-
21 borroso
borroso
◊ -sa adjetivo ‹foto/imagen› blurred;‹ inscripción› worn; ‹ contorno› indistinct, blurred
borroso,-a adjetivo
1 (percepción, escrito, pintura) blurred: veo todo borroso, I can't see clearly, everything's blurred
2 (un recuerdo, una idea) fuzzy
un recuerdo borroso, a fuzzy memory ' borroso' also found in these entries: Spanish: borrosa English: blur - blurred - focus - fuzzy - vague - dim -
22 claro
claro 1
◊ -ra adjetivo‹ piel› fair;◊ tiene los ojos claros she has blue/green/gray eyes‹ideas/explicación/instrucciones› clear; ‹situación/postura› clear; ¿está claro? is that clear?; quiero dejar (en) claro que … I want to make it clear that …; sacar algo en claro de algo to make sense of sth◊ está claro que … it is clear o obvious that …;a no ser, claro está, que esté mintiendo unless, of course, he's lying
claro 2 adverbio 1 ‹ ver› clearly;◊ voy a hablarte claro I'm not going to beat around o about the bush;me lo dijo muy claro he made it very quite clear (to me) 2 ( indep) ( en exclamaciones de asentimiento) of course ■ sustantivo masculino (en pelo, barba) bald patchb) (Meteo) sunny spell o period
claro,-a
I adjetivo
1 (despejado, evidente) clear: tengo muy claro que no va a volver, I'm quite sure she won't come back
un asunto poco claro, a shady deal
2 (poco espeso) thin
3 (color) light
II sustantivo masculino
1 (de un bosque) clearing
2 (entre las nubes) break in the clouds
3 claro de luna, moonlight
III adverbio clearly: deberías hablar claro, you must speak clearly
IV exclamación of course!
¡claro que puedo!, of course I can! Locuciones: a las claras, clearly
dejar algo claro, to make something clear
lo lleva claro si piensa que voy a tolerarlo, she can be quite sure that i?m not going to put up with it
sacar algo en claro, to draw a conclusion: después de tanta discusión, no sacamos nada en claro, we were back to square one after hours of discussion ' claro' also found in these entries: Spanish: clara - escarceo - estar - hombre - nebulosa - nebuloso - nítida - nítido - notoria - notorio - patente - poca - poco - precisa - preciso - pues - rondar - sacar - salvaje - agua - celeste - color - constar - hablar - lavado - neto - oscuro - palpable - que - quedar - visto English: ale - apparent - articulate - break - broad - clean-cut - clear - clear-cut - clearing - confusing - crystal-clear - decided - distinct - enough - fuzzy - good - ice-blue - indistinct - let - light - lucid - mousy - mud - neat - obscure - outset - pale - plain - precise - sharp - speak out - spell out - straight - surely - tenuous - then - thin - transparently - unclear - unequivocal - why - blur - by - certainly - clearly - course - crystal - flash - increasingly - more -
23 confuso
confuso
◊ -sa adjetivo‹ recuerdo› confused, hazy; ‹ imagen› blurred, hazy; ‹ información› confused
confuso,-a adjetivo
1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
2 (desconcertado) confused, perplexed ' confuso' also found in these entries: Spanish: confusa - apabullar - despistado - enmarañado English: confused - confusing - flounder - fuzzy - garbled - indistinct - mixed-up - muddy - spin - unclear - foggy - hazy - muddled -
24 definido
Del verbo definir: ( conjugate definir) \ \
definido es: \ \el participioMultiple Entries: definido definir
definido
◊ -da adjetivoclearly-defined
definir ( conjugate definir) verbo transitivo to define
definido,-a adjetivo
1 (proyecto, idea, imagen) clear (referido a las siluetas) sharp
2 Ling definite
definir verbo transitivo to define ' definido' also found in these entries: Spanish: definida - nítida - nítido - otra - otro - a English: concrete - grey area - tentative - undefined - clean - clear-cut - definite - distinct - indistinct - sharp -
25 memoria
memoria sustantivo femenino 1 ( en general) memory;◊ tener buena/mala memoria to have a good/poor memory;si la memoria no me falla or engaña if my memory serves me right; desde que tengo memoria for as long as I can remember; aprender/saber algo de memoria to learn/know sth by heart; respetar la memoria de algn to respect the memory of sb; a la or en memoria de algn in memory of sb 2 3a) (Adm, Com) report;b) (Educ) written paper
memoria sustantivo femenino
1 memory: le falla la memoria, his memory fails him
2 (recuerdo) memory
3 (informe) report, statement: me han encargado que prepare la memoria del último ejercicio, I was asked to write the annual report for the last fiscal year 4 memorias, (biografía) memoirs Locuciones: de memoria, by heart ' memoria' also found in these entries: Spanish: confín - conservar - estampar - fallar - flaca - flaco - flojear - fotográfica - fotográfico - laguna - nublarse - olvidar - oxidada - oxidado - prodigiosa - prodigioso - quedarse - refrescar - retener - revivir - tener - vivir - aprender - cultivar - de - ejercitar - grabar - manchar - privilegiado - recordar English: blank out - bring back - buffer - cache memory - call - cast back - concentration - core memory - dim - faint - go - good - heart - indistinct - jog - lapse - learn - linger - live on - memorize - memory - monument - nudge - phrase - poem - ram - recall - recede - refresh - report - ROM - rote - serve - temporary - wipe away - fix - long - remember - remembrance - think - trot -
26 voz
voz sustantivo femenino 1 ( en general) voice; tener la voz tomada to be hoarse; hablar en voz baja to speak quietly; en voz alta ‹ hablar› loudly; ‹ leer› aloud, out loud; una pieza a cuatro voces (Mús) a piece for four voices, a four-part piece; voz activa/pasiva (Ling) active/passive voice 2 hablar a voces to talk in loud voices
voz sustantivo femenino
1 (sonido) voice
a media voz, in a low voice, softly
de viva voz, verbally
en voz alta, aloud, out loud
en voz baja, in a low voice, quietly Rad TV (grabación) voz en off, voice-over
2 (grito) shout: dales una voz, give them a shout
a voces, shouting
3 (opinión) no tener ni voz ni voto, to have no say in the matter
4 Ling (palabra) voice (forma verbal) voice
5 Mús (persona que canta) voice
a tres voces, for three voices Locuciones: (divulgar una noticia) correr la voz: corre la voz para que se entere todo el mundo, spread the rumours so that everybody finds out about it figurado llevar la voz cantante, to rule the roost o to call the shots
pedir algo a voces, to be crying out for sthg
a voz en grito/a voz en cuello, at the top of one's voice figurado secreto a voces, open secret ' voz' also found in these entries: Spanish: A - acre - aguardentosa - aguardentoso - aguda - agudo - ahuecar - alarma - alta - alto - apagada - apagado - bajar - bajinis - cadenciosa - cadencioso - cantante - casarse - cascada - cascado - chillar - chillón - chillona - dar - desconocida - desconocido - desgarrada - desgarrado - despacio - educar - entrecortada - entrecortado - escala - gallo - grave - grito - hueca - hueco - inflexión - levantar - llamada - modular - mortecina - mortecino - nasal - operarse - penetrante - permitirse - quebrarse - quiebro English: A - aback - abrasive - active - aloud - angry - be - bear - belt out - break - breath - breathe - broken - carry - catch - convulse - crack - croak - deep - deepen - doubtful - drone - drop - echo - evenly - faint - falter - gasp out - get - grating - grave - groom - gruff - harsh - have - hollow - indistinct - lay up - level - light - loud - menace - miss - muffled - nasal - offstage - out - piping - quaver - quiet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
indistinct — indistinct, incte [ ɛ̃distɛ̃(kt), ɛ̃kt ] adj. • 1495; lat. indistinctus ♦ Qui n est pas distinct, que l on distingue mal. ⇒ confus, flou, indécis, nébuleux , 3. vague. Apercevoir des formes indistinctes dans la pénombre. Lumières indistinctes à l … Encyclopédie Universelle
Indistinct — In dis*tinct ([i^]n d[i^]s*t[i^][ng]kt ), a. [L. indistinctus: cf. F. indistinct. See {In } not, and {Distinct}.] [1913 Webster] 1. Not distinct or distinguishable; not separate in such a manner as to be perceptible by itself; as, the indistinct… … The Collaborative International Dictionary of English
indistinct — INDISTÍNCT, Ă, indistincţi, te, adj. (livr.) Care nu se poate distinge bine, care este neclar. – Din fr. indistinct, lat. indistinctus. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 INDISTÍNCT adj. v. imprecis, neclar, nedeslu şit, nelămurit,… … Dicționar Român
indistinct — indistinct, incte (in di stin, stin kt ; voy. DISTINCT, pour la prononciation de la finale) adj. 1° Qui n est pas distinct. • Lorsqu on jette les yeux sur un objet trop éclatant ou qu on les arrête trop longtemps sur le même objet, l organe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
indistinct — I adjective ambiguous, blurred, blurry, cryptic, delitescent, dim, dusky, enigmatic, enigmatical, faded, faint, filmy, foggy, half seen, hazy, ill defined, illegible, imperceptible, inaudible, incomprehensible, indistinguishable, lacking clarity … Law dictionary
indistinct — (adj.) c.1400 (implied in indistinctly equally, alike ), from L. indistinctus not distinct, confused, from in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + distinctus (see DISTINCT (Cf. distinct)). Related: Indistinctly; indistinctness … Etymology dictionary
indistinct — [adj] obscure, ambiguous bleared, bleary, blurred, confused, dark, dim, doubtful, faint, fuzzy, hazy, ill defined, inaudible, inconspicuous, indefinite, indeterminate, indiscernible, indistinguishable, inexact, misty, muffled, murky, out of focus … New thesaurus
indistinct — Indistinct, Indistinctus … Thresor de la langue françoyse
indistinct — INDISTINCT, [indist]incte. adj. Qui n est pas bien distingué, qui n est pas bien marqué. Il se dit particulierement des paroles & des idées. Paroles indistinctes. idées indistinctes … Dictionnaire de l'Académie française
indistinct — ► ADJECTIVE ▪ not clear or sharply defined. DERIVATIVES indistinctly adverb indistinctness noun … English terms dictionary
indistinct — [in΄di stiŋkt′] adj. [L indistinctus] not distinct; specif., a) not seen, heard, or perceived clearly; faint; dim; obscure b) not separate or separable; not clearly marked off; not plainly defined indistinctly adv. indistinctness n … English World dictionary