-
21 graduable
građw'ableadjadjetivograduablegraduable [graðu'aβle]num1num (herramienta) verstellbarnum2num (temperatura) graduierbar -
22 hacha
-
23 hierro
'jɛrrɔm1) MET Eisen n2) ( elemento químico) CHEM Eisen n3)la cortina de hierro — HIST Eiserner Vorhang m
4)edad del hierro — HIST Eisenzeit f
5) (fig)sustantivo masculinohierrohierro ['59FE3E77ɟ59FE3E77erro]num1num (metal) también deporte Eisen neutro; edad del hierro Eisenzeit femenino; salud de hierro eiserne Gesundheit; voluntad de hierro eiserner Wille; quitar hierro a un asunto eine Angelegenheit herunterspielen -
24 llana
-
25 llave
'ʎabef1) Schlüssel mllave del gas — Gashahn m
2)llave inglesa — TECH Engländer m
sustantivo femenino3. [herramienta] Schraubenschlüssel der5. [signo ortográfico] geschweifte Klammerllavellave ['λaβe]num1num (instrumento) ( también figurativo) Schlüssel masculino; (reloj) Uhrschlüssel masculino; llave de contacto automóvil y tráfico Zündschlüssel masculino; llave maestra Hauptschlüssel masculino; ama de llaves Wirtschafterin femenino; llaves en mano schlüsselfertig; echar la llave abschließen; estar bajo llave unter Verschluss sein; la llave no entra der Schlüssel passt nicht; la llave para descubrir el secreto der Schlüssel zum Geheimnis; meter/sacar la llave den Schlüssel hineinstecken/abziehen -
26 maceta
ma'θetafsustantivo femenino1. [tiesto] Blumentopf der2. [herramienta] Holzhammer dermacetamaceta [ma'θeta] -
27 martillo
mar'tiʎom1) Hammer mmartillo neumático/martillo perforador — Presslufthammer m
2) ( hueso del oído) MED Hammer m3) ( en el atletismo) SPORT Hammer m4)5)pez martillo — ZOOL Hammerfisch m
sustantivo masculinomartillomartillo [mar'tiλo]num1num (herramienta) también anatomía Hammer masculino; pez martillo Hammerhai masculino; creer algo a macha martillo etw felsenfest glauben -
28 nivel
ni'bɛlmPegel m, Ebene f, Standard msustantivo masculino5. [herramienta]nivelnivel [ni'βel]num2num (horizontalidad, grado) también informática Ebene femenino; nivel estilístico Stilebene femenino; a nivel auf gleicher Höhenum3num (cota) Pegel masculino; nivel de la riada Hochwasserpegel masculino; sobre el nivel del mar über dem Meer(esspiegel)num4num (estándar) Niveau neutro; nivel de vida Lebensstandard masculino; estar al nivel de algo/alguien mit etwas dativo /jemandem mithalten können; estar al nivel de lo exigido den Anforderungen entsprechen -
29 pala
'palafKehrschaufel f, Schippe fsustantivo femenino2. [raqueta] Schläger aus Holz für Frontón und andere Spiele3. [de remo] Ruderblatt daspalapala ['pala]num1num (para cavar) Schaufel femenino; (cuadrada) Spaten masculino; pala mecánica Löffelbagger masculino; americanismo Bulldozer masculino -
30 piquete
pi'ketem1) Streikposten m2)piquete de prevención — MIL Bereitschaft f
3) ( agujero hecho en alguna cosa) kleines Loch nsustantivo masculino2. [grupo]piquetepiquete [pi'kete] -
31 pistola
pis'tolaf1) Pistole f2)pistola ametralladora — MIL Maschinenpistole f
3) ( para pintar) Spritzpistole für Maler fsustantivo femenino2. [pulverizador] Spritzpistole die3. [herramienta]pistolapistola [pis'tola] -
32 rastrillo
-
33 rastro
'rrastrom1) Fährte f, Spur f2) Flohmarkt m, Trödelmarkt msustantivo masculinono quedar ni rastro de algo/alguien keine Spur von etw /jm zurückbleibenrastrorastro ['rrastro]num1num (indicio, pista) Spur femenino; ni rastro keine Spur; sin dejar (ni) rastro spurlos; seguir el rastro a [ oder de] alguien jdm nachspüren -
34 sargento
sar'xentom MILUnteroffizier m, Sergeant msustantivo masculino y femenino2. (despectivo) [persona autoritaria]3. [herramienta] Schraubzwinge diesargentosargento [sar'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Feldwebel masculino -
35 tenaza
sustantivo femenino (gen pl)tenaza(s)}tenaza(s) [te'naθa(s)](plural) Zange femenino; no me pudieron sacar la verdad ni con tenazas es war unmöglich, die Wahrheit aus mir herauszubekommen; no les podemos sacar el reloj ni con tenazas was wir auch tun, sie rücken die Uhr nicht raus -
36 rascador
-
37 afinador
afina'đɔrm1)afinador de pianos — MUS Klavierstimmer m
2) ( herramienta para afinar instrumentos) MUS Stimmschlüssel m -
38 segadera
seɡ̱a'đeraf( herramienta para segar) AGR Sichel f -
39 útil cerrado
spa útil (m) cerrado, herramienta (f) cerradadeu geschlossenes Werkzeug (n), gekapseltes Werkzeug (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > útil cerrado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
herramienta — sustantivo femenino 1. Instrumento que se utiliza para hacer un trabajo: herramienta de carpintero, herramienta de acero, herramienta para trabajar la piedra, las herramientas de trabajo, la caja de herramientas. La taladradora es una herramienta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
herramienta — (Del lat. ferramenta, pl. n. de ferramentum). 1. f. Instrumento, por lo común de hierro o acero, con que trabajan los artesanos. 2. Conjunto de estos instrumentos. 3. coloq. Arma blanca, puñal, navaja, faca. 4. coloq. Cuernos de algunos animales … Diccionario de la lengua española
Herramienta — ► sustantivo femenino 1 Utensilio con que se hace algún trabajo manual, generalmente de hierro o acero: ■ vino cargado con sus herramientas para reforzar las ventanas. SINÓNIMO aparejo apero aparato útil 2 Conjunto de estos utensilios: ■ trajo… … Enciclopedia Universal
Herramienta — Una herramienta es un objeto elaborado a fin de facilitar la realización de una tarea mecánica que requiere de una aplicación correcta de energía. El término herramienta, en sentido estricto, se emplea para referirse a utensilios resistentes… … Wikipedia Español
herramienta — s. pene. ❙ «Es metáfora formal y funcional (el pene semeja una herramienta y como tal se comporta).» DE. ❙ «Te ruego que transmitas [...] mi propuesta de que le sea tributado un homenaje de ámbito nacional al dueño de la herramienta, honra y prez … Diccionario del Argot "El Sohez"
herramienta — {{#}}{{LM H20076}}{{〓}} {{SynH20590}} {{[}}herramienta{{]}} ‹he·rra·mien·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Objeto con el que se desempeña un oficio o con el que se realiza un trabajo manual: • La pluma es mi herramienta de trabajo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
herramienta — s f Instrumento o conjunto de instrumentos, por lo general de hierro u otros metales, con los que se hacen trabajos manuales, como los de los mecánicos, los herreros, los electricistas, etc: una caja de herramienta, herramienta de precisión … Español en México
herramienta — as. Del latín ferramenta , n.p. de ferramentum . (nom. f.) (col.) Mujer taimada. Cuando vi cómo malmetía a su compañera, supe que era una buena herramienta … Diccionario Jaén-Español
Herramienta de eliminación de software malintencionado de Windows — Desarrollador Microsoft http://www.microsoft.com/security/pc security/malware removal.aspx Información general … Wikipedia Español
Herramienta de corte — Saltar a navegación, búsqueda Brocas helicoidales Se denomina herramienta de corte, al conjunto de herramientas que se instalan en las máquinas herramientas que funcionan por arranque de viruta. Ejemplo: Torno, taladradora, fresadora, etc. Hay… … Wikipedia Español
Herramienta CASE — Captura de pantalla del editor UML Umbrello Las herramientas CASE (Computer Aided Software Engineering, Ingeniería de Software Asistida por Computadora) son diversas aplicaciones informáticas destinadas a aumentar la productividad en el… … Wikipedia Español