-
21 затасканный
разг.1) прич. от затаскать2) прил. ( изношенный) ajado, manoseado; usadoзата́сканное выраже́ние — tópico m -
22 захватанный
прич., прил. разг.manoseado, sobado -
23 избитый
1) прич. от избить2) прил. ( проторенный) trillado, asendereadoизби́тый путь — camino trillado3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivialизби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)изби́тая фра́за — frase banalизби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco ralladoизби́тый прием — expediente trillado -
24 изжеванный
-
25 пресловутый
прил. неодобр.el tan mentado( manoseado, traído y llevado); famoso ( широко известный); cacareado ( нашумевший) -
26 dog-eared
adjective ((of a book) having the pages turned down at the corner: dog-eared volumes; Several pages were dog-eared.) sobado, con las esquinas dobladastr['dɒgɪəd]1 (book) sobado,-a y con las esquinas dobladasdog-eared ['dɔg.ɪrd] adj: con las esquinas dobladas'dɔːgɪrd, 'dɒgɪədadjective sobado y con las esquinas dobladas['dɒɡɪǝd]ADJ sobado, muy manoseado* * *['dɔːgɪrd, 'dɒgɪəd]adjective sobado y con las esquinas dobladas -
27 hackneyed
tr['hæknɪd]1 gastado,-a, trillado,-ahackneyed ['hæknid] adjtrite: trillado, gastadoadj.• manoseado, -a adj.• muy usado adj.• resobado, -a adj.• trasnochado, -a adj.• trillado, -a adj.'hæknidadjective manido, trillado['hæknɪd]ADJ [saying, expression] trillado, gastado* * *['hæknid]adjective manido, trillado -
28 thumb
1. noun1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) pulgar2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) pulgar
2. verb((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) hojear; manosear- thumbprint
- thumbs-up
- thumbtack
- under someone's thumb
thumb n dedo pulgartr[ɵʌm]1 pulgar nombre masculino1 hacer autostop\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all thumbs ser un manazas, ser torpeto be under somebody's thumb estar dominado,-a por alguiento get the thumbs up ser aprobado,-a, recibir la aprobaciónto get the thumbs down ser rechazado,-ato give something the thumbs up aprobar algoto give something the thumbs down rechazar algoto have somebody under one's thumb tener a alguien en el bolsilloto stick out like a sore thumb saltar a la vistato thumb a ride / thumb a lift hacer autostopthumb ['ɵʌm] vt: hojear (con el pulgar)thumb n: pulgar m, dedo m pulgarn.• pulgar (Dedo) s.m.v.• hojear v.
I θʌmnoun pulgar m, dedo m gordo (fam)to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)
II
a)I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)
b) \<\<book\>\> hojearPhrasal Verbs:[θʌm]1.N pulgar mto be all thumbs —
- twiddle one's thumbs- be under sb's thumbrule 1., 2)the voters have given him the thumbs up/down — el electorado votó a favor de/en contra de él
2. VT1) [+ book] manosear2)to thumb a lift or a ride — hacer autostop, hacer dedo, pedir aventón (LAm)
3)to thumb one's nose at sth/sb — (lit) hacer burla a algo/algn (agitando la mano con el pulgar sobre la nariz) ; (fig) burlarse de algo/algn
3.VIto thumb through a book/magazine — hojear un libro/una revista
4.CPDthumb index N — índice m recortado
* * *
I [θʌm]noun pulgar m, dedo m gordo (fam)to be all thumbs o (BrE also) all fingers and thumbs: I'm all thumbs today hoy estoy muy torpe con las manos; to be under somebody's thumb estar* dominado por alguien; to get the thumbs down/up from somebody ser* rechazado por alguien/recibir la aprobación de alguien; to give the thumbs up/down to something aprobar*/rechazar* algo; to stick out like a sore thumb \<\<building/person/object\>\> desentonar terriblemente, no pegar* ni con cola (fam); to twiddle one's thumbs — estar* sin hacer nada, estar* perdiendo el tiempo; green I 1)
II
a)I thumbed a lift o (AmE also) a ride home — me fui a casa a dedo (fam), me fui a casa de aventón (Col, Méx)
b) \<\<book\>\> hojearPhrasal Verbs: -
29 abgegriffen
-
30 sobado
1. [gastado] abgewetzt2. (figurado) [manoseado] abgegriffen————————sustantivo masculinosobado1sobado1 [so'βaðo]Schmalzgebäck neutro————————sobado2sobado2 , -a [so'βaðo, -a]num1num (objetos) abgenutztnum2num (papel) abgegriffennum3num (tema) abgedroschen -
31 tema
m.1 subject (asunto).cambiar de tema to change the subjecttemas de actualidad current affairstema de conversación talking point, topic of conversation2 topic (education) (lección).3 theme (Music).4 obsession, mania.5 musical track, track.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: temer.* * *1 (de discurso, escrito, etc) topic, subject, theme2 (de examen) subject3 MÚSICA theme4 GRAMÁTICA root, stem, theme\atenerse al tema to keep/stick to the pointcada loco con su tema familiar everyone has his hobbyhorsesalir(se) del tema to go off at a tangent, get sidetrackedtema de actualidad current news item, current topic of interest* * *noun m.theme, topic* * *SM1) (=asunto) subjectel tema de su discurso — the subject o theme of his speech
es un tema muy manoseado — it's a hackneyed o well-worn theme
•
pasar del tema *, -¿qué piensas de las elecciones? -paso del tema — "what do you think about the elections?" - "I couldn't care less about them" *2) (Ling) [de palabra] stem; [de oración] theme3) (Mús) theme* * *1)a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subjectun tema delicado — a delicate matter o subject
b) (Mús) ( motivo) theme2) (Ling) stem* * *= subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.Ex. What is a subject?.Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex. This is the second revision of the topic areas in as many years.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.----* analizar un tema = explore + theme.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.* cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* centrado en un tema específico = topic-centred.* clasificado por temas = classified.* de acuerdo con el tema = thematically.* debate por tema de interés = breakout discussion.* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* desviarse del tema principal = sidetrack.* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.* divagar sobre varios temas = roam over + topics.* editor de temas educativos = educational publisher.* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* el tema del debate = the focus of the discussion.* entendido en el tema = knowledgeable.* establecer el tema = set + the theme.* estar con el tema = be on the topic.* estar hablando del tema = be on the topic.* estudiar un tema = pursue + subject.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* examinar un tema = explore + theme.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* interesarse por el tema = enter + the field.* mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.* número de tema = thematic index number.* organizado alrededor de un tema = theme-based.* por temas = topically.* profundizar sobre un tema = go into + detail.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* reunión por temas de interés = breakout session.* sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sesión por tema de interés = breakout session.* tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.* tema central = motif.* tema clave = key area.* tema común = common thread.* tema controvertido = vexed issue, vexing issue.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* tema de aprovechamiento político = political football.* tema de búsqueda = search topic.* tema de conversación = talking point.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* tema de discusión = discussion topic.* tema de estudio = study area, under study.* tema de importancia secundaria = footnote.* tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* tema de preocupación = issue of concern.* tema de secundaria importancia = footnote.* tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.* tema favorito = hobby-horse.* tema muerto = dead issue.* tema polémico = vexed issue, vexing issue.* tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.* temas africanos = Africana.* temas de actualidad = current affairs.* temas de interés de los usuarios = user interests.* temas de interés particular = particular concerns.* tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.* tema tratado = aboutness.* tocar un tema = touch on + a point.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* * *1)a) (asunto, cuestión) matter; (de conferencia, composición) topic; ( de examen) subject; (Art, Cin, Lit) subjectun tema delicado — a delicate matter o subject
b) (Mús) ( motivo) theme2) (Ling) stem* * *= subject, theme, topic, locus [loci, -pl.], rubric, item of business, thread, question, topic area, issue.Ex: What is a subject?.
Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex: This is the second revision of the topic areas in as many years.Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.* analizar un tema = explore + theme.* biblioteca especializada en temas polares = polar library.* biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolare = school librarianship.* cambiando de tema = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* centrado en un tema específico = topic-centred.* clasificado por temas = classified.* de acuerdo con el tema = thematically.* debate por tema de interés = breakout discussion.* desviarse del tema = go off on + a tangent, go off at + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off + the track, get off + the track.* desviarse del tema en cuestión = go off on + another track.* desviarse del tema principal = sidetrack.* desviarse de un tema temporalmente = go off on + side excursions.* divagar sobre varios temas = roam over + topics.* editor de temas educativos = educational publisher.* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* el tema del debate = the focus of the discussion.* entendido en el tema = knowledgeable.* establecer el tema = set + the theme.* estar con el tema = be on the topic.* estar hablando del tema = be on the topic.* estudiar un tema = pursue + subject.* evitar temas delicados = eschew + issues.* evitar un tema = skirt + issue, tiptoe around + issue.* examinar un tema = explore + theme.* frase que recoge el tema principal del artículo = topic sentence.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqu = topicality.* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.* interesarse por el tema = enter + the field.* mencionar un tema = broach + subject, broach + topic, touch on + a point.* número de tema = thematic index number.* organizado alrededor de un tema = theme-based.* por temas = topically.* profundizar sobre un tema = go into + detail.* que no tiene que ver con el tema debatido = off-topic.* reunión por temas de interés = breakout session.* sacar a colación un tema = bring up + topic, bring up + subject.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sesión por tema de interés = breakout session.* tema candente = hot topic, hot issue, burning issue, burning question, hot potato.* tema central = motif.* tema clave = key area.* tema común = common thread.* tema controvertido = vexed issue, vexing issue.* tema de actualidad = topical theme, current issue, hot topic.* tema de aprovechamiento político = political football.* tema de búsqueda = search topic.* tema de conversación = talking point.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* tema de discusión = discussion topic.* tema de estudio = study area, under study.* tema de importancia secundaria = footnote.* tema de interés = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest.* tema de investigación = area of enquiry [area of inquiry], research question, research topic.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* tema de preocupación = issue of concern.* tema de secundaria importancia = footnote.* tema espinoso = sore subject, sore spot, sore point.* tema favorito = hobby-horse.* tema muerto = dead issue.* tema polémico = vexed issue, vexing issue.* tema principal = dominant theme, main focus, leitmotif.* temas africanos = Africana.* temas de actualidad = current affairs.* temas de interés de los usuarios = user interests.* temas de interés particular = particular concerns.* tema sensible = sore subject, sore spot, sore point.* tema tratado = aboutness.* tocar un tema = touch on + a point.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* * *A1 (asunto, materia) subject¿no tienes otro tema de conversación? don't you ever talk about anything else?nos estamos alejando del tema we're getting off the subject o pointprocuren ceñirse al tema del debate please try to keep to the point o subject o topic of the discussionen el programa se tratan temas de actualidad the program deals with current issuesel tema de la novela the subject matter of the novelhay que preparar 20 temas para el examen you have to prepare 20 subjects o topics for the examel tema central de la película the central theme of the filmB ( Ling) stem* * *
Del verbo temer: ( conjugate temer)
tema es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
tema
temer
tema sustantivo masculino
(de conferencia, composición) topic;
( de examen) subject;
(Art, Cin, Lit) subject;
tema de conversación topic of conversation;
cambiar de tema to change the subject
temer ( conjugate temer) verbo transitivo ‹castigo/reacción› to fear, dread;
‹ persona› to be afraid of;
temo ofenderlo I'm afraid of offending him
verbo intransitivo
to be afraid;
no temas don't be afraid
temerse verbo pronominal
me temo que tená razón I fear that he was right
tema sustantivo masculino
1 (de un libro, una conversación) subject, topic: no cambies de tema, don't change the subject
2 (de una tesis, clase, conferencia) topic: no me preparé ese tema, I haven't studied that subject
nos dio una conferencia sobre el tema, he gave us a lecture on the topic
3 Mús theme
♦ Locuciones: familiar (cada uno a lo suyo) cada loco con su tema, each to his/her own
temer
I verbo transitivo
1 (sentir miedo, temor) to fear, be afraid: temo que lo haya oído, I'm afraid she heard it
sus hijos lo temen, his sons are afraid of him
2 (tener un presagio, presentir) temíamos que no viniera, we were afraid he wouldn't come
II verbo intransitivo to be afraid: temo por su vida, I'm afraid for his life ➣ Ver nota en afraid y fear
' tema' also found in these entries:
Spanish:
abordar
- acotar
- adentrarse
- ahondar
- apartarse
- braga
- capítulo
- ceñirse
- circunscribirse
- concretar
- desviarse
- empaparse
- en
- enfoque
- enjuiciar
- enjundia
- espinosa
- espinoso
- ilustrar
- jota
- liosa
- lioso
- materia
- oscuras
- palpitante
- particular
- poca
- poco
- rehuir
- repasar
- soslayo
- trabajo
- actualidad
- apartar
- apasionante
- apasionar
- cambiar
- candente
- ceñir
- conflictivo
- conocer
- controvertido
- cuanto
- cuestión
- dar
- delicado
- desarrollar
- desviar
- discusión
- divagar
English:
about
- affair
- agenda
- anyhow
- bring forward
- bring up
- central
- change
- depart
- dominant
- enlarge
- euthanasia
- get off
- get on to
- get onto
- go off
- hobbyhorse
- ignorance
- issue
- motif
- point
- stray
- subject
- switch
- talking point
- theme
- topic
- touch on
- touchy
- bearing
- drop
- get
- go
- matter
- side
- sore
- talking
- track
- turn
- whichever
- wrong
* * *tema nm1. [asunto] subject;será mejor no sacar/tocar ese tema it would be best not to bring up that subject;¿de qué tema quieres que hablemos? what do you want to talk about?;el tema de la película son las drogas the film deals with drugs;cambiar de tema to change the subject;Famel tema es que necesita ayuda the fact of the matter is she needs helptemas de actualidad current affairs;tema de conversación talking point, topic of conversation;tema espinoso thorny issue2. [lección, unidad] topic;en el examen entran cinco temas the exam covers five topics3. [canción] track, song;una versión de un viejo tema a cover of an old songel tema principal de la suite the main theme of the suite5. Ling theme* * ** * *tema nm1) asunto: theme, topic, subject2) motivo: motif, central theme* * *tema n1. (en general) subject2. (canción) song -
32 escogido
Del verbo escoger: ( conjugate escoger) \ \
escogido es: \ \el participioMultiple Entries: escoger escogido
escoger ( conjugate escoger) verbo transitivo to choose;◊ escoge que quieras pick o choose whichever (one) you want;no hay mucho (de) donde escogido there isn't a great deal of choice, there isn't much to choose from
escogido -da adjetivo ‹ clientela› select
escoger verbo transitivo to choose [entre, between] [de, from]: escogerán a los más preparados, they'll select the best-trained ones ➣ Ver nota en choose
escogido,-a adjetivo chosen, selected (mercancía) choice, select: el pueblo escogido, the chosen people ' escogido' also found in these entries: Spanish: escogida - selecta - selecto English: chosen - winelist -
33 sobado
Del verbo sobar: ( conjugate sobar) \ \
sobado es: \ \el participioMultiple Entries: sobado sobar
sobado
‹ libro› dog-eared, well-thumbed
sobar ( conjugate sobar) verbo transitivo 1 2 (Col, Ven) ( dar masajes) to massage
sobar
I verbo transitivo
1 (manosear) to handle, touch: deja de sobar las fotos, stop fingering the photos
2 (a una persona) to paw, grope
II vi fam (dormir) to sleep ' sobado' also found in these entries: Spanish: manoseada - manoseado English: dog-eared -
34 el tan mentado
сущ.неодобр. пресловутый (manoseado, traìdo y llevado) -
35 tema trillado
сущ.общ. избитая тема (manoseado) -
36 избитая тема
adjgener. tema trillado (manoseado), disco -
37 odřený
desgastadodesolladodespellejadolamidomanoseadopelado -
38 ohmataný
Mé choteadoMé ojerosoajadogastadomanoseadoresobadosobado -
39 ošoupaný
desgastadomanoseadotraqueado -
40 llaminalla
adj. Tocable, palpable. susceptible de ser manoseado.
См. также в других словарях:
manoseado — manoseado, a Participio adjetivo de «manosear». ⊚ Se aplica a una cosa de la que se ha hablado mucho, que se ha utilizado muchas veces, por ejemplo como tema literario, etc.: ‘Un tema [o un recurso] muy manoseado’. ≃ Sobado … Enciclopedia Universal
manoseado — manoseado, da adjetivo 1. [Tema, asunto] que es poco original porque ha sido tratado muchas veces: La película aborda un tema muy manoseado: la venganza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
manoseado — manoseado, da participio pasado sobado, manido. * * * Sinónimos: ■ sobado, ajado, manido, usado … Diccionario de sinónimos y antónimos
asunto muy manoseado — pop. Trámite o situación que se prolonga sin resolverse, o que es muy conocido … Diccionario Lunfardo
manosear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: manosear manoseando manoseado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. manoseo manoseas manosea manoseamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Naipe — ► sustantivo masculino 1 JUEGOS Cada una de las doce o trece cartulinas rectangulares de los cuatro palos que conforman una baraja y que se utilizan para jugar, para ejercicios de magia o para la adivinación. SINÓNIMO carta ► sustantivo masculino … Enciclopedia Universal
manido — (Del ant. maner < lat. manere, permanecer.) ► adjetivo 1 Se aplica al asunto o tema que no tiene originalidad o es muy conocido: ■ dejémonos de materias tan manidas y hablemos de algo más interesante. SINÓNIMO trillado 2 Que está muy gastado o … Enciclopedia Universal
manosear — ► verbo transitivo 1 Tocar reiteradamente una cosa con las manos: ■ no me gusta que manoseen la fruta. SINÓNIMO sobar 2 Tratar un mismo asunto o un tema con frecuencia: ■ has manoseado este tema. SINÓNIMO manir * * * manosear (d … Enciclopedia Universal
sobado — ► adjetivo 1 Que está manoseado. 2 Se refiere al asunto o tema que está muy tratado: ■ ese tema está ya muy sobado, pasemos a otro. SINÓNIMO manido ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 COCINA Se aplica al bollo o torta a cuya masa se ha añadido… … Enciclopedia Universal
traído — ► adjetivo 1 Que está muy usado o gastado, en especial la ropa: ■ tira estos zapatos, que están muy traídos. SINÓNIMO [ajado] FRASEOLOGÍA ► locución adjetiva traído y llevado Trasladado con frecuencia de un lugar a otro. * * * traído, a 1… … Enciclopedia Universal
manido — manido, da adjetivo 1) sobado, manoseado. ≠ nuevo. 2) envejecido, trasnochado. ≠ nuevo. * * * S … Diccionario de sinónimos y antónimos