Ex: Underripe and overripe melons had as much as 20% less lycopene than fully ripe melons, with maturity effects dependent on the variety.Ex: To ripen tomatoes, add a whole lime to unripened tomatoes in a paper bag and store at room temperature for a few days.* alerta verde = green alert.* Cabo Verde = Cape Verde.* color verde = green.* de color verde botella = bottle green.* de color verde oscuro = bottle green.* fruta verde = unripe fruit.* Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* judía verde = green bean, runner bean, French bean.* libro verde = green paper.* manzana verde = green apple.* menta verde = spearmint.* poner verde = mouth off, get + the rough edge of + Posesivo + tongue, trash, call + Nombre + all the names under the sun, slag + Nombre + off, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, slate, rubbish.* República de Cabo Verde = Cape Verde.* República de las Islas de Cabo Verde = Cape Verde Islands.* té verde = green tea.* verde aceituna = olive green.* verde botella = bottle green.* verde chillón = parrot green.* verde esmeralda = emerald green.* verde loro = parrot green.* verde manzana = apple green.* verde mar = sea green.* verde marino = sea green.* verde oliva = olive green.* verde pistacho = pistachio green.* verdes, los = green, the.* verde turquesa = turquoise green.* zona verde = grassy area.verde22 = bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.], racy [racier -comp., raciest -sup.], saucy [saucier -comp., sauciest -sup.], ribald.Ex: Their secondary aim was to print piratical, scurrilous and bawdy material for the people of Dublin.
Ex: Today, nudity, sex, and excessive violence are not an issue and even the raciest films would garner a PG-13 rating from the Motion Picture Association of America, and most are even tamer than that.Ex: Although some British seaside resorts still sell saucy postcards, they are not as popular as they used to be.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* viejo verde = dirty old man.* * *1 ‹color/ojos/vestido› greenponerse verde de envidia to turn o ( BrE) go green with envyel semáforo estaba (en) verde the traffic light was greenestar verde de envidia (CS); to be green with envyponer verde a algn ( Esp fam) (hablando con algn) to call sb all the names under the sun, to give sb a dressing down; (hablando de algn) to say nasty things about sb, run sb down ( colloq), to slag sb off ( BrE colloq)2 (modificado por otro adj: inv) greenzapatos verde claro/fuerte/oscuro light/bright/dark green shoesojos verde azulado bluish o ( BrE) bluey green eyesB1 ‹fruta› green, unripe(en una asignatura): está verde en historia he doesn't know the first thing about history ( colloq), he doesn't have have a clue o have the first idea about history ( colloq)el plan todavía está verde the plan is still in its very early stages2 ‹leña› greenC ( Pol) ‹partido/movimiento› GreenA [ Vocabulary notes (Spanish) ] (color) greenB (hierbas) greeneryC ( Pol) Greenlos verdes the GreensD ( fam) (billete — de un dólar) greenback ( AmE colloq), dollar bill; ( obs Esp) (— de mil pesetas) 1,000 peseta noteCompuestos:A masculine watery greenB adj inv watery-greenA masculine bottle greenB adj inv bottle-greenA masculine emerald greenB adj inv emerald-green, emeraldA masculine leaf greenB adj inv leaf-greenA masculine apple greenB adj inv apple-greenA masculine moss greenB adj inv moss-greenA masculine olive greenB adj inv olive-greenA masculine bright greenB adj inv bright-greenA masculine turquoise greenB adj inv turquoise-green* * *
verde adjetivo <s3 num="1" st="s"> ‹color/ojos/vestido› green;
ojos verde azulado bluish o (BrE) bluey green eyes
2 ‹ fruta› green, unripe;
‹ leña› green;
( en una asignatura):
3 (Pol) Green
4 (fam) ‹ chiste› dirty, blue (colloq)
■ sustantivo masculino ( color) green;
(Bot) greenery
■ sustantivo masculino y femenino (Pol) Green;◊ los verdes the Greens</s3>
verde
I sustantivo masculino
1 (color) green
verde esmeralda, emerald
II sustantivo masculino y femenino Pol los Verdes, the Greens
III adjetivo
1 (de ese color) green
verdes campos, green fields
2 (fruto inmaduro) unripe, green
3 Pol (ideología, partido) green
4 familiar estar verde, (tener poca experiencia) to be green
(estar en fase primeriza) su tesis está verde, his thesis is in its early stages
5 fam (impúdico) dirty
pey viejo verde, dirty old man
♦ Locuciones: familiar poner verde a alguien, to call sb every name under the sun
' verde' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- chiste
- entre
- esmeralda
- judía
- luz
- metalizada
- metalizado
- oliva
- parque
- pimiento
- semáforo
- tapete
- tono
- tuya
- tuyo
- una
- uno
- venir
- zona
- cebolleta
- cinturón
- claro
- de
- intermedio
- ir
- limón
- poroto
- vestir
- viejo
English:
bean
- blue
- bottle-green
- coarse
- colour
- come
- dirty
- French bean
- go-ahead
- green
- green bean
- green pepper
- green salad
- light
- nod
- olive green
- pepper
- raunchy
- runner bean
- slag off
- smutty
- trash
- unripe
- all
- buck
- dirty old man
- emerald
- go
- hedge
- hedgerow
- immature
- jade
- lime
- marrow
- mint
- raw
- runner
- spear
* * *♦ adj1. [de color] green;Fam [delante] to tear into sb, to tear sb to pieces; RP Famestar verde de envidia to be green with envy2. [poco maduro] [fruta] unripe, green;Fam [persona] green, wet behind the ears;el proyecto está aún verde the project is still very much in its early stages3. [ecologista] Green, green4. [obsceno] blue, dirty♦ nm[color] green;el verde es mi color favorito green is my favourite colour;cruzar con el semáforo en verde to cross when the lights are greenverde agua pale blue-green;verde botella bottle green;RP verde cotorra bright green;verde esmeralda emerald green;verde lima lime green;verde manzana apple green;verde mar sea green;verde musgo moss green;verde oliva olive (green)♦ nmpllos Verdes [partido] the Greens* * *I adj1 green;poner verde a alguien fam criticize s.o.2 fruta unripe3 famchiste blue, dirty;viejo verde dirty old manII m1 green;verde botella/oliva bottle/olive green2:los verdes POL the Greens* * *verde adj1) : green (in color)2) : green, unripe3) : inexperienced, green4) : dirty, risquéverde nm: green* * *verde1 adj1. (en general) green2. (no maduro) not ripeno comas este melocotón, está verde don't eat this peach, it's not ripeverde2 n green -
9 escabroso
adj.1 rough, steep, rude, harsh.2 risqué, bordering on impoliteness.* * *► adjetivo1 (desigual) uneven, rough2 figurado (carácter) harsh, rude4 figurado (indecente) indecent, coarse, crude* * *ADJ1) (=irregular) [terreno] rough, rugged; [superficie] uneven2) [sonido] harsh3) [problema] difficult, tough, thorny4) [chiste] risqué, blue, salacious frm* * *- sa adjetivo1) < terreno> rugged, rough2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking* * *= rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex. At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.* * *- sa adjetivo1) < terreno> rugged, rough2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking* * *= rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.Ex: At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.* * *escabroso -saA ‹terreno› rugged, roughB1 ‹asunto/problema› thorny, tricky2 ‹escena/relato› shocking; ‹detalles› lurides un tema escabroso it's a delicate subjectno lleves a los niños, es una película escabrosa don't take the children, the movie isn't suitable for them* * *
escabroso◊ -sa adjetivo
‹escena/relato› shocking
escabroso,-a adjetivo
1 (terreno) rough
2 (difícil de abordar, incómodo) tricky, distasteful
detalles escabrosos, lurid details
3 (sórdido, obsceno) crude
' escabroso' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
English:
lurid
- raunchy
- rough
- rugged
* * *escabroso, -a adj1. [abrupto] rough2. [por obsceno] [tema] unpleasant;[detalles] lurid;contiene imágenes bastante escabrosas it contains some fairly crude images3. [difícil] awkward, thorny* * *adj1 terreno rough2 problema tricky3 relato indecent* * *escabroso, -sa adj1) : rugged, rough2) : difficult, tough3) : risqué -
10 indecente
adj.1 indecent.2 miserable, wretched (indigno).f. & m.indecent person.* * *► adjetivo1 (impúdico) indecent; (indecoroso) improper2 (indigno) miserable; (cochambroso) filthy3 (vil) wretched* * *adj.* * *ADJ1) [persona] (=falto de decencia) indecent; (=obsceno) obscene¡indecente! — you brute!
2) (=asqueroso) filthy* * *Iadjetivo <persona/vestido> indecent; <película/lenguaje> obsceneIImasculino y femenino rude o shameless person* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], indecent, abject, abjected, obscene.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.----* exposición indecente = indecent exposure.* * *Iadjetivo <persona/vestido> indecent; <película/lenguaje> obsceneIImasculino y femenino rude o shameless person* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], indecent, abject, abjected, obscene.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.* exposición indecente = indecent exposure.* * *1 ‹persona› indecent; ‹vestido› indecent; ‹película/lenguaje› obscene2 (miserable) wretched, miserablerude o shameless person* * *
indecente adjetivo ‹persona/vestido› indecent;
‹película/lenguaje› obscene
■ sustantivo masculino y femenino
rude o shameless person
indecente adjetivo
1 (obsceno, inmoral) indecent
2 (intolerable) dreadful: llegó a casa a una hora indecente, he arrived home very late
' indecente' also found in these entries:
Spanish:
sórdida
- sórdido
- deshonesto
- guarro
English:
filthy
- immodest
- improper
- indecent
- rude
- suggestive
* * *indecente adj1. [impúdico] indecent2. [indigno] miserable, wretched* * *adj indecent; película obscene* * *indecente adj: indecent, obscene* * *indecente adj1. (inmoral) indecent -
11 sucio
adj.1 dirty, messy, filthy, nasty.2 dirty.3 dirty, evil-minded.* * *► adjetivo1 (con manchas) dirty, filthy2 (que se ensucia fácilmente) which dirties easily, which shows the dirt3 figurado (deshonesto) shady, underhand6 figurado (trabajo, lenguaje) dirty, filthy1 figurado in an underhand way, dirty\en sucio in roughtener una lengua sucia to be foul-mouthed————————► adverbio1 figurado in an underhand way, dirty* * *(f. - sucia)adj.dirty, filthy, messy* * *1. ADJ1) (=manchado) [cara, ropa, suelo] dirtyhazlo primero en sucio — make a rough draft first, do it in rough first
2) [color] dirty3) (=fácil de manchar)los pantalones blancos son muy sucios — white trousers show the dirt, white trousers get dirty very easily
4) (=obsceno) dirty, filthypalabras sucias — dirty words, filthy words
5) (=deshonesto) [jugada] foul, dirty; [táctica] dirty; [negocio] shady6) [conciencia] bad7) [lengua] coated, furred2.ADV3.SM And bit of dirt* * *I- cia adjetivo1)a) [ESTAR] <ropa/casa/vaso> dirty¿de quién es este cuaderno tan sucio? — whose is this grubby exercise book?
hacer algo en sucio — to do a rough draft of something (AmE), do something in rough (BrE)
b) < lengua> furred, coated2) [SER]b) < color> dirty (before n)c) < trabajo> dirty; <dinero/negocio/juego> dirtyIImasculino (Ven fam) dirty mark* * *= brown, dingy [dingier -comp., dingiest -sup.], dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.], grubby, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.], messy [messier -comp., messiest -sup.], soiled, grungy, unclean, squalid, minging, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], tarnished, unwashed.Ex. The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.Ex. Shortly after he began as director, he moved the library from a dingy Carnegie mausoleum to a downtown department store that had become vacant.Ex. An authority file can also be used to clean up an inconsistent, dirty data base.Ex. There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex. The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex. It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.Ex. The causes were accumulated dust on the books and an influx of unprocessed and unclean materials into the room.Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex. Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.Ex. It was Burke who first called the mob 'the great unwashed,' but the term ' unwashed' had been applied to them before.----* blanquear dinero sucio = launder + dirty money.* capa de espuma sucia = scum.* cesta de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* cesto de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* conciencia sucia = guilty conscience.* dinero sucio = dirty money.* guerra sucia = dirty war.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* trabajo en sucio = rough work.* * *I- cia adjetivo1)a) [ESTAR] <ropa/casa/vaso> dirty¿de quién es este cuaderno tan sucio? — whose is this grubby exercise book?
hacer algo en sucio — to do a rough draft of something (AmE), do something in rough (BrE)
b) < lengua> furred, coated2) [SER]b) < color> dirty (before n)c) < trabajo> dirty; <dinero/negocio/juego> dirtyIImasculino (Ven fam) dirty mark* * *= brown, dingy [dingier -comp., dingiest -sup.], dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.], murky [murkier -comp., murkiest -sup.], grubby, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.], messy [messier -comp., messiest -sup.], soiled, grungy, unclean, squalid, minging, mucky [muckier -comp., muckiest -sup.], tarnished, unwashed.Ex: The horrid thing broke out with a screeching laugh, and pointed his brown finger at me.
Ex: Shortly after he began as director, he moved the library from a dingy Carnegie mausoleum to a downtown department store that had become vacant.Ex: An authority file can also be used to clean up an inconsistent, dirty data base.Ex: There are extraordinary uncertainties in the murky future of higher education and to change the character of our library at this stage would be too extreme a measure.Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.Ex: The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex: It is primarily a story about a girl who, pregnant, flees her disapproving family to search for the father of her child in the grungy and sinister Midlands of England.Ex: The causes were accumulated dust on the books and an influx of unprocessed and unclean materials into the room.Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.Ex: Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.Ex: It was Burke who first called the mob 'the great unwashed,' but the term ' unwashed' had been applied to them before.* blanquear dinero sucio = launder + dirty money.* capa de espuma sucia = scum.* cesta de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* cesto de la ropa sucia = linen basket, wash basket.* conciencia sucia = guilty conscience.* dinero sucio = dirty money.* guerra sucia = dirty war.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* trabajo en sucio = rough work.* * *A1 [ ESTAR] ‹ropa/casa/vaso› dirtytengo las manos sucias my hands are dirty¿de quién es este cuaderno tan sucio? whose is this grubby exercise book? ( colloq)la habitación está tan sucia que da asco the room is disgustingly dirty o is filthyen sucio in roughprimero haz el ejercicio en sucio first do the exercise in rough2 ‹lengua› furred, coated, furry ( colloq)B [ SER]1(que se ensucia fácilmente): las alfombras tan claras son muy sucias such light carpets get very dirty o show the dirt terribly2 ‹verde/amarillo› dirty ( before n)3 ‹trabajo› dirtyes una tarea sucia y aburrida it's a dirty, tedious job4 ‹dinero/negocio/juego› dirty5 ‹palabras/lenguaje› dirty, filthy; ‹mente› dirtytener la conciencia sucia to have a guilty consciencedirty mark* * *
sucio◊ - cia adjetivo
1
2 [SER]
‹dinero/negocio/juego› dirty
‹ mente› dirty;
sucio,-a
I adjetivo
1 dirty: tienes las manos sucias, your hands are dirty
2 (obsceno) filthy, dirty
3 (inmoral, deshonesto) juego sucio, foul play
una jugada sucia, a dirty trick
negocio sucio, shady business o deal
trabajo sucio, dirty work
(fraudulento) underhand
4 (que se ensucia con facilidad) el blanco es un color muy sucio para vestir, white clothes get dirty so easily
II adverbio unfairly
jugar sucio, to play unfairly
' sucio' also found in these entries:
Spanish:
asquerosa
- asqueroso
- cerdo
- cochina
- cochino
- jugar
- manchada
- manchado
- marrana
- marrano
- negra
- negro
- puerca
- puerco
- roñosa
- roñoso
- sucia
- tinglado
- zarrapastrosa
- zarrapastroso
- chancho
- juego
- negociado
- piojoso
- repugnar
- rozado
- tufo
English:
dingy
- dirty
- filthy
- foul play
- greasy
- grimy
- grubby
- grungy
- low
- mess
- messy
- murky
- play
- soiled
- foul
* * *sucio, -a♦ adj1. [sin limpieza] dirty;estar sucio to be dirty;tiene muy sucia la cocina his kitchen is very dirty;la ropa sucia the dirty clothes2. [al comer, trabajar] messy;ser sucio to be messy4. [color] dirty;5. [lenguaje] dirty, filthy6. [conciencia] bad, guilty7.en sucio [escribir] in rough♦ advjugar sucio to play dirty♦ nmVen Fam stain, dirty mark* * *adj tb figdirty;en sucio in rough;blanco sucio off-white* * *: dirty, filthy* * * -
12 obscena
-
13 guarro
adj.filthy.m.pig, hog.* * *► adjetivo1 dirty, filthy► nombre masculino,nombre femenino1 pig, dirty pig* * *(f. - guarra)noun* * *guarro, -a1. ADJ *1) (=sucio) dirty, filthy2) (=indecente) dirty, filthyun chiste guarro — a dirty o filthy joke
2.SM / F * (=persona) (=sucio) dirty person; (=descuidado) slovenly person; (=indecente) filthy person, disgusting person3.SM (=animal) pig, hog (EEUU)guarra* * *I- rra adjetivo (Esp fam)a) ( sucio) filthyb) (que dice, hace guarradas) disgustingc) <revista/película> dirty (colloq)II- rra masculino, femenino (Esp fam)a) ( persona sucia) filthy pig (colloq)b) (indecente, vulgar)* * *= mucky pup, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].Ex. I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.Ex. The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.* * *I- rra adjetivo (Esp fam)a) ( sucio) filthyb) (que dice, hace guarradas) disgustingc) <revista/película> dirty (colloq)II- rra masculino, femenino (Esp fam)a) ( persona sucia) filthy pig (colloq)b) (indecente, vulgar)* * *= mucky pup, dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].Ex: I would recommend this product if you don't have many white clothes and if you don't have children, as we all know they are mucky pups.
Ex: The copy was grubby from use, a paperback with a photographically realistic full-color painting on its cover of an early teenage boy slumped in what looked to me like a corner of a very dirty back alley, a can of Coke in his hand.* * *1 (sucio) filthy2 ‹persona› (que dice guarradas) crude, disgusting ( colloq); (que hace guarradas) revolting, disgustingmasculine, feminine1 (persona sucia) filthy pig ( colloq)2(indecente, vulgar): es un guarro (dice guarradas) he's really crude o disgusting; (hace guarradas) he's revolting o disgusting3* * *
guarro◊ - rra sustantivo masculino, femenino (Esp fam)
b) (indecente, vulgar):
guarro,-a
I adjetivo filthy, disgusting
II sustantivo masculino y femenino pig
' guarro' also found in these entries:
Spanish:
guarra
English:
dirty
* * *guarro, -a Esp♦ adjFam1. [sucio] filthy2. [malintencionado] mean3. [obsceno] dirty♦ nm,f1. [animal] pig, f sow* * *I adj famsucio filthyII m tb fig fampig* * * -
14 hediondo
adj.stinking, stinky, bad-smelling, evil-smelling.* * *► adjetivo1 (apestoso) stinking, foul-smelling, smelly2 figurado (asqueroso) filthy, repulsive* * *ADJ1) (=maloliente) stinking, foul-smelling2) (=asqueroso) repulsive3) (=sucio) filthy4) (=obsceno) obscene5) (=inaguantable) annoying, unbearable* * ** * *= stinking, smelly [smellier -comp., smelliest -sup.], malodourous [malodorous, -USA], rotting, reeking, putrid, noisome.Ex. And no matter how set everyone is to have a good time, it is difficult to do more than make the cheerful best of things if the picnic is held, for some crazy reason, on a stinking garbage dump in pouring rain.Ex. This article looks at the question of the appropriate treatment by librarians of homeless people, sometimes smelly and mentally disturbed, in the library.Ex. Today's sewage nutrients, dyes and toxic or malodorous substances which can be degraded only with difficulty or very slowly.Ex. He is a modernist abandoning himself to romanticism and finding beauty in rotting corpses and reeking cities.Ex. He is a modernist abandoning himself to romanticism and finding beauty in rotting corpses and reeking cities.Ex. Social conventions can influence the labeling of odors, especially those that have putrid, rancid, urinous or sweaty qualities.Ex. The bags may be used as an inner skin to a rubbish bin, to stop wet and noisome remains from sticking to the inside of the container.* * ** * *= stinking, smelly [smellier -comp., smelliest -sup.], malodourous [malodorous, -USA], rotting, reeking, putrid, noisome.Ex: And no matter how set everyone is to have a good time, it is difficult to do more than make the cheerful best of things if the picnic is held, for some crazy reason, on a stinking garbage dump in pouring rain.
Ex: This article looks at the question of the appropriate treatment by librarians of homeless people, sometimes smelly and mentally disturbed, in the library.Ex: Today's sewage nutrients, dyes and toxic or malodorous substances which can be degraded only with difficulty or very slowly.Ex: He is a modernist abandoning himself to romanticism and finding beauty in rotting corpses and reeking cities.Ex: He is a modernist abandoning himself to romanticism and finding beauty in rotting corpses and reeking cities.Ex: Social conventions can influence the labeling of odors, especially those that have putrid, rancid, urinous or sweaty qualities.Ex: The bags may be used as an inner skin to a rubbish bin, to stop wet and noisome remains from sticking to the inside of the container.* * *hediondo -da1 (fétido) foul-smelling, stinking2 ( fam) (repugnante) disgusting, revolting* * *
hediondo
hediondo,-a adjetivo foul-smelling
' hediondo' also found in these entries:
Spanish:
hedionda
English:
stinking
* * *hediondo, -a adj1. [pestilente] stinking, foul-smelling* * *adj stinking, foul-smelling* * *hediondo, -da adjmaloliente: foul-smelling, stinking -
15 horrorizar
v.to terrify, to horrify.* * *1 (causar horror) to horrify, terrify2 familiar (disgustar) to disgust, turn off1 to be horrified* * *verb* * *1. VT1) (=indignar) to horrify, appal, appall (EEUU)2) (=dar miedo) to terrify2.See:* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.----* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *1.verbo transitivo to horrify, appall2.horrorizarsev pron to be horrified, be appalledhorrorizarse de algo — to be horrified by o at something
* * *= horrify.Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
* horrorizarse = recoil in + horror, throw + Posesivo + arms up in horror.* horrorizarse por = appal (at/by) [appall].* * *horrorizar [A4 ]vtto horrify, appallla crueldad del crimen horrorizó a la opinión pública people were horrified o appalled by the callous nature of the crimeme horroriza lo mal que se portan esos niños I'm absolutely appalled o aghast at how badly those children behaveto be horrifiedyo me horroricé cuando dijo eso I was horrified o appalled o very shocked when he said thathorrorizarse DE algo to be horrified BY o AT sth* * *
horrorizar ( conjugate horrorizar) verbo transitivo
to horrify, appall
horrorizarse verbo pronominal
to be horrified, be appalled;
horrorizarse de algo to be horrified by o at sth
horrorizar verbo transitivo to horrify, terrify: el obsceno espectáculo les horrorizó, the obscene sight horrified them
' horrorizar' also found in these entries:
Spanish:
espantar
English:
appal
- appall
- horrify
- shock
* * *♦ vtto horrify;me horroriza viajar en barco I'm terrified of travelling by boat* * *v/t horrify* * *horrorizar {21} vt: to horrify, to terrify* * * -
16 pulla
f.1 gibe.2 dig, cutting remark, quip, jibe.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pullar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pullar.* * *1 gibe* * *SF1) (=insulto) cutting remark, wounding remark; (=mofa) taunt; (=indirecta) dig2) (=obscenidad) obscene remark, rude word* * *femenino gibe, cutting comment o remark* * *= jibe.Ex. The article highlights her countless subtle jibes at academe.* * *femenino gibe, cutting comment o remark* * *= jibe.Ex: The article highlights her countless subtle jibes at academe.
* * *A1 (dicho obsceno) obscenity2 (injuria) gibe, cutting comment o remark; (dicho gracioso) quipB ( Zool) gannet* * *
pulla sustantivo femenino
gibe
' pulla' also found in these entries:
Spanish:
banderilla
English:
dig
- gibe
- taunt
- jibe
* * *pulla nfgibe, dig* * *f gibe* * *pulla nf1) : cutting remark, dig, gibe2) : obscenity -
17 suelto
adj.1 loose, not firm, unattached, untied.2 separate, detached.m.1 loose change, small change, change.2 short article in newspaper.past part.past participle of spanish verb: solver.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soltar.* * *► adjetivo1 (no sujeto) loose2 (desatado) undone, untied3 (no envasado o empaquetado) loose4 (desaparejado) odd5 (dinero) in change6 (en libertad) free; (huido) at large7 (disgregado) scattered8 (con diarrea) loose9 (prenda) loose, loose-fitting10 figurado (estilo etc) flowing, easy11 figurado (atrevido) daring1 (en prensa) item, short article2 (cambio) change, small change, loose change\estar muy suelto,-a en algo figurado to be good at something————————1 (en prensa) item, short article2 (cambio) change, small change, loose change* * *(f. - suelta)adj.1) loose2) odd* * *1. ADJ1) (=libre) [gen] free; [criminal] free, out; [animal] loose2) (=desatado) [cordones] undone, untied; [cabo, hoja, tornillo] loose3)4) [prenda de vestir] loose, loose-fittingiba con el pelo suelto — she had her hair down o loose
5) [vientre] loose6)suelto de lengua — (=parlanchín) talkative; (=respondón) cheeky; (=soplón) blabbing; (=obsceno) foul-mouthed
7) (=separado) [trozo, pieza] separate, detached; [ejemplar, volumen] individual, odd; [calcetín] oddno se venden sueltos — they are not sold singly o separately
es un trozo suelto de la novela — it's a separate extract from the novel, it's an isolated passage from the novel
8) (Com) (=no envasado) loose9) [movimiento] (=libre) free, easy; (=ágil) quick10) (=fluido) [estilo] fluent; [conversación] easy, easy-flowingestá muy suelto en inglés — he is very good at o fluent in English
11) [moralmente] free and easy12) (Literat) [verso] blank2. SM1) (=cambio) loose change, small change2) (=artículo) item, short article, short report* * *I- ta adjetivo1)a) <animal/perro>b) <vestido/abrigo> loose-fitting, fullc) (separado, aislado)ejemplares sueltos — individual o single issues
no los vendemos sueltos — <yogures/sobres> we don't sell them individually o separately; <caramelos/tornillos> we don't sell them loose
2) <tornillo/tabla> loose; < cordones> loose, untiedesta hoja está suelta — this page has come loose o fallen out
3)a) < dinero> ( fraccionado)¿tienes mil pesetas sueltas? — do you have a thousand pesetas in change?
b) <lenguaje/estilo> fluent; < movimientos> fluidc) (euf) < vientre> looseII* * *= detachable, loose [looser -comp., loosest -sup.], odd, loose fitting, stray, on the loose, at large, loose fit.Ex. Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.Ex. The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Ex. For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex. If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.Ex. The article 'Librarians on the loose' reports on visits to foreign libraries by several Zimbabwe librarians.Ex. The article is entitled 'Librarian at large'.Ex. His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.----* cabos sueltos = loose ends.* cabo suelto = unfinished business, unresolved matter.* catálogo de hojas sueltas = sheaf catalogue.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar rienda suelta a = vent.* dinero suelto = change, loose change.* hojas sueltas = looseleaf [loose-leaf].* hoja suelta = broadsheet, sheaf, flysheet, handout [hand-out].* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.* pintura suelta = flaky paint.* pliego suelto = broadside, sheet-book.* sueltos por ahí = hanging about.* * *I- ta adjetivo1)a) <animal/perro>b) <vestido/abrigo> loose-fitting, fullc) (separado, aislado)ejemplares sueltos — individual o single issues
no los vendemos sueltos — <yogures/sobres> we don't sell them individually o separately; <caramelos/tornillos> we don't sell them loose
2) <tornillo/tabla> loose; < cordones> loose, untiedesta hoja está suelta — this page has come loose o fallen out
3)a) < dinero> ( fraccionado)¿tienes mil pesetas sueltas? — do you have a thousand pesetas in change?
b) <lenguaje/estilo> fluent; < movimientos> fluidc) (euf) < vientre> looseII* * *= detachable, loose [looser -comp., loosest -sup.], odd, loose fitting, stray, on the loose, at large, loose fit.Ex: Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.
Ex: The main rule, however, is do not have loose cables hanging all over the place -- not only is it unsightly but also extremely dangerous.Ex: For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.Ex: If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.Ex: The article 'Librarians on the loose' reports on visits to foreign libraries by several Zimbabwe librarians.Ex: The article is entitled 'Librarian at large'.Ex: His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.* cabos sueltos = loose ends.* cabo suelto = unfinished business, unresolved matter.* catálogo de hojas sueltas = sheaf catalogue.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar rienda suelta a = vent.* dinero suelto = change, loose change.* hojas sueltas = looseleaf [loose-leaf].* hoja suelta = broadsheet, sheaf, flysheet, handout [hand-out].* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.* pintura suelta = flaky paint.* pliego suelto = broadside, sheet-book.* sueltos por ahí = hanging about.* * *A1 ‹animal/perro›el perro está suelto en el jardín the dog's loose in the gardenel asesino anda suelto the murderer is on the loose2 ‹vestido/abrigo› loose, loose-fitting, fulldéjate el pelo suelto leave your hair loose o downes un traje suelto de cintura it is a loose-waisted dress3(separado, aislado): ejemplares sueltos individual o single issuesno los vendemos sueltos ‹yogures/sobres› we don't sell them individually o separately;‹caramelos/tornillos› we don't sell them loose[ S ] pares sueltos loose pairsencontré un pendiente/calcetín suelto I found an odd earring/sockB ‹tornillo/tabla› loose; ‹cordones› loose, untiedlas tapas del libro están sueltas the cover of the book is coming offesta hoja está suelta this page has come loose o fallen outla anoté en un papel suelto I wrote it on an odd scrap of paperechar una gota de aceite para que el arroz quede suelto add a drop of oil to stop the rice sticking together o to keep the grains separateC1 ‹dinero›(fraccionado): ¿tienes seis euros sueltos? do you have six euros in change?no tengo nada suelto I don't have any (loose) change2 ‹lenguaje/estilo› fluentes muy suelto para bailar he moves very well on the dance floor, he's a good dancer3 ( euf); ‹vientre/tripa› loosebailar suelto to dance without holding on to one's partner1 (Esp, Méx) (monedas) change, small changeno tengo suelto I don't have any (loose) change2 (en un periódico) short item* * *
Del verbo soltar: ( conjugate soltar)
suelto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
soltar
suelto
soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo
1 ( dejar ir) ‹ persona› to release, to let … go;
2 ( dejar de tener agarrado) to let go of;
soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran;
¡suelta la pistola! drop the gun!
3
b) ( aflojar):◊ suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually
‹ embrague› to let out
‹ tuerca› to undo, get … undone
4 ( desprender) ‹calor/vapor› to give off;
‹ pelo› to shed
5 ‹ carcajada› to let out;
‹palabrotas/disparates› to come out with;
‹ grito› to let out
soltarse verbo pronominal
1 ( refl) [ perro] to get loose;
2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose;
( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose;
[ tornillo] to come loose
suelto 1◊ -ta adjetivo
1
‹ cordones› loose, untiedb) ( libre):
el asesino anda suelto the murderer is on the loose
◊ déjate el pelo suelto leave your hair loose o downd) ( separado):◊ ejemplares sueltos individual o single issues;
no los vendemos sueltos ‹yogures/sobres› we don't sell them individually o separately;
‹caramelos/tornillos› we don't sell them loose
2a) ( fraccionado):
diez euros sueltos ten euros in change
‹ movimientos› fluid
suelto 2 sustantivo masculino (Esp, Méx) ( monedas) (small) change
soltar verbo transitivo
1 (dejar en libertad) to release
2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks
(un líquido) to ooze
4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
soltó una tontería, he made a silly remark
5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick
(una carcajada, un estornudo) to let out
suelto,-a
I adjetivo
1 (no sujeto, con libertad de movimiento) loose
(un animal) el perro estaba suelto en el jardín, the dog was loose in the garden
(libre, huido) el ladrón aún anda suelto, the burglar is still at large o free
(los cordones) undone
(el pelo) lleva el pelo suelto, she wears her hair loose
2 (estilo, lenguaje) loose, fluent
3 (ropa) loose, loose-fitting
4 Med estar suelto de vientre, to have diarrhoea 5 dinero suelto, loose o small change
6 (por separado) separate: se venden sueltos, they are sold separately
7 (sin envasar, sin empaquetar) venden té suelto, tea is sold loose
II m (dinero, moneda fraccional) loose o small change
' suelto' also found in these entries:
Spanish:
cabo
- dinero
- llevar
- suelta
- cambio
- feria
- melena
- menudo
- morralla
- pelo
- sencillo
- vuelta
English:
baggy
- detached
- flowing
- large
- loose
- unattached
- change
- free
- hang
- small
- stray
* * *suelto, -a♦ adj1. [animal, criminal] loose;las vacas pastaban sueltas por el prado the cows grazed freely in the meadow;andar suelto [animal] to be on the loose;[criminal] to be at large2. [tornillo, cuerda] loose;[cordones] undone;deja el cinturón un poco más suelto loosen your belt a little3. [vestido] loose, loose-fitting;la falda me queda muy suelta the skirt is very loose on me4. [separado] separate;[desparejado] odd;no los vendemos sueltos we don't sell them separately;guardo algunos números sueltos de esa revista I've kept a few odd numbers of that magazine5. [no envasado] loose;venden los tornillos sueltos they sell the screws loose o singly6. [dinero]¿tienes 25 céntimos sueltos? have you got 25 cents in loose change?7. [arroz] fluffy8. [lenguaje, estilo] fluent, fluid9. [desenvuelto] comfortable, at ease♦ nm1. [calderilla] loose change;¿llevas suelto? do you have any change?2. [en periódico] short item* * *I adj1 ( libre) loose, free;estar oir suelto be o go free;andar suelto be at large2 ( separado):un pendiente suelto a single o an odd earringII m loose change* * *suelto, -ta adj: loose, free, unattachedsuelto nm: loose change* * *suelto1 adj1. (no sujeto, no atado) loose2. (desparejado) oddsuelto2 n loose change / changelo siento, no llevo suelto sorry, I haven't got any change -
18 sórdido
adj.1 sordid, wicked, depraved, seamy.2 dingy.* * *► adjetivo1 (sucio) squalid, sordid2 (mezquino) mean* * *ADJ1) (=sucio) dirty, squalid2) (=inmoral) sordid3) [palabra] nasty, dirty* * *- da adjetivo <lugar/ambiente> squalid; <asunto/libro> sordid* * *= sordid, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], seedy [seedier -comp., seediest -sup.], squalid.Ex. By preserving and ensuring access to the sordid history told in the tales of the tobacco industry documents, there is hope that as a nation we will not allow a repeat of the mistakes and misdeeds of the past.Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.Ex. The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.----* sórdida realidad = shabby reality.* * *- da adjetivo <lugar/ambiente> squalid; <asunto/libro> sordid* * *= sordid, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], seedy [seedier -comp., seediest -sup.], squalid.Ex: By preserving and ensuring access to the sordid history told in the tales of the tobacco industry documents, there is hope that as a nation we will not allow a repeat of the mistakes and misdeeds of the past.
Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.Ex: The city was considered to be seedy (decayed, littered, grimy, and dreary), crowded, busy, and strongly idiosyncratic (quaint, historic, colorful, and full of 'atmosphere').Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.* sórdida realidad = shabby reality.* * *sórdido -da1 (sucio) dirty, squalid, sordid2 ‹asunto/libro› sordid* * *
sórdido◊ -da adjetivo ‹lugar/ambiente› squalid;
‹asunto/libro› sordid
sórdido,-a adjetivo
1 (pobre, mísero) squalid
un lugar sórdido y oscuro, a dark and squalid place
2 (inmoral, indecente, escandaloso) sordid
el libro narra la sórdida vida de un violador, the book is about the sordid existence of a rapist
' sórdido' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
- escabroso
- sórdida
- truculenta
- truculento
- antro
English:
seamy
- seedily
- seedy
- sleazy
- sordid
- squalid
* * *sórdido, -a adj1. [miserable] squalid2. [obsceno, perverso] sordid* * *adj sordid* * *sórdido, -da adj: sordid, dirty, squalid -
19 tono
m.1 tone.¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!subir el tono, subir de tono to get o grow louder; (volumen, ruido) to get angrier and angrier (situación)tono de voz tone of voice2 shade, tone.tono de piel complexion3 tone.tono muscular muscle tone4 key (Music) (tonalidad).tono mayor major keytono menor minor key5 vigor, strength, vigour.6 hue, tone, shade, color.* * *1 (gen) tone2 (energía) energy\a tono con in tune with, in harmony withbajar de tono / bajar el tono to lower one's voice 2 figurado to tone downdar tono / dar buen tono figurado to give class, give prestigedarse tono figurado to put on airsde mal tono figurado vulgaren tono airado in an angry tonefuera de tono figurado inappropriate, out of placesin venir a tono figurado for no good reasonsubir de tono / subir el tono to speak louder 2 figurado to warm uptono mayor MÚSICA major keytono menor MÚSICA minor key* * *noun m.1) tone2) key, pitch3) shade* * *SM1) [de sonido] toneen tono bajo — in low tones, in a low tone
baja/sube un poco el tono del televisor — turn down/up the television a little
tono de marcar — (Telec) dialling tone, dial tone (EEUU)
tono de llamada — (Telec) ringtone
-ya me he dado cuenta -dijo, alzando el tono de voz — "I can see that," he said, raising his voice
2) [de palabras, discusión, escrito] tone¡cómo hablas en ese tono a tu padre! — how dare you speak to your father in that tone (of voice)!
•
bajar el tono — to soften one's tonebajar el tono de algo — to soften the tone of sth, tone sth down
•
cambiar de tono — to change one's tonecuando le dije eso se serenó y cambió de tono — when I told him that he calmed down and changed his tone o his tone changed
fue él quien cambió el tono de la conversación — it was him that changed the tone of the conversation
la reunión cambió de tono pasadas las nueve de la noche — the tone of the meeting changed after nine o'clock
•
a este tono — in the same vein•
subir de tono — [discusión, conversación] to grow o become heated; [conflicto] to intensify; [quejas] to grow louderla oposición está subiendo el tono de sus ataques al gobierno — the opposition is stepping up o intensifying its attacks on the government
3)• a tono — matching
una escena final divertida, muy a tono con el resto de la película — an amusing final scene, very much in keeping with the rest of the film
•
ponerse a tono — (=prepararse físicamente) to get (o.s.) into shape; (=animarse) to perk o.s. up *voy a tomarme un whisky doble, a ver si me pongo a tono — I'm going to have a double whisky to perk myself up *
4) (=clase, distinción)•
una familia de tono — a good family•
ser de buen/mal tono: ir a los balnearios era entonces una actividad de buen tono — visiting spas was quite the done thing thenes de mal tono hablar de esos temas — it is bad form to talk about such matters, it's (simply) not done to talk about such things
5) [de color] shade, toneen tonos grises y azules — in shades of grey and blue, in grey and blue tones
•
tonos pastel — pastel shades, pastel tones6) (Anat, Med) tone7) (Mús) (=intervalo) tone; (=tonalidad) key; (=altura) pitch8) (Mús) (=diapasón) tuning fork; (=corredera) slide* * *1) ( altura de la voz) pitch, tone; ( manera de expresarse) tone2) (tendencia, matiz) tonefuera de tono — < reacción> uncalled-for; < comentario> inopportune
ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)
ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste
3) ( de color) shade4) (Mús) key5) (Audio, Rad, TV) tonebajar el tono — ( reducir el volumen) to turn the volume down; ( hablar con menos arrogancia)
subir el tono — ( elevar el volumen) to turn up the volume; ( insolentarse) to raise one's voice
6) ( del teléfono) toneeste teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone
7) ( de músculos) tone* * *= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.Ex. Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.Ex. 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.Ex. The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex. Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.----* cambiar el tono = modulate.* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.* dar tono = tone.* dar un tono = give + effect.* de dos tonos = bitonal.* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.* en tono cáustico = scathingly.* en tono mordaz = scathingly.* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.* en tono sarcástico = sardonically.* establecer el tono = set + the theme.* marcar el tono = establish + the tone.* recitar en tono monótono = chant.* relativo al tono = tonal.* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* tono apagado = flat tone.* tono auditivo = audio tune.* tono continuo modulado = half-tone.* tono de llamada = dial tone.* tono de voz = tone of voice.* tono ligero = light touch.* tono muscular = muscle tone.* tono rojizo = reddishness.* tono superficial = light touch.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *1) ( altura de la voz) pitch, tone; ( manera de expresarse) tone2) (tendencia, matiz) tonefuera de tono — < reacción> uncalled-for; < comentario> inopportune
ponerse a tono — (fam) to get in the mood (colloq)
ser de buen/mal tono — to be in good/bad taste
3) ( de color) shade4) (Mús) key5) (Audio, Rad, TV) tonebajar el tono — ( reducir el volumen) to turn the volume down; ( hablar con menos arrogancia)
subir el tono — ( elevar el volumen) to turn up the volume; ( insolentarse) to raise one's voice
6) ( del teléfono) toneeste teléfono no tiene tono — I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone
7) ( de músculos) tone* * *= tenor, tone, overtone, quality, shading, pitch, undertone, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.
Ex: 'Get on with this,' the principal dictated, in a somewhat less severe tone.Ex: Those materials they describe as ephemera must be collected and despite the derogatory overtones of the descriptor, carefully organized.Ex: 'I'm rather surprised that Arnold would have bothered you with such a trivial matter, Ms. Bragge,' Wronski said with a reassuring smile which had an almost fatherly quality.Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.Ex: The heading PITCH (Music) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento TONO (Música) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Speakers covered the history of the campaign to alert parents to racist undertones in children's books.Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* cambiar el tono = modulate.* con un tono + Adjetivo = in a + Adjetivo + tone.* dar tono = tone.* dar un tono = give + effect.* de dos tonos = bitonal.* de tono + Adjetivo = Adjetivo + in tone.* en tono cáustico = scathingly.* en tono mordaz = scathingly.* en tono reprobatorio = reprovingly, reproachfully.* en tono sarcástico = sardonically.* establecer el tono = set + the theme.* marcar el tono = establish + the tone.* recitar en tono monótono = chant.* relativo al tono = tonal.* subido de tono = risqué, racy [racier -comp., raciest -sup.], bawdy [bawdier -comp., bawdiest -sup.].* tener un tono + Adjetivo = have + a + Adjetivo + quality.* terminar en un tono + Adjetivo = end on + a + Adjetivo + note.* tomar un tono + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* tono apagado = flat tone.* tono auditivo = audio tune.* tono continuo modulado = half-tone.* tono de llamada = dial tone.* tono de voz = tone of voice.* tono ligero = light touch.* tono muscular = muscle tone.* tono rojizo = reddishness.* tono superficial = light touch.* voz + adquirir + tono = voice + take on + quality.* * *tono grave serious toneen tono cariñoso in an affectionate tone of voicese lo he dicho en todos los tonos I've told him time and time again, I've tried telling him every way I can think ofen tono de reproche reproachfully—me da igual —contestó en tono despectivo it's all the same to me, she answered scornfullyno es lo que me dijo, sino el tono en que lo dijo it isn't what he said, it's the way he said it o it's the tone he usedB (tendencia, matiz) toneel tono general de la conversación fue amistoso the general tone of the conversation was friendlya tono con in keeping with, in tune withno estuvo muy a tono con la ocasión it wasn't very in keeping with the occasionpara estar a tono con los tiempos to keep up with the timesfuera de tono: su reacción estuvo bastante fuera de tono her reaction was rather out of placesiempre hace comentarios fuera de tono he's always making inopportune remarksno venir a tono to be out of placeser de buen/mal tono to be in good/bad tasteC (de un color) shadeéste es un tono de gris más oscuro this is a darker shade of graytonos pastel pastel shadessubido de tono risquéD ( Mús) keyCompuesto:tono mayor/menormajor/minor keybajar el tono (reducir el volumen) to lower the volume, turn the volume down(hablar con menos arrogancia): baja el tonito que soy tu madre don't take that tone with me, I'm your motherF (del teléfono) toneeste teléfono no tiene or no da tono I can't get a dial tone ( AmE) o ( BrE) dialling tone on this phoneCompuestos:● tono de discar or marcarringing toneG (de músculos) tone* * *
tono sustantivo masculino
1
en tono de reproche reproachfully;
el tono en que lo dijo the way he said it;
el tono general de la conversación the general tone of the conversationb) (Rad, Telec, TV) tone;
este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone;
tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE);
no venir a tono to be out of place
2 ( de color) shade;◊ subido de tono risqué
3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch
(: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone
♦ Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place
figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty
' tono' also found in these entries:
Spanish:
acre
- agradar
- aguda
- agudo
- alta
- alto
- atonía
- bajar
- clave
- grave
- inflexión
- jovial
- rebajar
- salida
- sarcástica
- sarcástico
- sorna
- suave
- suavidad
- subida
- subido
- abrupto
- ácido
- agrio
- amigable
- atenuar
- bajo
- brusco
- burlón
- cálido
- cansado
- cantarín
- cortante
- decidido
- despectivo
- destemplado
- disuasivo
- elevar
- endulzar
- familiar
- humilde
- imperativo
- impertinente
- irónico
- magistral
- pastoso
- resuelto
- sequedad
- tajante
- teatral
English:
abrupt
- bawdy
- chord
- emphatic
- friendly
- hue
- injured
- key
- measured
- menace
- off-color
- off-colour
- pitch
- pose
- shade
- subdued
- talk down
- tone
- tune
- unnatural
- urgent
- coloring
- critically
- dial
- gentle
- high
- lilt
- monotone
- name
- note
- off
- pastel
- pleasantly
- racy
- rise
- risqué
- show
- step
- talk
- tint
- valentine
* * *tono nm1. [de sonido] tone;bajar el tono to lower one's voice;dar el tono to set the tonetono continuo [de teléfono] Br dialling o US dial tone; Andes, RP tono de discado o de discar [de teléfono] Br dialling o US dial tone;2. [de palabras, escrito, discurso] tone;el tono con el que lo dijo the tone she said it in, the tone in which she said it;¡no me hables en ese tono! don't speak to me in that tone (of voice)!;habló con tono serio he spoke in a serious tone of voice;lo dijo en tono de broma she said it jokingly;la novela es de tono humorístico the novel is humorous in tone;bajar de tono to quieten down;cambiar de tono: la reunión fue cambiando de tono the tone o atmosphere of the meeting gradually changed;aquí el texto cambia de tono at this point in the text the tone changes;subir el tono, subir de tono [volumen, ruido] to get o grow louder;[situación] to get angrier;el murmullo/la protesta subió de tono the murmuring/the protests grew louder;la conversación subió de tono the conversation got more heated;subido de tono [atrevido, picante] risqué;[impertinente] impertinent3. [de color] shade, tone;en tonos ocres/pastel in ochre/pastel shades o tones;tono de piel complexion4. [de músculo] tonetono muscular muscle tone [altura] pitch; [intervalo] tone, US step tono agudo high pitch;tono grave low pitch;tono mayor major key;tono menor minor key;tono puro simple tone7. [en frases]a tono: cortinas y cojines a tono matching curtains and cushions;estar a tono con to suit;un traje/discurso a tono con las circunstancias a dress/speech appropriate to o in keeping with the circumstances;Famponerse a tono [emborracharse] to get in the mood;de buen tono elegant, tasteful;ser de buen tono to be the done thing;no es de buen tono mencionar la guerra it is not done to mention the war;de mal tono crass, vulgar;Famdarse tono to give oneself airs;fuera de tono out of place* * *m MÚS, MED, PINT tone;estar a tono con algo be in harmony with sth;ponerse a tono get into the mood* * *tono nm1) : tonetono muscular: muscle tone2) : shade (of colors)3) : key (in music)* * *tono n1. (de sonido, voz) tone2. (de color) shade -
20 bascoso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obsceno — na 1. ‘Ofensivo al pudor o a la moral sexual’: «Le enseñó una serie de dibujos obscenos relativos a las mujeres con las que se había acostado» (Ribeyro Geniecillos [Perú 1983]). Hoy se emplea también con el sentido general de ‘escandaloso o… … Diccionario panhispánico de dudas
obsceno — obsceno, na adjetivo sicalíptico, lascivo*, lúbrico, libidinoso, pornográfico, amoral, inmoral, impúdico, deshonesto, torpe, verde … Diccionario de sinónimos y antónimos
obsceno — obsceno, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Uso/registro: elevado. Que se refiere a temas sexuales de manera grosera y ofensiva: Tu amiga hizo un comentario obsceno … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obsceno — obsceno, na (Del lat. obscēnus). adj. Impúdico, torpe, ofensivo al pudor. Hombre, poeta obsceno. [m6]Canción, pintura obscena … Diccionario de la lengua española
obsceno — |ê| adj. 1. Contrário à decência ou ao pudor. 2. Indecente, desonesto, torpe. 3. Lascivo … Dicionário da Língua Portuguesa
obsceno — (Del lat. obscenus.) ► adjetivo Que presenta de manera directa lo que puede ser ofensivo al pudor o a la moral establecida, en especial lo relacionado con el sexo: ■ dibujos obscenos; poeta obsceno; obscena representación. SINÓNIMO lascivo procaz … Enciclopedia Universal
obsceno — {{#}}{{LM O27724}}{{〓}} {{SynO28413}} {{[}}obsceno{{]}}, {{[}}obscena{{]}} ‹obs·ce·no, na› {{《}}▍ adj./s.{{》}} Que se considera grosero u ofensivo al pudor, especialmente en lo relacionado con el sexo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
obsceno — (adj) (Intermedio) que va en contra de las normas obligatorias de la moralidad y la decencia Ejemplos: Los comentarios obscenos del artista hacen que tiene cada vez menos fans. El padre encontró unas fotografías obscenas en el ordenador de su… … Español Extremo Basic and Intermediate
obsceno — na adj. Indecente, impúdico … Diccionario Castellano
Lenguaje obsceno — es aquel insulto o manera de decir altamente grosero que provoca un ambiente de vulgaridad completa, tal es el caso de: ● Chingar ● Joder ● Putear … Enciclopedia Universal
El pozo de la soledad — Autor Radclyffe Hall Género … Wikipedia Español