-
1 humain
ymɛ̃
1. adj1) menschlich, human2)
2. mmenschlich, human, mitfühlend, Mensch...humain1 (propre à l'homme) menschlich; chair, vie, dignité Menschen-; Beispiel: les êtres humains die Menschen2 (compatissant, sensible) menschlich, human -
2 indice de développement humain
Dictionnaire français-allemand de géographie > indice de développement humain
-
3 établissement humain
Dictionnaire français-allemand de géographie > établissement humain
-
4 genre
ʒɑ̃ʀm1) Art f, Gattung fCe n'est pas mon genre. — Das ist nicht meine Art./So was mag ich nicht.
2)genregenre [ʒãʀ]1 (sorte) Art féminin, Sorte féminin; Beispiel: elle n'est pas mon genre sie ist nicht mein Typ familier; Beispiel: dans le genre in der Art3 beaux-arts Gattung féminin; Beispiel: genre dramatique Drama neutre; Beispiel: genre comique Komödie féminin; Beispiel: genre littéraire literarische Gattung►Wendungen: c'est pas le genre de la maison humoristique familier das ist hier nicht so üblich; ça fait mauvais genre das macht sich schlecht; unique en son genre einzig in seiner Art; se donner un genre unbedingt auffallen wollen; ce n'est pas mon genre das liegt mir nicht; ce n'est pas son genre (c'est inhabituel) das ist doch gar nicht seine Art!; de ce/du même genre in dieser Art/von derselben Art; Beispiel: des trucs de ce genre solche Dinge; être du genre Fachmann auf dem Gebiet sein; en tout genre [ oder tous genres] jeder Art -
5 homme
ɔmm1) Mann m2) junger Mann mjeune homme — Bursche m
3) ( être humain) Mensch mL'homme est la mesure de toute chose. — Der Mensch ist das Maß aller Dinge.
homme de loi — Jurist m
homme de paille (fig) — Strohmann m
4)hommes de troupe — pl Mannschaft f
hommehomme [ɔm]1 (adulte, opp: femme) Mann masculin; Beispiel: jeune homme junger Mann; Beispiel: coiffeur pour hommes Herrenfriseur masculin; Beispiel: vêtements d'homme [oder pour hommes] Herren[be]kleidung féminin; Beispiel: homme politique Politiker masculin; Beispiel: homme de loi Jurist masculin; Beispiel: homme de main Handlanger masculin; (dans des besognes criminelles) Helfershelfer masculin; Beispiel: homme d'État Staatsmann3 (viril moralement, sexuellement) [richtiger] Mann masculin; Beispiel: homme à femmes Frauenheld masculin -
6 humanité
ymanitef1) Humanität f, Menschlichkeit f2) ( genre humain) Menschheit fhumanitéhumanité [ymanite] -
7 personne
I pɛʀsɔn pron1) niemand2) ( aucun) keinerJe n'y suis pour personne. — Ich bin für niemanden zu sprechen.
II pɛʀsɔn1) ( individu) Person f2) ( être humain) Mensch m3) JUR Person f, Rechtssubjekt npersonne1personne1 [pεʀsɔn]1 (individu) Person féminin; Beispiel: dix personnes 10 Leute; Beispiel: personne âgée alter Mensch; Beispiel: les personnes âgées die Senioren; Beispiel: la personne qui/les personnes qui derjenige, der/diejenigen, die; Beispiel: je respecte sa personne ich respektiere ihn/sie als Menschen; Beispiel: tu ne penses qu'à ta personne du denkst nur an dich selbst; Beispiel: satisfait de sa personne von sich überzeugt►Wendungen: grande personne Erwachsene(r) féminin(masculin); par personne interposée durch einen Mittelsmann; tierce personne Dritte(r) féminin(masculin); en personne [höchst]persönlich————————personne2personne2 [pεʀsɔn]1 (opp: quelqu'un) niemand; Beispiel: il n'y a personne es ist niemand da; Beispiel: personne d'autre niemand sonst, kein anderer►Wendungen: plus rapide que personne schneller als jede(r) andere(r) -
8 animal
animal
1. adjTier..., tierisch, animalisch
2. mTier nanimal————————animal1 zoologie, biologie matières tierisch; fonctions animalisch; Beispiel: règne animal Tierreich neutre -
9 bête
bɛt
1. adjdumm, blöd, dämlich, doofêtre bête à manger du foin — dumm wie Bohnenstroh sein/strohdumm sein
2. f1) Tier n, Vieh n, Ungeziefer n2) Biest nbête féroce — Bestie f
4)reprendre du poil de la bête (fam) — wieder hochkommen, wieder auf die Höhe kommen, sich wieder aufrappeln (fam)
5)travailler comme une bête (fam) — wie ein Pferd arbeiten, schuften
bêtebête [bεt]II Adjectifpersonne, histoire, question dumm►Wendungen: c'est tout bête es ist ganz einfach -
10 créature
kʀeatyʀfWesen n, Geschöpf n, Lebewesen n, Kreatur fcréaturecréature [kʀeatyʀ]2 (être humain) menschliche Kreatur -
11 individu
ɛ̃dividym1) ( personne) Mensch m, Person f2) ( solitaire) Einzelner m3) ( être humain) Individuum nindividuindividu [ɛ̃dividy] -
12 noyau
nwajom1) ( de fruits) Kern m, Stein m2)noyau de l'atome — PHYS Atomkern m
3) BIO Nukleus m, Zellkern m4) (fig: centre) Kern mnoyaunoyau [nwajo] <x>3 (groupe humain) Kern masculin; Beispiel: noyau de manifestants kleine Gruppe von Demonstranten; Beispiel: noyau dur harter Kern -
13 philanthrope
-
14 prochain
pʀɔʃɛ̃
1. adjnächste(r, s)
2. mprochainprochain [pʀɔ∫ɛ̃](être humain) Nächste(r) masculin————————prochainI Adjectif1 antéposé carrefour, rue, village nächste(r, s) postposé an, mois, semaine nächste(r, s); Beispiel: la prochaine fois nächstes Mal, das nächste Mal; Beispiel: le 15 août prochain am 15. August [dieses Jahres]; Beispiel: à la prochaine occasion bei der nächsten [ oder bei nächster] Gelegenheit1 (personne suivante) der/die Nächste2 (bus, train, bateau) der/die/das Nächste -
15 type
tipm1) Typ m2) ( gars) Bursche m, Kerl m3) ( genre) Art f, Typus m, Marke f4) TECH Modell n, Baumuster ntypetype [tip]►Wendungen: du troisième type der dritten ArtII Appositioninvariable, typisch -
16 visage
-
17 être
ɛtʀv irr1) seinVous n'y êtes pas du tout. — Sie liegen völlig falsch.
Cela est encore à faire. — Das ist noch zu tun.
être d`un parti — einer Partei angehören
Je suis d`avis que... — Ich bin der Meinung, dass...
J'y suis. — Ich habe verstanden.
2) ( se trouver) stehen, sich befinden3)être absent — ausstehen, noch fehlen
4)Je n'y suis pour rien. — Ich habe nichts damit zu tun./ Ich kann nichts dafür. m
5) Wesen n, Lebewesen n6) ( existence) Dasein nêtre1 (pour qualifier) sein2 (pour indiquer la date, la période) Beispiel: quel jour sommes-nous? was ist heute für ein Tag?; Beispiel: on est le 2 mai/mercredi es ist der 2. Mai/Mittwoch3 (pour indiquer le lieu) sein; Beispiel: le stylo est là, sur le bureau der Kuli liegt da, auf dem Schreibtisch; Beispiel: le vase est là, sur la table die Vase steht da, auf dem Tisch; Beispiel: les clés sont là, dans la serrure die Schlüssel stecken da, im Schloss; Beispiel: les clés sont là, au crochet die Schlüssel hängen da, am Haken5 (travailler) Beispiel: être dans l'enseignement/le textile im Bildungswesen/in der Textilindustrie beschäftigt sein6 (pour indiquer l'activité en cours) Beispiel: être toujours à faire quelque chose ständig dabei sein etwas zu tun7 (pour exprimer une étape d'une évolution) Beispiel: où en es-tu de tes maths? wie weit bist du mit deinen Matheaufgaben?; Beispiel: en être à faire quelque chose gerade dabei sein etwas zu tun; (en arriver à) so weit gekommen sein, dass man etwas tut; Beispiel: j'en suis à me demander si... ich frage mich inzwischen, ob...8 (être absorbé par, attentif à) Beispiel: être tout à son travail sich ganz seiner Arbeit widmen; Beispiel: ne pas être à ce qu'on fait nicht [ganz] bei der Sache sein9 (pour exprimer l'obligation) Beispiel: être à faire erledigt werden müssen; Beispiel: ce livre est à lire absolument dieses Buch muss man unbedingt gelesen haben10 (provenir) Beispiel: être de quelqu'un enfant, œ uvre von jemandem sein; Beispiel: être d'une région/famille aus einer Region/einer Familie kommen11 (être vêtu/chaussé de) Beispiel: être en costume/pantoufles einen Anzug/Pantoffeln tragen; Beispiel: être tout en rouge ganz in Rot [gekleidet] sein13 (exister) sein; Beispiel: la voiture la plus économique qui soit das sparsamste Auto, das es gibt►Wendungen: je suis à toi/vous tout de suite ich stehe dir/Ihnen sofort zur Verfügung; être à la cocaïne Kokainsüchtig sein; être au techno ein Technofreak sein; n'y être pour rien nichts damit zu tun haben; ça y est (c'est fini) so; (je comprends) ach so; (je te l'avais dit) siehst du; (pour calmer quelqu'un) [ist] schon gut; Beispiel: ça y est, voilà qu'il pleut! jetzt haben wir die Bescherung, es regnet!; Beispiel: ça y est?; (alors) was ist?; n'est-ce pas? nicht wahr?1 Beispiel: il est impossible/étonnant... es ist unmöglich/erstaunlich,...2 (pour indiquer l'heure) Beispiel: il est dix heures/midi/minuit es ist zehn [Uhr]/zwölf Uhr mittags/Mitternacht1 (comme auxiliaire du passé actif) Beispiel: être venu gekommen sein; Beispiel: s'être rencontrés sich getroffen haben2 (comme auxiliaire du passif) Beispiel: le sol est lavé chaque jour der Boden wird jeden Tag geputzt
См. также в других словарях:
humain — humain, aine [ ymɛ̃, ɛn ] adj. et n. m. • v. 1150; lat. humanus, de homo « homme » I ♦ Adj. 1 ♦ De l homme (I), propre à l homme. Nature humaine. Vie humaine. Corps, organisme humain. Chair humaine. N avoir plus figure humaine. D apparence… … Encyclopédie Universelle
humain — humain, aine (u min, mè n ) adj. 1° Qui concerne l homme, qui appartient à l homme en général, qui a le caractère de l humanité. La vie humaine. • C est ici une véritable variation dans leur doctrine [des protestants], et un effet de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
humain — Humain, [hum]aine. adj. Qui est de l homme, qui regarde l homme, qui appartient à l homme, ou en general, ou en particulier. Le genre humain. le corps humain. l esprit humain. l entendement humain. la nature humaine. la raison humaine. la vie… … Dictionnaire de l'Académie française
humain — Humain, Humanus. Fort humain, Perhumanus … Thresor de la langue françoyse
Humain — ADAMS (Henry) Bio express : Historien et mémorialiste américain (1838 1918) «La connaissance de la nature humaine est le début et la fin de l éducation politique.» Source : Mon éducation Mot(s) clé(s) : Education Homme… … Dictionnaire des citations politiques
HUMAIN — AINE adj. Qui est de l homme, qui concerne l homme, qui appartient à l homme en général. Le genre humain. L espèce humaine. Le corps humain. L esprit humain. L entendement humain. La raison humaine. La nature humaine. La condition humaine. La vie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Humain — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Humain », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot humain peut faire référence à :… … Wikipédia en Français
humain — adj. umin, na, e (Albanais.001) ; d omo <d homme> ladj. (001). A1) humain, bon : BRÂVO, A, E <brave> (001). A2) humain, qui concerne l homme : d omo ladj., d l omo (001). Fra. Le corps humain : l koo d l omo (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Humain, trop humain — Auteur Friedrich Nietzsche Genre Philosophie, morale … Wikipédia en Français
Humain, Trop Humain — (ou Choses humaines, trop humaines). Un livre pour esprits libres (Menschliches, Allzumenschliches. Ein Buch für freie Geister) est une œuvre du philosophe Friedrich Nietzsche, publiée, pour le premier tome, en 1878. Un second tome fut publié par … Wikipédia en Français
Humain (homonymie) — Humain Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français