-
41 leña
'leɲaf1) Brennholz n2)leña menuda — Reisig n
sustantivo femeninoleñaleña ['le28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num1num (madera) (Brenn)holz neutro; echar leña al fuego Holz auflegen; (figurativo) Öl ins Feuer gießen; llevar leña al monte (figurativo) Eulen nach Athen tragennum2num (castigo) Prügel masculino plural; ¡leña con él! gib ihm Saures!; dar leña verprügeln; recibir leña Prügel einstecken -
42 palo
'palom1) Stange f, Knüppel m, Pfahl m2)palo de golf — SPORT Golfschläger m
3) ( pegar) Prügel m4) ( en los naipes) Trumpffarbe beim Kartenspiel5) ( sufrir daño)recibir palo — Prügel einstecken, Schläge bekommen
sustantivo masculino9. [de baraja] Farbe im spanischen Kartenspiel13. (locución)palopalo ['palo]num1num (bastón) Stock masculino; (vara) Stab masculino; (garrote) Knüppel masculino; (estaca) Pfahl masculino; náutico Mast masculino; palo de agua americanismo Regenguss masculino; palo de la escoba Besenstiel masculino; palo de hockey Hockeyschläger masculino; palo de mando aeronáutica, náutica Steuerknüppel masculino; palo de la portería Torpfosten masculino; palo de tienda Zeltstange femenino; ser un palo americanismo (figurativo) eine wichtige Persönlichkeit sein; cada palo aguanta su vela (proverbio) jeder muss für seine (eigenen) Taten geradestehennum2num (madera) Holz neutro; de tal palo, tal astilla (proverbio) der Apfel fällt nicht weit vom Stammnum3num (paliza) Schlag masculino; andar a palos verkracht sein; dar palos de ciego blind um sich schlagen; (figurativo) unüberlegt handeln; dar un palo a alguien jdn fertig machen; echar a alguien a palos jdn gewaltsam rausschmeißen; liarse a palos con alguien sich mit jemandem schlagen; moler a alguien a palos jdn windelweich prügeln -
43 pasta
'pastaf1) GAST Paste f, Teig m2) (LA: papilla, puré) GAST Brei m, Nudeln plpasta flora — Mürbeteig m
3)pasta dentífrica — Zahnpasta f, Zahncreme f
4) (fam) Kohle f5)pastas alimenticias pl — Teigwaren pl
sustantivo femenino3. [pastelillo] Kleingebäck das5. (locución)pastapasta ['pasta]num1num (masa) Paste femenino; (para un pastel) Teig masculino; (para paredes) Spachtelmasse femenino; (para madera, ventanas) Kitt masculino; pasta de dientes Zahnpasta femeninonum6num (madera) Holz neutro; tener pasta para algo das Zeug zu etwas dativo haben; tiene pasta para ser ministro er ist aus dem Holz, aus dem man Minister macht; tener buena pasta ein gutmütiges Wesen haben -
44 tallado
ta'ʎađom1. [madera] geschnitzt2. [piedras preciosas] geschliffen————————sustantivo masculinotalladotallado [ta'λaðo] -
45 zoquete
θo'ketem1) Tollpatsch m2) ( madera) Klotz madjetivo————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinozoquetezoquete [θo'kete] -
46 zueco
'θwekom( zapato de madera) Holzschuh m, Holzpantine fsustantivo masculinozuecozueco ['θweko]Clog masculino -
47 álamo
-
48 ébano
e'banomEbenholzbaum m, Ebenholz nsustantivo masculino1. [árbol] Ebenholzbaum derébanoébano ['eβano] -
49 abarquillarse
abarquillarseabarquillarse [aβarki'λarse] -
50 acacia
a'kaθǐaf BOTAkazie fsustantivo femenino2. [madera] Akazienholz dasacaciaacacia [a'kaθja]Akazie femenino -
51 acebo
sustantivo masculino1. [árbol] Stechpalme die2. [madera] Stechpalmholz dasaceboacebo [a'θeβo]Stechpalme femenino -
52 aglomerado
aɡ̱lome'rađomaglomeradoaglomerado [aγlome'raðo]num1num técnica Pressmasse femenino; (de madera) Pressholz neutro; aglomerado de carbón Brikett neutro -
53 alabear
-
54 alcornoque
alkor'nokem1) BOT Korkeiche f2) (fig: tonto, ignorante) Holzkopf m, Ignorant m, Einfaltspinsel msustantivo masculino2. [madera] Korkeiche(nholz) dasalcornoquealcornoque [alkor'noke] -
55 alma
'almaf1) Seele f2) (fig) Gemüt n3) MED Psyche f4) ( persona) Person fEn ese pueblo hay 2000 almas. — In diesem Dorf wohnen 2000 Personen.
5)alma del purgatorio — REL Seele f, Geist m
6) ( pieza de madera en los violines) MUS Stimme an der Violine f7) (fig)8)Te amo con toda el alma. — Ich liebe dich von ganzem Herzen.
9) (fig)en el alma — aus tiefstem Herzen n, sehr
La muerte de tu amigo me duele en el alma. — Der Tod deines Freundes tut mir sehr leid.
10) (fig)no tener uno alma — ohne Mitgefühl sein n, grausam sein
11) (fig)llegarle a uno algo al alma — berühren, rühren
Tus palabras me llegan al alma. — Deine Worte berühren mich tief.
sustantivo femenino (el)4. (locución)ir con el alma en pena, ser como un alma en pena tieftraurig seinsentirlo en o con el alma zutiefst bereuenalmaalma ['alma]num1num (espíritu, persona) Seele femenino; alma de cántaro Einfaltspinsel masculino; un alma de Dios eine Seele von Mensch; alma en pena armer Mensch; ¡alma mía! mein Liebling!; agradecer con el alma von Herzen danken; no tener alma herzlos sein; me arranca el alma das zerreißt mir das Herz; me llega al alma das geht mir sehr nahe; lo siento en el alma ich bedauere es von ganzem Herzen; fue el alma de la fiesta er/sie brachte die Fete in Schwung; se le cayó el alma a los pies (familiar) er/sie warf die Flinte ins Korn; como alma que lleva el diablo (familiar) wie ein geölter Blitz; estar con el alma en un hilo (familiar) (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen -
56 apilamiento
apila'mǐentomapilamientoapilamiento [apila'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto](de tierra, melones) Aufhäufen neutro; (de periódicos) (Auf)stapelung femenino; (de madera) Aufschichtung femenino -
57 apilar
-
58 arce
-
59 barnizar
-
60 bloque
'blokem1) Block m, Klotz m2)Isustantivo masculino2. [edificio] (Wohn)block der4. [de motor] Motorblock derIIind→ link=blocar blocar{bloquebloque ['bloke]
См. также в других словарях:
madera — (Del lat. materĭa). 1. f. Parte sólida de los árboles cubierta por la corteza. 2. Pieza de madera labrada que sirve para cualquier obra de carpintería. 3. Materia de que se compone el casco de las caballerías. 4. coloq. Talento o disposición… … Diccionario de la lengua española
madera — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte dura de los árboles y arbustos, situada debajo de la corteza: El nogal tiene una madera muy dura. 2. (no contable) Esta materia después de ser preparada para su aprovechamiento en carpintería: un mueble… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Madera — bezeichnet in der Geografie Madera (Kalifornien) Madera (Pennsylvania) Madera County Madera (Israel) Madera (Mexiko) Madera ist der Familienname von Miguel Marcos Madera (Míchel; * 1985), spanischer Fußballspieler Siehe auch Matera Mattera … Deutsch Wikipedia
Madera — may refer to: * Madera, Chihuahua, in Mexico * Madera, California, in the United States * Madera County, California, in the United States * Paterna del Madera, Albacete, Spain *Madera, Kuyavian Pomeranian Voivodeship (north central Poland)… … Wikipedia
madera — madéra s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic MADÉRA s.n. Varietate de vin dulce produs la Madera. [cf. Madera – insulă portugheză în Atlantic]. Trimis de LauraGellner, 22.05.2005. Sursa: DN MADÉRA s. n. varietate de… … Dicționar Român
Madera — (Краков,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Dietla 51/14A, Старе Място, 31 054 Краков, Польш … Каталог отелей
Madera — Madera, CA U.S. city in California Population (2000): 43207 Housing Units (2000): 12521 Land area (2000): 12.291184 sq. miles (31.834018 sq. km) Water area (2000): 0.000788 sq. miles (0.002040 sq. km) Total area (2000): 12.291972 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Madera, CA — U.S. city in California Population (2000): 43207 Housing Units (2000): 12521 Land area (2000): 12.291184 sq. miles (31.834018 sq. km) Water area (2000): 0.000788 sq. miles (0.002040 sq. km) Total area (2000): 12.291972 sq. miles (31.836058 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
madera — maderà dkt. Madèrą gami̇̀na iš Madei̇̃ros salojè išaugi̇̀ntų vỹnuogių … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Madēra — Madēra, so v.w. Madeira … Pierer's Universal-Lexikon
Madēra — Madēra, Insel und Fluß, s. Madeira … Meyers Großes Konversations-Lexikon