-
1 alarma
alarma -
2 alarma
alarma -
3 alarma
alarma -
4 alarma
Del verbo alarmar: ( conjugate alarmar) \ \
alarma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: alarma alarmar
alarma sustantivo femenino 1 ( ante peligro) alarm;◊ dar la voz de alarma to sound o raise the alarm2 ( dispositivo) alarm;◊ alarma contra robos/incendios burglar/fire alarm
alarmar ( conjugate alarmar) verbo transitivo to alarm alarmarse verbo pronominal to be alarmed
alarma sustantivo femenino alarm: saltó la alarma, the alarm went off Locuciones: dar la voz de alarma, to raise the alarm
alarmar verbo transitivo to alarm ' alarma' also found in these entries: Spanish: antirrobo - inutilizar - pitido - saltar - activar - causar - cundir - desconectar - falso - sirena - timbre English: alarm - burglar alarm - false alarm - fire alarm - go off - set off - sound - trip - burglar - false - fire - panic - raise -
5 fire alarm
alarma de incendio, alarma contra incendiosEnglish-Spanish dictionary of labour protection > fire alarm
-
6 тревога, пожарная
alarma de incendio, avisador de incendioРусско-испанский автотранспортный словарь > тревога, пожарная
-
7 пожарная тревога
alarma de incendio, avisador de incendioРусско-испанский автотранспортный словарь > пожарная тревога
-
8 тревога
-
9 сирена
alarma, (bocina de) sirena -
10 safety alarm
alarma de seguridadEnglish-Spanish dictionary of labour protection > safety alarm
-
11 alerte à la bombe
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > alerte à la bombe
-
12 estreta
alarma, crispación, susto -
13 alarm
1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) alarma, susto2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; (also adjective) an alarm clock.) alarma
2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) alarmar, asustar- alarming- alarmingly
alarm n alarmatr[ə'lɑːm]1 (device) alarma2 (fear) temor nombre masculino, alarma1 alarmar, asustar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto raise the alarm dar la alarma, dar la voz de alarmato sound the alarm dar la alarma, dar la voz de alarmaalarm clock despertador nombre masculinoalarm [ə'lɑrm] vt1) warn: alarmar, alertar2) frighten: asustaralarm n1) warning: alarma f, alerta f2) apprehension, fear: aprensión f, inquietud f, temor m,3)alarm clock : despertador mn.• alarma s.f.• rebato s.m.v.• alarmar v.• asustar v.
I ə'lɑːrm, ə'lɑːm1) u ( apprehension) gran preocupación f, gran inquietud f2) ca) ( warning) alarma fto raise the alarm — dar* la (voz de) alarma
b) ( device) alarma f; (burglar/fire alarm) alarma antirrobo/contra incendiosc) ( clock) despertador m
II
[ǝ'lɑːm]1. N1) (=warning, bell) alarma f ; (=signal) señal f de alarmafalse 2., fire 4.to raise or sound the alarm — dar la alarma
2) (=fear) alarma f, sobresalto m3) (also: alarm clock) despertador m2.VT alarmardon't be alarmed — no te asustes, no te inquietes
3.CPDalarm bell N — timbre m de alarma
the court's decision has set alarm bells ringing in government — la decisión del tribunal ha hecho cundir la alarma entre el gobierno
alarm call N — (=wake-up call) llamada f de aviso (para despertar)
I'd like an alarm call for six a.m., please — llámenme or despiértenme a las seis, por favor
alarm clock N — despertador m
alarm signal N — señal f de alarma
alarm system N — sistema m de alarma
* * *
I [ə'lɑːrm, ə'lɑːm]1) u ( apprehension) gran preocupación f, gran inquietud f2) ca) ( warning) alarma fto raise the alarm — dar* la (voz de) alarma
b) ( device) alarma f; (burglar/fire alarm) alarma antirrobo/contra incendiosc) ( clock) despertador m
II
-
14 тревога
трево́га1. (беспокойство) maltrankvilo;2. (сигнал) alarmo;возду́шная \тревога aviadila alarmo.* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *ж.быть в трево́ге — estar alarmado
2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleo
подняла́сь трево́га — se armó una trapisonda
3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarma
сигна́л трево́ги — señal de alarma
хими́ческая трево́га — alarma antigás
возду́шная трево́га — alarma aérea
боева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combate
подня́ть трево́гу — dar la señal de alarma
бить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt
* * *n1) gener. (âîëñåñèå) alarma, (ïåðåïîëîõ) bulla, angustia, ansia, basca, combate, congoja (смятение), conturbación, desapacibilidad, desasosiego, desatiento, estado de alarma (военная), inmutación, inquietud, jaleo, rebato, zozobra, preocupacion, priesa, prisa, traspasación, traspasamiento, traspaso, trastorno2) milit. alarma, generala -
15 Alarm
a'larmmalarma fAlarm [a'larm]<-(e)s, -e> alarma Feminin; falscher Alarm falsa alarma; Alarm auslösen provocar alarma; Alarm schlagen (also bildlich) tocar la alarma -
16 panic
'pænik
1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) pánico
2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) entrarle a alguien el pánico, aterrarse- panickypanic1 n pánicothere was panic when the bomb exploded cuando estalló la bomba, cundió el pánicopanic2 vb entrar pánico a alguienwhen the bomb exploded, everybody panicked cuando estalló la bomba, a todos les entró pánicotr['pænɪk]1 pánico1 infundir pánico a1 entrarle el pánico a, aterrarse■ don't panic! ¡tranquilo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be panic stations reinar el pánicoto get into a panic dejarse llevar por el pánicopanic button botón nombre masculino de alarma: llenar de pánicopanic vi: ser presa de pánicopanic n: pánico madj.• pánico, -a adj.n.• pánico s.m.v.• llenarse de terror v.'pænɪk
I
1) u c (fear, anxiety) pánico mpeople fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico
don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)
panic button — botón m de alarma
the strike led to panic food-buying — la gente se asustó con la huelga y se lanzó a comprar alimentos
it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico
2) c (funny person, thing) (AmE colloq)he is a panic — es divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)
II
1.
- ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánicodon't panic! — tranquilo!, cálmate!
2.
vt infundirle pánico a['pænɪk] (vb: pt, pp panicked)to panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada
1. N1) (=fear) pánico man earthquake hit the capital, spreading panic among the population — un terremoto azotó la capital, sembrando el pánico entre la población
•
to be in a (state of) panic — ser presa del pánicoI phoned my mum in a panic — llamé a mi madre muerto de miedo *, llamé a mi madre presa del pánico
a patient rang me in a state of panic because her baby had swallowed a key — me llamó una paciente muy asustada porque su hijo se había tragado una llave
•
I was in a blind panic — estaba ofuscado por el pánico•
to flee in panic — huir aterrado, huir presa del pánico•
if I asked the simplest question, she would go into or get into a panic — si le hacía la pregunta más simple le entraba el pánico•
to send or throw sb into a panic, her sudden arrival threw him into a panic — su inesperada llegado hizo que le entrase el pánico2) * (=rush)there's no panic, tomorrow will do — no es que haya prisa, mañana vale
we've had a bit of a panic on here and it slipped my mind till now — hemos ido un poco de cabeza por aquí y se me ha olvidado hasta ahora
2.•
industry is panicking about the recession — la recesión tiene a la industria presa del pánico•
don't panic! — ¡calma!, ¡cálmate!don't panic, sit still and keep calm — no te dejes llevar por el pánico, quédate sentado y mantén la calma
3.VT [+ crowd, population] provocar el pánico entre; [+ person] provocar or infundir el pánico en, llenar de pánico athe sound of the gun panicked the elephants — el sonido del rifle provocó el pánico en or entre los elefantes
•
he had been panicked into the decision — había tomado la decisión impulsado por el pánico4.CPDpanic alarm N — alarma f antipánico
panic attack N — ataque m de pánico
to have a panic attack — tener or sufrir un ataque de pánico
panic button N — (lit) botón m de alarma
to press or hit or push the panic button — (fig) perder el control or la calma
panic buying N —
panic buying has caused shortages of some foodstuffs — las compras provocadas por el pánico han provocado escasez de algunos alimentos
panic measures NPL — medidas fpl inducidas por el pánico
panic reaction N — reacción f motivada por el pánico
panic stations * NPL —
* * *['pænɪk]
I
1) u c (fear, anxiety) pánico mpeople fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico
don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)
panic button — botón m de alarma
the strike led to panic food-buying — la gente se asustó con la huelga y se lanzó a comprar alimentos
it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico
2) c (funny person, thing) (AmE colloq)he is a panic — es divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)
II
1.
- ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánicodon't panic! — tranquilo!, cálmate!
2.
vt infundirle pánico ato panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada
-
17 fire alarm
(an apparatus (eg a bell) to give warning of a fire: Everyone had to leave the building when the fire alarm rang.) alarma de incendiosfire alarm n alarma contra incendiosalarma de incendios* * * -
18 тревожный
прил.1) alarmado, inquieto, desasosegado, ansiosoтрево́жное состоя́ние — estado intranquilo (de alarma)
трево́жный сон — sueño inquieto
трево́жные мы́сли — pensamientos zozobrosos
трево́жный го́лос — voz alarmada (alarmante)
трево́жная ночь — noche inquieta
2) ( вызывающий тревогу) alarmante, alarmador, inquietanteтрево́жное изве́стие — nueva alarmante
трево́жная обстано́вка — situación preocupante
3) ( сообщающий о тревоге) de alarmaтрево́жный сигнал, гудо́к — señal, sirena de alarma
* * *прил.1) alarmado, inquieto, desasosegado, ansiosoтрево́жное состоя́ние — estado intranquilo (de alarma)
трево́жный сон — sueño inquieto
трево́жные мы́сли — pensamientos zozobrosos
трево́жный го́лос — voz alarmada (alarmante)
трево́жная ночь — noche inquieta
2) ( вызывающий тревогу) alarmante, alarmador, inquietanteтрево́жное изве́стие — nueva alarmante
трево́жная обстано́вка — situación preocupante
3) ( сообщающий о тревоге) de alarmaтрево́жный сигнал, гудо́к — señal, sirena de alarma
* * *adjgener. (сообщающий о тревоге) de alarma, alarmado, alarmador, alarmante, ansioso, desapacible, desasosegado, inquietante, inquieto, intranquilo, zozobroso -
19 fire alarm
nAIR TRANSP alarma contraincendios fELEC, SAFE alarma contraincendios f, alarma de fuego f, alarma de incendios f, avisador de incendios mTHERMO, WATER TRANSP alarma contraincendios f, alarma de incendios f, avisador de incendios m -
20 tocsin
n.• campana de alarma s.f.• campanada de alarma s.f.['tɒksɪn]N1) (=alarm) campana f de alarma, rebato m2) (fig) voz f de alarmato sound the tocsin — dar la voz de alarma, tocar a rebato
См. также в других словарях:
Alarma! — es una revista mexicana especializada en noticias sobre crímenes y muerte las cuales presenta acompañadas de imágenes gráficas de cadáveres; fue fundada por el periodista Carlos Samoaya Lizárraga y publicada por primera vez el 17 de abril de 1963 … Wikipedia Español
alarma — ALARMÁ, alarmez, vb. I. refl. şi tranz. A (se) nelinişti, a (se) îngrijora. ♦ tranz. A pune în stare de alertă, de pregătiri, a da alarma (la apropierea unei primejdii). – Din fr. alarmer. Trimis de ana zecheru, 04.10.2002. Sursa: DEX 98 A (se) … Dicționar Român
alarma — sustantivo femenino 1. Señal con que se avisa de la existencia de algún peligro o de alguna anormalidad: Al ver el fuego dieron la voz de alarma. 2. Sobresalto, temor, inquietud: La alarma cundió entre el público. Sinónimo: intranquilidad. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
¡Alarma! — may refer to: ¡Alarma! (album), an album by rock band Daniel Amos ¡Alarma! (magazine), a Mexican tabloid news magazine ¡Alarma! Records The ¡Alarma! Chronicles, a short story Also Alarma! , a single by German DJ act 666 See also Alarm… … Wikipedia
alarmă — ALÁRMĂ, alarme, s.f. 1. Anunţare a unei primejdii sau calamităţi care ameninţă populaţia; semnal prin care se anunţă asemenea primejdii. 2. Nelinişte, teamă, spaimă de care este cuprins cineva la apropierea unei primejdii. – Din fr. alarme.… … Dicționar Român
Alarma!!! — Datos generales Origen Madrid, España Información artística … Wikipedia Español
alarma — (Del it. allarme). 1. f. Aviso o señal que se da en un ejército o plaza para que se prepare inmediatamente a la defensa o al combate. 2. Aviso o señal de cualquier tipo que advierte de la proximidad de un peligro. Se oyeron gritos de alarma. 3.… … Diccionario de la lengua española
alarma — ‘Señal que avisa de un peligro’ e ‘inquietud motivada por un peligro’. Aunque ha vacilado en género en épocas pasadas, hoy solo es normal su uso en femenino: la alarma, no ⊕ el alarma … Diccionario panhispánico de dudas
alarma — s. m. O mesmo que alarme … Dicionário da Língua Portuguesa
Alarma — El término alarma puede hacer referencia a: una alarma autollamadora, en el que los transmisores portátiles envían una señal a la unidad de alarma; una alarma de incendio, un dispositivo que advierte a la gente de un edificio de un posible fuego … Wikipedia Español
alarma — (De la locución exhortativa ¡al arma!) ► sustantivo femenino 1 Señal producida por un dispositivo para avisar de un peligro: ■ en la comisaría recibieron la señal de alarma del banco. 2 TECNOLOGÍA Dispositivo avisador: ■ saltó la alarma sin razón … Enciclopedia Universal