-
81 arrondissement
arrondissement [aʀɔ̃dismɑ̃]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Marseilles, Lyon and Paris are divided into city districts known as arrondissements, each with its own local council (the « conseil d'arrondissement ») and mayor. The number of the arrondissement appears in addresses at the end of the post code.The French metropolitan and overseas « départements » are divided into over 300 smaller administrative areas. These are also known as arrondissements.* * *A subdivision of a département. Each arrondissement has a sous-préfet representing the state administration at local level. In Paris, Lyons and Marseilles, an arrondissement is a sub-division of the commune, and has its own maire and local council* * *aʀɔ̃dismɑ̃ nmADMINISTRATION district* * *1 ( de ville) arrondissement;2 ( petite région) administrative division.ⓘ Arrondissement A subdivision of a département. Each arrondissement has a sous-préfet representing the state administration at local level. In Paris, Lyons and Marseilles, an arrondissement is a sub-division of the commune, and has its own maire and local council.[arɔ̃dismɑ̃] nom masculin1. [dans une ville]administrative subdivision of major French cities such as Paris, Lyons or Marseilles2. [au niveau départemental]administrative subdivision of a departement, governed by a 'sous-préfet' -
82 couleur
couleur [kulœʀ]1. feminine noun• les couleurs ( = linge de couleur) colouredsb. ( = peinture) paintc. ( = carnation) avoir des couleurs to have a good colourg. (locutions) homme/femme de couleur coloured man/woman• il m'a promis un cadeau mais je n'en ai jamais vu la couleur (inf) he promised me a present but I've yet to see it2. invariable adjective* * *kulœʀ
1.
1) gén colour [BrE](de) quelle couleur est ta voiture? — what colour [BrE] is your car?
une veste de couleur verte/couleur abricot — a green/apricot-coloured [BrE] jacket
avoir la couleur de quelque chose — to be the colour [BrE] of something
faire prendre couleur — Culinaire to brown
plein de couleur — fig [récit, description] vivid, colourful [BrE]
sans couleur — lit, fig colourless
2) Cinéma, Photographie, Télévisionphoto en couleur — colour [BrE] photograph
3) ( substance colorante) colour [BrE], paint4) ( coloration des joues) colour [BrE]tu as pris des couleurs! — you've got some colour [BrE] in your cheeks!
une personne de couleur — a coloured [BrE] person
5) Jeux ( aux cartes) suit6) ( pour les cheveux) haircolour [BrE]7) ( tendance politique)couleur politique — political colour [BrE]
8) ( aspect) light
2.
couleurs nom féminin pluriel1) ( drapeau) colours [BrE]2) ( marque) colours [BrE]3) ( vêtements de couleur) coloureds [BrE]•Phrasal Verbs:••ne pas voir la couleur (colloq) de quelque chose — never to get a sniff of something (colloq)
il m'en a fait voir de toutes les couleurs — (colloq) he really gave me a hard time, he put me through the mill (colloq)
passer par toutes les couleurs (de l'arc-en-ciel) — (colloq) to change colour [BrE]
* * *kulœʀ1. nf1) (= teinte, coloris) colour Grande-Bretagne color USAde toutes les couleurs — multicoloured Grande-Bretagne multicolored USA
haut en couleur; haut en couleurs (univers, récit, défilé) — colourful, (fête) lively, (destination) picturesque
2) (invariable, avec nom)couleur café — coffee-coloured Grande-Bretagne coffee-colored USA
couleur paille — straw-coloured Grande-Bretagne straw-colored USA
3) CARTES suitannoncer la couleur — to declare trumps, figto lay one's cards on the table
de couleur (homme, femme) — coloured Grande-Bretagne colored USA
sous couleur de soutenu — on the pretext of
2. couleurs nfpl1) [teint] colour sg Grande-Bretagne color sg USA2) MILITAIREles couleurs — the colours Grande-Bretagne the colors USA
hisser les couleurs — to hoist the colours, to hoist the flag
* * *A nf1 gén colourGB; couleur primaire/secondaire primary/secondary colourGB; (de) quelle couleur est ta voiture? what colourGB is your car?; les feuilles ont pris de belles couleurs the leaves on the trees have turned golden; sans couleur colourlessGB; une veste de couleur verte/marron a green/brown jacket; des rideaux de couleur claire/sombre/vive light-/dark-/brightly-colouredGB curtains; un sac couleur sable/abricot a sand-/an apricot-colouredGB bag; le linge de couleur colouredsGB (pl); avoir la couleur de qch to be the colourGB of sth; faire prendre couleur Culin to brown; plein de couleur fig [récit, description] vivid, colourfulGB; sans couleur dull;2 Cin, Phot, TV la couleur colourGB; une télévision couleur a colourGB television; filmer en couleur(s) to film in colourGB; film en couleur (s) film in colourGB; photo en couleur colourGB photograph;3 ( substance colorante) colourGB, paint; une boîte de couleurs a paintbox; un tube de couleur a tube of paint;4 ( coloration des joues) colourGB; changer de couleur to change colourGB; avoir de jolies couleurs to have a good colourGB; tu as pris des couleurs! you've got some colourGB in your cheeks!; ça te redonnera des couleurs it will put some colourGB back in your cheeks; une personne de couleur a colouredGB person;5 Jeux ( aux cartes) suit; quelle est la couleur demandée? what is the suit?; fournir à or jouer dans la couleur to follow suit;6 Cosmét haircolourGB; se faire faire une couleur to get one's hair colouredGB;7 ( tendance politique) couleur politique political colourGB; il affiche clairement sa couleur he 's showing his coloursGB clearly;8 ( aspect) light; donner une nouvelle couleur à qch to shed a different light on sth; sous des couleurs trompeuses in a false light.B couleurs nfpl1 ( drapeau) coloursGB; amener/hisser or envoyer les couleurs to lower/to hoist the coloursGB;2 ( marque) coloursGB; une écharpe aux couleurs de la ville/du club a scarf in the town's/club's coloursGB; un avion aux couleurs d'Air France an aircraft with the Air France livery;3 ( vêtements de couleur) colouredsGB; faire une lessive de couleurs to wash colouredsGB ou colourGB fabrics.couleur locale local colourGB; pour faire plus couleur locale to add some local colourGB; le décor faisait très couleur locale the decor was full of local colourGB.ne pas voir la couleur de qch○ never to get a sniff of sth○; l'héritage? elle n'en a jamais vu la couleur the inheritance? she never got a sniff of it; avec lui, j'en ai vu de toutes les couleurs○ he really gave me a hard time, he put me through the mill○; ils leur en ont fait voir de toutes les couleurs○ they really gave them a hard time, they really put them through the mill○; passer par toutes les couleurs (de l'arc-en-ciel) to change colourGB; sous couleur de faire under the pretenceGB ou guise of doing. ⇒ goût.[kulɶr] nom féminin1. [impression visuelle] colourcouleurs primaires ou fondamentales primary coloursse faire faire une couleur to have one's hair tinted, to have some colour put in one's hair4. [vivacité] colourl'avenir m'apparaissait sous les couleurs les plus sombres/sous de belles couleurs the future presented itself (to me) in an unfavourable/favourable lightquelle sera la couleur politique de votre nouveau journal? what will be the political colour of your new newspaper?[carnation]7. [linge] coloureds————————couleurs nom féminin pluriel1. [linge] coloureds2. [peintures] coloured paintsprendre des couleurs to get a tan ou a bit of colour in one's cheeks[d'un jockey, d'un cheval] livery5. HÉRALDIQUE colour————————aux couleurs de locution prépositionnellea. [yacht] flying the owner's flagb. [cheval] in the owner's colours————————de couleur locution adjectivaleune personne de couleur a coloured person, a nonwhite————————en couleur locution adverbialehaut en couleur very lively ou colourful ou picturesque -
83 cru
I.cru1, e1 [kʀy]adjectivea. ( = non cuit) rawb. [lumière, couleur] harshc. ( = franc) [mot, description, réponse] bluntd. ( = choquant) [histoire, chanson, langage] crudeII.cru2 [kʀy]masculine nouna. ( = vignoble) vineyardb. ( = vin) wineIII.cru3 [kʀy]* * *
1.
crue kʀy adjectif1) Culinaire gén raw; [pâte à tarte] uncooked; [lait] unpasteurizedse faire manger or dévorer tout cru — (colloq) fig to be eaten alive (colloq)
2) ( intense) [lumière, couleur] harsh3) ( direct) [description, réalisme, réponse, termes] blunt; [détail] raw; [représentation] graphic; [vérité] harsh4) ( osé) [langage] crude
2.
1) ( sans ménagement) [parler] bluntly2) ( en équitation)
3.
de grand or du meilleur cru — fig [disque, collection] vintage (épith)
de son (propre) cru — [recette] of one's own invention; [expression] of one's coinage
* * *kʀy cru, -e1. ppSee:2. adj1) (= non cuit) raw2) (lumière, couleur) harsh3) (paroles, langage) crude4) (description) blunt3. nm1) (= vin d'une région traditionnellement viticole) wine (from a specific region)2) (= vin d'une année particulière) (= millésime) vintage3) [café, cacao] variety4) (= vignoble) vineyard5)de son propre cru; de son cru — of one's own devising
6)4. nfSee:* * *A adj1 Culin [viande, poisson, légume] raw; [pâte à tarte] uncooked; [lait] unpasteurized; du fromage au lait cru cheese made with unpasteurized milk; se faire manger or dévorer tout cru○ fig to get eaten alive○;3 ( direct) [description, réalisme, réponse] blunt; [détail] raw; [représentation] graphic; [vérité] harsh; en termes un peu crus in rather blunt terms; répondre de façon crue to answer bluntly; il dit les choses toutes crues○ he says things straight out○;4 ( osé) [langage, plaisanterie] crude;B adv ( sans ménagement) [parler] bluntly; elle le lui a annoncé tout cru! she told him/her straight○!; monter à cru Équit to ride bareback.C nm1 Vin ( vignoble) vineyard; ( vin) un cru a vintage, a growth spéc; un nouveau/grand cru a new/great vintage;2 ( année) vintage year; le cru 1987 the 1987 vintage; de grand or du meilleur cru [disque, collection] vintage ( épith); du cru [vin, spécialités, auteur] local; les gens du cru the locals; de son (propre) cru [procédé, recette] of one's own invention; [terme, expression] of one's coinage;D crue nf ( montée des eaux) rise in water level; ( inondation) flood; il a été emporté par les crues he was swept away by the flood waters; en temps de crue in times of flood; en crue in spate; les crues ont inondé la plaine the plain is flooded ou under water.I( féminin crue) [kry] adjectif[non pasteurisé]beurre/lait cru unpasteurized butter/milkc'est la vérité toute crue it's the pure, unadorned truth————————nom masculin————————adverbe1. [sans cuire]avaler ou manger quelqu'un tout cru to make mincemeat out of ou to wipe the floor with somebody2. [brutalement]————————à cru locution adverbialeII( féminin crue) [kry] participe passé→ link=croire croire[kry] nom masculin————————de mon cru locution adjectivale,de son cru etc. locution adjectivale————————du cru locution adjectivale -
84 omnibus
omnibus [ɔmnibys]1. masculine noun( = train) local train2. adjective* * *ɔmnibysnom masculin invariable Chemin de Fer slow ou local train* * *ɔmnibys nmslow train, stopping train* * *A adj inv [train] slow, local.B nm inv1 Rail slow ou local train;[ɔmnibys] nom masculin2. [à chevaux] horse-drawn omnibus————————[ɔmnibys] adjectif -
85 radio
radio [ʀadjo]feminine nouna. ( = poste, radiodiffusion) radiob. ( = station) radio station• radio libre or locale privée independent local radio stationc. ( = radiographie) X-ray* * *
I
1. ʀadjoadjectif invariable [contact, signal] radio
2.
II ʀadjo1) ( appareil) radio2) ( radiodiffusion) radio3) ( station) radio station4) ( radiographie) X-ray•Phrasal Verbs:* * *ʀadjo
I
1. nf1) (= poste, transmission) radio2) MÉDECINE X-rayElle a passé une radio des poumons. — She had a chest X-ray.
2. nm(= personne) radio operator
II
* * *A adj inv [équipement, contact, signal] radio.C nf1 ( appareil) radio;2 ( radiodiffusion) radio; un poste de radio a radio; écouter qn/qch à la radio to listen to sb/sth on the radio; il travaille à la radio he works in the radio;3 ( station) radio (station);4 ( radiotéléphonie) (d'un avion, d'un bateau) radio;5 Méd ( radiographie) X-ray; passer une radio des poumons to have a chest X-ray; à la radio on peut voir… on the X-ray you can see…radio libre independent local radio station; radio locale local radio (station); radio pirate pirate radio (station).ⓘ Radio There are three types of radio station in France: public stations such as France Inter, France Culture, France info, FIP, Radio Bleue, are run by Radio France, a state-owned organization; commercial stations ( Europe 1, RTL, Radio Monte Carlo) which are financed by advertising and which broadcast from border areas; and privately-owned local stations (originally known as radios libres) which began to develop following a change in broadcasting laws in 1982. There are now more than 2,000 private stations such as NRJ, Europe 2 and Fun.[radjo] nom féminin1. [récepteur] radio2. [diffusion]a. [personne] to be on the radiob. [chanson] to be played on the radioc. [jeu, concert] to be broadcast (on the radio), to be radiocast (US)3. [station] radio stationRadio France Internationale ≃ BBC World Serviceradio privée independent ou commercial radio station————————[radjo] nom masculin -
86 rectorat
rectorat [ʀεktɔʀa]masculine noun( = bureaux) education offices ; ( = administration) education authority* * *ʀɛktɔʀanom masculin1) ( administration) ≈ local education authority GB, ≈ board of education US2) ( bureaux) local education offices (pl)* * *ʀɛktɔʀa nmSee:* * *rectorat nm2 ( bureaux) local education offices.[rɛktɔra] nom masculinÉDUCATION [d'une académie - administration] ≃ Education Office (UK) ; [ - bâtiment] ≃ Education offices (UK)[chez les jésuites] rectorship -
87 anesthésie
anesthésie [anεstezi]feminine noun* * *anɛstezi1) Médecine anaesthesia2) fig ( de l'opinion publique) anaesthetizing* * *anɛstezi nfanaesthesia Grande-Bretagne anesthesia USAsous anesthésie — under anaesthetic Grande-Bretagne under anesthetic USA
* * *anesthésie nf1 Méd anaesthesia; provoquer une anesthésie to induce anaesthesia; faire une anesthésie locale/générale to give sb a local/general anaesthetic; sous anesthésie locale/générale under local/general anaesthetic; il ne supporterait pas l'anesthésie he would not tolerate the anaesthetic;2 fig (de l'opinion publique, de la population) anaesthetizing.[anɛstezi] nom fémininfaire une anesthésie à quelqu'un to anaesthetize somebody, to give somebody an anaestheticêtre sous anesthésie to be anaesthetized ou under an anaestheticanesthésie locale/générale/péridurale local/general/epidural anaesthesia -
88 artisanat
artisanat [aʀtizana]masculine noun( = métier) craft industry• l'artisanat local ( = industrie) local handicrafts* * *aʀtizananom masculin1) ( activité) craft industry, cottage industry2) ( groupe social) artisans (pl)•Phrasal Verbs:* * *aʀtizana nm1) (métier de l'artisan) craft industry, (confrérie de l'artisan) artisans pl craftsmen pl2) (artisanat d'art) arts and crafts pl* * *artisanat nm1 ( activité) craft industry, cottage industry; l'artisanat connaît un renouveau the craft industry is making a comeback;2 ( groupe social) artisans (pl).artisanat d'art arts and crafts.[artizana] nom masculin1. [profession]l'artisanat the craft industry, the crafts2. [ensemble des artisans] artisans3. [produits] arts and crafts‘artisanat d'art’ ‘arts and crafts’ -
89 chambre
chambre [∫ɑ̃bʀ]1. feminine noun• chambre à un lit/deux lits single/twin room• chambre double or pour deux personnes double roomb. (Politics) House• Chambre haute/basse Upper/Lower House2. compounds► chambre d'hôte ≈ bed and breakfast* * *ʃɑ̃bʀ1) ( pour dormir) gén room; ( chez soi) room, bedroomchambre pour une personne/pour deux personnes — single/double room
politicien en chambre — hum armchair politician hum
2) Musique3) ( assemblée parlementaire) house4) Administration ( organe professionnel) chamber5) Technologie ( enceinte close) chamber•Phrasal Verbs:* * *ʃɑ̃bʀ nf1) (dans un appartement) bedroomIl y a trois chambres. — There are three bedrooms.
C'est la chambre de Camille. — This is Camille's room., This is Camille's bedroom.
"chambres d'hôte" — "bed and breakfast"
2) TECHNIQUE chamber3) POLITIQUE chamber, house4) DROIT court5) COMMERCE chamber* * *chambre nf1 ( pour dormir) gén room; ( chez soi) bedroom; chambre meublée à louer furnished room to let; chambre d'hôtel/d'hôpital hotel/hospital room; chambre individuelle or à un lit or pour une personne single room; chambre double or pour deux personnes double room; chambre à deux lits twin room; faire chambre à part to sleep in separate rooms; avez-vous une chambre de libre? have you got any rooms free ou vacancies?; politicien/athlète en chambre hum, pej armchair politician/athlete hum, péj;2 Mus musique/orchestre de chambre chamber music/orchestra;3 Pol ( assemblée parlementaire) house;4 Jur ( section d'un tribunal) division of a court of justice;5 Admin ( organe professionnel) chamber;chambre d'accusation criminal division of the court of appeal; chambre d'agriculture farmers' association in each French department; chambre à air inner tube; chambre d'amis guest room; chambre basse Pol Lower House; chambre de bonne maid's room; chambre à bulles Phys Nucl bubble chamber; chambre des cartes Naut chart room; chambre de chauffe ( de fonderie) fire chamber; Naut stokehold, fire room; chambre civile civil appeal division of a superior court; chambre claire camera lucida; chambre de combustion Aut combustion chamber; chambre de commerce (et d'industrie) chamber of commerce; chambre de compensation clearing house; chambre du conseil ( local) Judge's Chambers (used for deliberation); ( magistrats) magistrates in deliberation after completion of hearing; chambre à coucher ( pièce) bedroom; ( mobilier) bedroom suite; chambre criminelle criminal court; chambre forte strong room; chambre frigorifique or froide cold (storage) room; chambre à gaz gas chamber; chambre haute Pol Upper House; chambre d'hôte ≈ room in a guest house; ‘chambres d'hôte’ ≈ ‘bed and breakfast’; chambre d'isolement Méd isolation room; chambre de métiers professional association; chambre noire Phot ( boîte) camera obscura; ( local) darkroom; chambre pollinique Bot pollen chamber; chambre de simulation Astronaut simulation chamber; chambre sourde Tech anechoic room; chambre syndicale Employers' federation; chambre de torture torture chamber; Chambre des communes House of Commons; Chambre des députés Pol Chamber of Deputies; Chambre des lords House of Lords; Chambre des représentants House of Representatives.[ʃɑ̃br] nom féminin1. [pièce]chambre individuelle ou pour une personne single (room)chambre double ou pour deux personnes double roomchambre d'hôte ≃ room in a guest house‘chambres à louer’ ‘rooms available’chambre d'amis guest ou spare roomb. [louée à un particulier] attic room (often rented to a student)a. child's roomb. [pour tout-petits] nursery2. [local]la Chambre haute/basse the Upper/Lower Chamberla Chambre des lords ou des pairs the House of Lordspremière chambre upper chamber ou courtdeuxième chambre lower chamber ou court[section] CourtChambre d'accusation ou des mises en accusation Court of criminal appeal5. [organisme]6. NAUTIQUE [local]9. PHOTOGRAPHIE10. OPTIQUEchambre claire/noire camera lucida/obscura11. ANATOMIEchambre antérieure ou de l'œil anterior chamber of the eye————————en chambre locution adjectivaleThis was the official name for the French parliamentary assembly until 1946, when the name l'Assemblée nationale was adopted. -
90 habitant
habitant, e [abitɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun[de maison] occupant ; [de ville, pays] inhabitant* * *habitante abitɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( personne) (de ville, pays, région) inhabitant; (de quartier, d'immeuble) resident* * *abitɑ̃, ɑ̃t nm/f habitant, -e1) [ville, pays] inhabitantLes habitants du quartier sont contre ce projet. — The local people are against this plan.
2) [maison] occupant* * *1 ( personne) (de ville, pays, région) inhabitant; (de quartier, d'immeuble) resident; nombre d'habitants au km2 number of inhabitants per square kilometreGB; les habitants du quartier the local residents; par habitant per head ou person; pour 1000 habitants for every 1,000 people; loger chez l'habitant Tourisme to stay as a paying guest; Mil to be billetted with a local family;2 liter ( personne) dweller; ( animal) beast; les habitants de l'air/de la forêt/des mers the denizens of the air/of the forest/of the seas., habitante [abitɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [d'une ville, d'un pays] inhabitant[d'un immeuble] occupant -
91 permanence
permanence [pεʀmanɑ̃s]feminine nouna. ( = durée) permanenceb. ( = service) être de permanence to be on duty* * *pɛʀmanɑ̃s
1.
1) ( absence d'interruption) permanence; ( répétition) persistence2) ( service)‘permanence de 8 à 9 heures’ — ‘open from 8 am till 9 am’
assurer or tenir une permanence — [personne] to be on duty; [député, avocat] to hold a surgery GB, to have office hours US
3) ( local) permanently manned office
2.
en permanence locution adverbiale1) ( sans interruption) permanently2) ( très fréquemment) constantly* * *pɛʀmanɑ̃s nf1) (= continuité) permanenceen permanence (= toujours) — permanently, (= continuellement) continually
Elle se plaint en permanence. — She's always complaining.
2) (= local) office, duty office3) (= service) basic serviceassurer une permanence [service public, bureaux] — to operate a basic service, to maintain a basic service
Ma banque assure une permanence le samedi matin. — My bank operates a basic service on Saturday mornings.
être de permanence — to be on call, to be on duty
Sophie ne peut pas venir, elle est de permanence ce soir. — Sophie can't come, she's on duty tonight.
4) ÉDUCATION study room* * *A nf1 ( absence d'interruption) permanence; ( répétition) persistence;2 ( service) ‘permanence de 8 à 9 heures’ open from 8 am till 9 am; permanence téléphonique manned line; être de permanence to be on duty; assurer or tenir une permanence [personne] to be on duty; [député, avocat] to hold a surgery GB, to have office hours US;B en permanence loc adv1 ( sans interruption) permanently; siéger en permanence to be in permanent session; ouvert en permanence open around the clock;2 ( très fréquemment) constantly; donner des informations en permanence [chaîne, radio] to give continuous ou round-the-clock news coverage.[pɛrmanɑ̃s] nom féminin2. [service de garde] duty (period)être de permanence to be on duty ou call3. [local, bureau, POLITIQUE] committee room————————en permanence locution adverbiale -
92 réseau
masculine nouna. network• réseau routier/ferroviaire/téléphonique road/rail/telephone network• réseau de communication/d'information/ de distribution communications/information/distribution network• réseau commercial or de vente sales network• les abonnés du réseau sont avisés que... (Telecommunications) telephone subscribers are advised that...• être en réseau [personnes, entreprises] to be on the networkb. [de prostitution, trafiquants, terroristes] ring• réseau d'espionnage/de résistants spy/resistance network* * *pl réseaux ʀezo nom masculin1) Technologie (de fils, conduits, routes) networkles abonnés du réseau — Télécommunications telephone customers
2) ( de personnes) networkréseau d'espions/de trafiquants de drogue — spy/drugs ring
3) Informatique network•Phrasal Verbs:* * *ʀezoréseaux pl nmmettre en réseau [ordinateurs] — to network
* * *1 Tech (de fils, conduits, routes) network; réseau câblé/routier/de communications/de vente/électrique cable/road/communications/sales/electricity network; réseau de transport transport system; réseau hydrographique river system; sur l'ensemble du réseau throughout the network; les abonnés du réseau Télécom telephone customers;2 ( de personnes) network; réseau d'espions/de trafiquants de drogue spy/drugs ring;3 Ordinat network; réseau local local area network;5 Zool reticulum.réseau express régional, RER rapid-transit rail system; réseau numérique à intégration de services, RNIS Integrated Services Digital Network, ISDN.ⓘ RER The rapid-transit rail network in the Paris area, run by the RATP and SNCF, and linked to the métro.réseau aérien/ferroviaire/routier air/rail/road networkRéseau express régional → link=RER RER3. [organisation] networkdévelopper un réseau commercial to develop ou to expand a sales networkréseau d'espionnage spy ring, network of spies5. ÉLECTRICITÉ grid6. GÉOGRAPHIEréseau étoilé/maillé star/mesh network -
93 échelon
échelon [e∫(ə)lɔ̃]masculine nouna. [d'échelle] rung ; [de hiérarchie] gradeb. ( = niveau) level* * *eʃlɔ̃nom masculin1) ( d'échelle) rung2) Administration ( rang) grade3) ( niveau) level* * *eʃ(ə)lɔ̃ nm1) [échelle] rung2) ADMINISTRATION grade3) (= niveau)* * *échelon nm1 ( d'échelle) rung;2 Admin ( rang) grade; fonctionnaire au 4e échelon grade 4 official; monter/descendre d'un échelon to go up/down a grade; sauter les échelons to get accelerated promotion;3 ( niveau) level; à l'échelon ministériel/ de la division at ministerial/divisional level;[eʃlɔ̃] nom masculin1. [barreau] runggrimper d'un échelon to go up one step ou grade3. [niveau] levelà l'échelon de locution prépositionnelle -
94 élection
élection [elεksjɔ̃]feminine noun► élections législatives legislative elections ≈ general election► élection partielle ≈ by-election━━━━━━━━━━━━━━━━━Presidential elections are held in France every seven years, while legislative elections (for the « députés » who make up the « Assemblée nationale ») take place every five years.On a local level the most important elections are the « élections municipales » for the « Conseil municipal » (or the « Conseil d'arrondissement » in Paris, Marseille and Lyon).All public elections take place on a Sunday in France, usually in school halls and « mairies ». → CANTON COMMUNE DÉPARTEMENT* * *Public elections are held on Sundays, with a week's delay (two weeks in the élections présidentielles) between first and second rounds if absolute majority is not achieved immediately. Voters, who must present their carte d'électeur and proof of identity, collect slips and in the privacy of the polling booth choose the slip containing the name of their preferred candidate or list and place it in an envelope and then in the polling box or urne* * *elɛksjɔ̃1. nf1) POLITIQUE election2) (= choix)2. élections nfplPOLITIQUE election(s)* * *élection nf1 Pol election (à to); se présenter aux élections to stand in the elections GB, to run for office US, to run in the elections; des élections libres free elections; élection présidentielle presidential election; élections primaires/législatives/locales primary/legislative/local elections; élections générales general election; élection partielle by-election GB, off-year election US; le premier tour des élections the first ballot; après son élection after being elected;2 ( choix) choice; mon pays d'élection my chosen country.Élection Public elections are held on Sundays, with a week's delay (two weeks in the élections présidentielles) between first and second rounds if absolute majority is not achieved immediately. Voters, who must present their carte d'électeur and proof of identity, collect slips and in the privacy of the polling booth choose the slip containing the name of their preferred candidate or list and place it in an envelope and then in the polling box or urne.[elɛksjɔ̃] nom fémininles élections ont lieu aujourd'hui it's election ou polling day todayélections cantonaleselections held every three years to elect half the members of the Conseil généralélections sénatorialeselections held every three years to elect one third of the members of the Sénat2. [nomination] electionson élection à la présidence her election as president ou to the presidency3. DROIT————————d'élection locution adjectivaleAll French citizens aged eighteen or over are entitled to vote in elections, after they have registered on the electoral rolls. Elections usually take place on a Sunday and polling stations are often set up in local schools. Voters go to a booth and put their voting slip in an envelope which is placed in the ballot box ( l'urne) supervised by an assesseur, who then utters the words a voté ! -
95 élu
élu, e [ely]1. adjective2. masculine noun, feminine nouna. ( = député) ≈ member of parliament ; ( = conseiller) councillorb. ( = fiancé) l'élu de son cœur her beloved• quelle est l'heureuse élue ? who's the lucky girl?* * *élue ely nom masculin, féminin1) Politique elected representative2) ( personne aimée) beloved3) ( choisi par Dieu)les élus — the elect (+ v pl)
* * *ely élu, -e1. ppSee:2. nm/fPOLITIQUE elected representative* * *1 Pol elected representative; élu local/régional/national local/regional/national representative; un élu de droite a right-wing representative; l'élu de Grenoble/de la Drôme the representative for Grenoble/the Drôme; les élus du second tour the winners of the second round;→ link=élire élire————————————————, élue [ely] nom masculin, nom féminin1. POLITIQUE [député] elected representative2. (humoristique) [bien-aimé]l'élu de mon/ton cœur my/your beloved3. RELIGIONles élus the chosen ones, the elect -
96 Elitism
In spite of the national commitment to the principles of Liberty, Equality and Fraternity, France remains marked by traditions of elitism that are ingrained in the very fibre of society. The French Revolution was supposed to have done away with privileges and elites, and usher in an age of greater equality; in the event, it - and subsequent upheavals - changed the nature of the elites in France, without making a great impact on the underlying system. Indeed, the notion of 'republican elites' is one that was fundamental in the shaping of post-Revolutionary France.In terms of local power, the role of local notables - important figures - remains strong. Notables frequently fulfil multiple roles in local administration and structures, sometimes combining these with elected positions on a regional or national scale, giving them and their close supporters a considerable degree of power. (See Cumul des mandats). They are frequently referred to as les elites locales. The process of devolution in France, set in motion in 1982, has had the effect of strengthening the power base of local elites.The French education system, while offering a good quality non-selective education to all children at lower levels, is increasingly elitist towards the top, particularly when it comes to preparing for higher education. Manyclasses préparatoires, particularly those preparing students for entrance to the top institutions of higher education, called Grandes Ecoles, are very selective, and the selection process - and for that matter the system itself - often disfavours students from humble or poorer backgrounds. The Grandes Ecoles themselves, tailor-made to the needs of the nation, train the future leaders and decision makers in specific fields of the public or private sector, producing very close networks of former students, that make the British concept of the "old-boy network" seem rather informal.Places in the top grandes écoles and some other institutions are highly sought after, as graduates from these schools are seen in France as a sort of caste, membership of which is highly recommended, if not essential, for anyone wanting to reach the top. The classic example of this is the ENA, Ecole Normale d'Administration, the Grande Ecole designed to train top civil servants and future political leaders. In the corridors of French power, many if not most of the top positions are occupied by Enarques, graduates of the ENA. In 1967, Jean-Pierre Chevènement - himself an Enarque, and later to be Minister of the Interior under François Mitterrand - coined the word Enarchie, to define the French system of state elites.As for business elites, a 2006 review in the Economist observed that they "often seem to owe more allegiance to the group from which they are drawn than to the international corporations they work for."Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Elitism
-
97 WLAN
(wireless local area network)Le WLAN (wireless local area network) est un LAN (local area network) sans fil, à savoir un réseau local permettant la connection radio à l’internet par le biais d’une borne appelée hotspot. Un WLAN peut être utilisé par les usagers d’un ordinateur portable, d’un PDA (personal digital assistant), d’un téléphone portable ou d’un smartphone. La technologie utilisée est la WiFi (wireless fidelity). -
98 académie
académie [akademi]feminine nouna. ( = société savante) learned societyb. ( = école) academyc. ( = circonscription) regional education authority━━━━━━━━━━━━━━━━━For educational administration purposes, France is divided into areas known as académies, each administered by a « recteur d'académie ». Allocation of teaching posts is centralized, so that newly qualified teachers often begin their careers in académies other than the one in which they originally lived.━━━━━━━━━━━━━━━━━Founded by Cardinal Richelieu in 1634, this prestigious learned society has forty elected life members, commonly known as « les Immortels ». They meet in a building on the quai Conti in Paris. The building's ornate dome has given rise to the expression « être reçu sous la coupole », meaning to be admitted as a member of the Académie française. The Académie arbitrates on correct usage.* * *akademi1) ( école) schoolacadémie de peinture or de dessin — art academy
2) École, Université ≈ local education authority GB, school district US* * *akademi nf1) (= société) learned society2) (= école) [art, danse] academy3) ART (= nu) nude4) ÉDUCATION (= circonscription) regional education authority* * *académie nf1 ( école) (de billard, danse) school; ( de police) academy; académie de peinture or de dessin art academy;4 ( groupe de personnes) society.[akademi] nom fémininl'Académie française the French Academy, the Académie Française (learned society of leading men and women of letters)2. [école] academyacadémie de danse/musique academy of dance/music3. [salle]Originally a group of men of letters who were encouraged by Cardinal Richelieu in 1635 to become an official body. L'académie française consists of forty distinguished writers known as les Quarante or les Immortels. Its chief task is to produce a definitive dictionary and to be the ultimate authority in matters concerning the French language. -
99 canton
canton [kɑ̃tɔ̃]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Of the 26 self-governing cantons that make up Switzerland, four are French-speaking: Jura, Vaud, Neuchâtel and Geneva, and two are both French-speaking and German-speaking: Valais and Fribourg.In France, the cantons are electoral areas into which « arrondissements » are divided for administration purposes. Each canton usually includes several « communes ». The main town in the canton has a « gendarmerie », a local tax office and sometimes a « tribunal d'instance ». → ARRONDISSEMENT COMMUNE* * *kɑ̃tɔ̃nom masculin Administration canton* * *kɑ̃tɔ̃ nm* * *canton nm1 Admin canton; réputé dans tout le canton○ famed for miles around;2 (de route, voie ferrée) section;3 Hérald canton.canton dextre du chef Hérald dexter chief; canton dextre de pointe Hérald dexter base; canton senestre du chef Hérald sinister chief; canton senestre de pointe Hérald sinister base; canton de voie Rail block section; Cantons de l'Est Eastern Townships.[kɑ̃tɔ̃] nom masculin[en Suisse] canton[au Canada] township4. HÉRALDIQUE cantonThis administrative unit in the French system of local government is administered by the local members of the Conseil général. There are between 11 and 70 cantons in each département. Each canton is made up of several communes.Switzerland is a confederation of 23 districts known as cantons, three of which are themselves divided into demi-cantons. Although they are to a large extent self-governing, the federal government reserves control over certain areas such as foreign policy, the treasury, customs and the postal service. -
100 commissariat
commissariat [kɔmisaʀja]masculine noun* * *kɔmisaʀjanom masculin1) ( local)2) ( commission) commission* * *kɔmisaʀja nm1) (commissariat de police) police station2) ADMINISTRATION commissionershipSee:CEA,* * *commissariat nm1 ( local) commissariat (de police) police station;2 ( commission) commission;commissariat général du plan ≈ (government's) economic advisory committee; Commissariat à l'énergie atomique, CEA French Atomic Energy Authority.[kɔmisarja] nom masculin1. [fonction] commissionership3. FINANCE4. [local]
См. также в других словарях:
local — local, ale, aux [ lɔkal, o ] adj. et n. m. • 1314; bas lat. localis I ♦ Adj. 1 ♦ Qui concerne un lieu, une région (⇒ régional), lui est particulier. Histoire locale (opposé à générale) . Averses, éclaircies locales, qui se produisent en certains… … Encyclopédie Universelle
Local — generally means that which relates to a specific area or place, and is not vast or widespread.Local may also refer to:In medicine: * Local refers to a restricted part of the organism; such as a local anesthesiaIn computing: * Locale, a term used… … Wikipedia
Local — es todo lo que se refiere o es relativo a un Lugar determinado. Se aplica en diferentes ámbitos: En Ciencias Sociales: Derecho Local Historia local Sistema de intercambio local En Administración: (véase además Categoría:Administración local)… … Wikipedia Español
local — local, ale (lo kal, ka l ) adj. 1° Qui appartient à un lieu. • Qu ajouterait à votre science [de vous, Dieu], à votre puissance, à votre grandeur, quelque espèce d étendue locale que ce soit ?, BOSSUET Élévat. sur myst. III, 3. • Il y avait … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
local — LOCÁL, Ă, (1) localuri, s.n. (2) locali, e, adj. 1. s.n. Clădire sau grup de încăperi de utilitate publică (ocupate de o întreprindere, de o instituţie etc.). ♦ Sală special amenajată unde se serveşte publicului mâncare sau băutură; restaurant,… … Dicționar Român
local — lo·cal n: local union Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. local … Law dictionary
Local — Lo cal (l[=o] kal), a. [L. localis, fr. locus place: cf. F. local. See {Lieu}, {Locus}.] Of or pertaining to a particular place, or to a definite region or portion of space; restricted to one place or region; as, a local custom. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Local H — Жанры Alternative rock Hard rock Grunge Годы 1987 наши дни Страна … Википедия
local — [lō′kəl] adj. [ME locall < OFr local < LL localis < L locus, a place < IE * stlokos < base * stel , to set up, stand, location > STALK1, STALL1, STILL1, Gr stellein, to put] 1. relating to place … English World dictionary
local — adjetivo 1. Que afecta sólo a determinada parte de un todo: dolor local. anestesia local. 2. De un lugar: Me gusta conocer las costumbres locales. 3. Que afecta a un municipio o población o a un territorio no muy extenso: elecciones locales,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
local — (Del lat. locālis). 1. adj. Perteneciente o relativo al lugar. 2. Perteneciente o relativo a un territorio, a una comarca o a un país. 3. Municipal o provincial, por oposición a general o nacional. 4. Que solo afecta a una parte del cuerpo.… … Diccionario de la lengua española