-
101 expression
nounAusdruck, derthe expression on his face, his facial expression — sein Gesichtsausdruck
full of/without expression — ausdrucksvoll/-los
* * *[-ʃən]1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) der Ausdruck2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) der Ausdruck3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) der Ausdruck4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) der Ausdruck* * *ex·pres·sion[ɪkˈspreʃən, ekˈ-]n\expression of individuality Ausdruck m von Individualitätas an \expression of his love zum Zeichen seiner Liebean \expression of gratitude/sympathy ein Ausdruck m [o Zeichen nt] der Dankbarkeit/Sympathiefreedom of \expression Freiheit f der Meinungsäußerungmode of \expression Ausdrucksweise fI could tell from her \expression that... ich konnte es ihrem Gesicht ansehen, dass...without \expression ausdrucksloswith great \expression sehr ausdrucksvoll* * *[Ik'spreSən]n1) (= expressing of opinions, friendship, affection, joy) Äußerung f, Ausdruck mfrom Cairo came expressions of regret at the attack — Kairo brachte Bedauern über den Angriff zum Ausdruck
popular discontent which found expression in acts of violence — allgemeine Unzufriedenheit, die sich in Gewalttaten äußerte
2) (= feeling in music, art etc) Ausdruck m3) (= phrase etc) Ausdruck m4) (of face) (Gesichts)ausdruck myou could tell by his expression that... — man konnte an seinem Gesichtsausdruck erkennen, dass...
* * *expression [ıkˈspreʃn] s1. Auspressen n2. fig Ausdruck m, Äußerung f:give expression to sth einer Sache Ausdruck verleihen;3. Redensart f, Ausdruck m4. Ausdrucksweise f, Diktion f5. Ausdruck(skraft) m(f):with expression mit Gefühl, ausdrucksvolla serious expression on one’s face ein ernster Gesichtsausdruck7. Tonfall m8. MATH Ausdruck m, Formel f* * *nounAusdruck, derthe expression on his face, his facial expression — sein Gesichtsausdruck
full of/without expression — ausdrucksvoll/-los
* * *n.Ausdruck -¨e m.Redensart f.Äußerung -en f. -
102 expressive
adjectiveausdrucksvoll; vielsagend [Schweigen]* * *[-siv]adjective (showing meaning or feeling clearly: She has an expressive look on her face.) ausdrucksvoll* * *ex·pres·sive[ɪkˈspresɪv, ekˈ-]an \expressive face ein ausdrucksvolles Gesichtan \expressive shrug ein viel sagendes Achselzuckenan \expressive voice eine ausdrucksstarke Stimme2. (indicative)▪ to be \expressive of sth etw ausdrückento be \expressive of joy/sorrow Freude/Trauer ausdrücken* * *[Ik'spresɪv]adjeyes, face, voice ausdrucksvoll; glance, look vielsagend; gestures, painting, music ausdrucksvoll, expressiv (geh); language ausdrucksstarkthe French term seemed more expressive of what she felt — das französische Wort schien ihre Gefühle besser auszudrücken or genauer wiederzugeben
expressive powers/abilities — Ausdrucksfähigkeit f or -vermögen nt
* * *expressive [ıkˈspresıv] adj (adv expressively)2. ausdrucksvoll (Augen etc)3. aussagekräftig* * *adjectiveausdrucksvoll; vielsagend [Schweigen]* * *adj.ausdrucksfähig adj.aussagekräftig adj. -
103 fellow
1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
2. attributive adjectivewell, young fellow — nun, junger Mann
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *['feləu] 1. noun1) (a man: He's quite a nice fellow but I don't like him.) der Kerl2) ((often as part of a word) a companion and equal: She is playing with her schoolfellows.) der Gefährte/die Gefährtin3) (a member of certain academic societies; a member of the governing body or teaching staff of a college.)2. adjective(belonging to the same group, country etc: a fellow student; a fellow music-lover.) Mit-...- fellowship- fellow-feeling* * *fel·low[ˈfeləʊ, AM -oʊ]I. nhe's not the sort of \fellow who makes friends easily er ist nicht der Typ, der sich leicht mit jdm anfreundetII. adj attr, inv\fellow countryman Landsmann m, Landsmännin f\fellow countrymen Landsleute pl\fellow student Kommilitone, Kommilitonin m, f\fellow sufferer Leidensgenosse, -genossin m, f\fellow worker Arbeitskollege, -kollegin m, f* * *I ['feləʊ]na nice/friendly fellow — ein netter/freundlicher Kerl
a clever fellow — ein gescheiter Bursche, ein cleverer Typ (inf)
an old fellow — ein alter Mann or Knabe
look here, old fellow — hör mal her, alter Junge (inf)
this journalist fellow —
who is this fellow? — wer ist denn der Typ (inf) or Kerl da?
this fellow here — dieser Herr, dieser Typ (inf); (rude) dieser Kerl hier
I'm not the sort of fellow who... — ich bin nicht der Typ, der...
a fellow needs a bit of rest sometimes (inf) — man braucht doch auch mal 'ne Pause (inf)
See:→ research fellow5) (of things = one of a pair) Gegenstück ntIIprefour fellow bankers/doctors — unsere Kollegen pl (im Bankwesen/in der Ärzteschaft), unsere Berufskollegen pl
our fellow guests — die anderen Gäste
fellow member (in club) — Klubkamerad(in) m(f); (in party) Parteigenosse m/-genossin f
fellow student — Kommilitone m, Kommilitonin f
fellow sufferer — Leidensgenosse m/-genossin f
fellow worker — Kollege m, Kollegin f, Mitarbeiter(in) m(f)
"fellow Americans..." — "meine lieben amerikanischen Mitbürger..."
* * *fellow [ˈfeləʊ]A s1. Gefährte m, Gefährtin f, Genosse m, Genossin f, Kamerad(in):fellows in misery Leidensgenossen2. Mitmensch m, Zeitgenosse m, -genossin f3. umg Kerl m, Bursche m, Typ m:good fellow guter Kerl, netter Mensch;a jolly fellow ein fideles Haus;my dear fellow mein lieber Freund!;old fellow alter Knabe iron;a fellow man, einer;a fellow can’t be too careful man kann nicht vorsichtig genug sein4. umg Typ m, Kerl m, Freund m (eines Mädchens)be fellows zusammengehören;where is the fellow to this glove? wo ist der andere Handschuh?6. Gleichgestellte(r) m/f(m), Ebenbürtige(r) m/f(m):he will never find his fellow er wird nie seinesgleichen finden7. UNIV Fellow m:b) Inhaber(in) eines Forschungsstipendiumsc) US Student(in) höheren Semesters8. Fellow m, Mitglied n (einer gelehrten etc Gesellschaft):B adj Mit…:fellow citizen Mitbürger(in);fellow countryman Landsmann m;fellow countrywoman Landsmännin f;a) Mitgefühl n,b) Zusammengehörigkeitsgefühl n;b) POL Mitläufer(in)c) Anhänger(in) und Verfechter(in) (kommunistischer) politischer Ideen, der (die) nicht eingeschriebenes Parteimitglied ist;consult one’s fellow doctors ( teachers, etc) seine Kollegen um Rat fragen; → townsman 2, townswoman 2* * *1. nouna good fellow — ein guter Kumpel (ugs.)
well, young fellow — nun, junger Mann
2. attributive adjectiveold or dear fellow — alter Junge od. Knabe (ugs.)
fellow worker — Kollege, der/Kollegin, die
fellow man or human being — Mitmensch, der
fellow sufferer — Leidensgenosse, der/-genossin, die
my fellow teachers/workers — etc. meine Lehrer-/Arbeitskollegen usw.
fellow student — Kommilitone, der/Kommilitonin, die
* * *n.Bursche -n m.Gefährte -n m.Kamerad -en m.Kerl -e m.Mannsbild n. -
104 foreboding
nounVorahnung, die; (unease caused by premonition) ungutes Gefühl* * *[fo:'boudiŋ](a feeling that something bad is going to happen: He has a strange foreboding that he will die young.) die Ahnung* * *fore·bod·ing[fɔ:ʳˈbəʊdɪŋ, AM fɔ:rˈboʊd-]there was a sense of \foreboding in the capital as if fighting might at any minute break out es hing eine düstere Vorahnung über der Hauptstadt, so als könnte jede Minute ein Kampf losbrechen2. (presentiment) [düstere] Prophezeiungto have a \foreboding [that]... das [ungute] Gefühl haben, [dass]...II. adj Unheil verkündend* * *[fɔː'bəʊdɪŋ]1. n(= presentiment) (Vor)ahnung f, Vorgefühl nt; (= feeling of disquiet) ungutes Gefühl2. adjlook Unheil verkündend* * *1. Prophezeiung f2. (böse) (Vor)Ahnung3. (böses) Vorzeichen oder Omen* * *nounVorahnung, die; (unease caused by premonition) ungutes Gefühl* * *n.Vorahnung f. -
105 frustration
nounFrustration, die; (of plans, efforts) Scheitern, das* * *noun die Vereitlung* * *frus·tra·tion[frʌsˈtreɪʃən]nshe understood the \frustrations he was feeling sie verstand seine Enttäuschungthe \frustration of desires die Nichterfüllung von Sehnsüchten* * *[frʌ'streISən]nFrustration f no pl; (of hopes, plans, plot) Zerschlagung fthe frustrations of city life — die Frustration or der Frust (inf) des Stadtlebens
he has had many frustrations during the course of this project — er hat im Verlauf dieses Projektes viele Rückschläge erlebt
* * *frustration [frʌˈstreıʃn] s1. Vereit(e)lung f, Durchkreuzung f2. Behinderung f, Hemmung f3. Einengung f4. Enttäuschung f, Rückschlag m, Misserfolg m5. Frustration f:a) PSYCH Erlebnis einer wirklichen oder vermeintlichen Enttäuschung und Zurücksetzung durch erzwungenen Verzicht oder Versagung von Befriedigung6. a) Hindernis nb) aussichtslose Sache (to für)frustration of the contract objektive Unmöglichkeit der Vertragsleistung* * *nounFrustration, die; (of plans, efforts) Scheitern, das* * *n.Frustration f. -
106 fullness
in the fullness of time — (literary) wenn die Zeit dafür gekommen ist/als die Zeit dafür gekommen war
* * *full·ness[ˈfʊlnəs]n no plfeeling of \fullness Völlegefühl ntto speak out of the \fullness of one's heart aus dem Herzen sprechenin the \fullness of time zu gegebener Zeit\fullness of a dress weiter Schnitt eines Kleides* * *['fʊlnɪs]n(of detail, description) Vollständigkeit f; (of voice) Klangfülle f; (of skirt) Fülle f, Weite f; (of flavour) Vollmundigkeit f; (of skirt) Fülle f, Weite fout of the fullness of his heart (liter) — aus der Fülle seines Herzens (liter)
* * *fullness s1. Fülle f:feeling of fullness Völlegefühl n;a) BIBEL da die Zeit erfüllet war(d),b) zur gegebenen Zeit3. Körperfülle f4. weiter Schnitt5. MUS Klangfülle f* * *noun, no pl.in the fullness of time — (literary) wenn die Zeit dafür gekommen ist/als die Zeit dafür gekommen war
* * *n.Fülle nur sing. f. -
107 General
1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
he has had a good general education — er hat eine gute Allgemeinbildung
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
as a general rule, in general — im allgemeinen
2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) allgemein2) (covering a large number of cases: a general rule.) allgemein3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) allgemein4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) General-...2. noun- academic.ru/30756/generalize">generalize- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *gen·er·al[ˈʤenərəl]I. adjthe confusion was \general es herrschte allgemeine Verwirrungthe \general feeling das vorherrschende Gefühla \general idea eine verbreitete Vorstellung\general impression Gesamteindruck mto be of \general interest von allgemeinem Interesse seinit is \general practice to do sth es ist allgemein üblich, etw zu tunthe \general reader der Durchschnittsleser/die Durchschnittsleserinas a \general rule in der Regel, im Allgemeinen, normalerweiseto be in \general use allgemein benutzt [o gebraucht] werdenin \general im Allgemeinen, generell2. (for everybody) allgemein, generellmost of the soldiers lived in \general quarters die meisten Soldaten lebten in der Kasernemost of the books in this library are available for \general circulation die meisten Bücher dieser Bücherei können von jedem ausgeliehen werden\general amnesty Generalamnestie f\general meeting Vollversammlung f\general mobilization Generalmobilmachung ffor \general use für den allgemeinen [o normalen] Gebrauchto serve the \general welfare im öffentlichen Interesse sein3. (unspecific) allgemein\general American AM LING die amerikanische Standardsprache\general costs allgemeine Kosten\general semantics LING allgemeine Semantik4. (wide) allgemeinthe school gives the children a \general background die Schule vermittelt den Kindern einen allgemeinen Hintergrund\general education Ausbildung f in den Standardfächern5. (not detailed) allgemein\general idea ungefähre Vorstellungto talk in \general terms [nur] allgemein gültige Aussagen machen, nichts Spezifisches sagen\general comptroller Hauptrechnungsprüfer(in) m(f)\general consulate Generalkonsulat nt\general contractor Hauptunternehmer(in) m(f)Attorney G\general Generalstaatsanwalt, -anwältin m, fConsul G\general Generalkonsul(in) m(f)four-star \general Viersternegeneral(in) m(f)* * *['dZenərəl]1. adjallgemeinthis is not the general view — diese Ansicht wird nicht allgemein geteilt
there was general agreement among the two groups — die beiden Gruppen waren sich grundsätzlich einig
the general attitude toward(s) the war is optimistic — es herrscht allgemein eine optimistische Einstellung zum Krieg
to be in general use —
the general plan or idea is that... — wir hatten uns/sie hatten sich (dat) etc das so gedacht, dass...
the general idea of that is to... — damit soll bezweckt werden, dass..., es geht dabei darum, dass...
that was the general idea —
the general idea is to wait and see — wir/sie etc wollen einfach mal abwarten
I've got the general idea (of it) — ich habe eine Vorstellung or ich weiß so ungefähr, worum es geht
in general terms, in a general sense — generell
she recounted in very general terms the events of recent months —
my general advice would be to leave them alone — grundsätzlich würde ich Ihnen raten, sie in Ruhe zu lassen
general labourer — ungelernter Arbeiter, ungelernte Arbeiterin
general drudge — Mädchen nt für alles
2. n1)to go from the general to the particular — vom Allgemeinen ins Besondere gehen
* * *Gen. abk* * *1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
3) (not limited in application) allgemein; (true of [nearly] all cases) allgemein gültig; generellas a general rule, in general — im allgemeinen
4) (not detailed, vague) allgemein; ungefähr, vage [Vorstellung, Beschreibung, Ähnlichkeit usw.]2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *adj.Haupt- präfix.allgemein adj.generell adj.pauschal adj. -
108 general
1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
he has had a good general education — er hat eine gute Allgemeinbildung
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
as a general rule, in general — im allgemeinen
2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) allgemein2) (covering a large number of cases: a general rule.) allgemein3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) allgemein4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) General-...2. noun- academic.ru/30756/generalize">generalize- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *gen·er·al[ˈʤenərəl]I. adjthe confusion was \general es herrschte allgemeine Verwirrungthe \general feeling das vorherrschende Gefühla \general idea eine verbreitete Vorstellung\general impression Gesamteindruck mto be of \general interest von allgemeinem Interesse seinit is \general practice to do sth es ist allgemein üblich, etw zu tunthe \general reader der Durchschnittsleser/die Durchschnittsleserinas a \general rule in der Regel, im Allgemeinen, normalerweiseto be in \general use allgemein benutzt [o gebraucht] werdenin \general im Allgemeinen, generell2. (for everybody) allgemein, generellmost of the soldiers lived in \general quarters die meisten Soldaten lebten in der Kasernemost of the books in this library are available for \general circulation die meisten Bücher dieser Bücherei können von jedem ausgeliehen werden\general amnesty Generalamnestie f\general meeting Vollversammlung f\general mobilization Generalmobilmachung ffor \general use für den allgemeinen [o normalen] Gebrauchto serve the \general welfare im öffentlichen Interesse sein3. (unspecific) allgemein\general American AM LING die amerikanische Standardsprache\general costs allgemeine Kosten\general semantics LING allgemeine Semantik4. (wide) allgemeinthe school gives the children a \general background die Schule vermittelt den Kindern einen allgemeinen Hintergrund\general education Ausbildung f in den Standardfächern5. (not detailed) allgemein\general idea ungefähre Vorstellungto talk in \general terms [nur] allgemein gültige Aussagen machen, nichts Spezifisches sagen\general comptroller Hauptrechnungsprüfer(in) m(f)\general consulate Generalkonsulat nt\general contractor Hauptunternehmer(in) m(f)Attorney G\general Generalstaatsanwalt, -anwältin m, fConsul G\general Generalkonsul(in) m(f)four-star \general Viersternegeneral(in) m(f)* * *['dZenərəl]1. adjallgemeinthis is not the general view — diese Ansicht wird nicht allgemein geteilt
there was general agreement among the two groups — die beiden Gruppen waren sich grundsätzlich einig
the general attitude toward(s) the war is optimistic — es herrscht allgemein eine optimistische Einstellung zum Krieg
to be in general use —
the general plan or idea is that... — wir hatten uns/sie hatten sich (dat) etc das so gedacht, dass...
the general idea of that is to... — damit soll bezweckt werden, dass..., es geht dabei darum, dass...
that was the general idea —
the general idea is to wait and see — wir/sie etc wollen einfach mal abwarten
I've got the general idea (of it) — ich habe eine Vorstellung or ich weiß so ungefähr, worum es geht
in general terms, in a general sense — generell
she recounted in very general terms the events of recent months —
my general advice would be to leave them alone — grundsätzlich würde ich Ihnen raten, sie in Ruhe zu lassen
general labourer — ungelernter Arbeiter, ungelernte Arbeiterin
general drudge — Mädchen nt für alles
2. n1)to go from the general to the particular — vom Allgemeinen ins Besondere gehen
* * *general [ˈdʒenərəl]1. allgemein, gemeinschaftlich, Gemeinschafts…2. allgemein (gebräuchlich oder verbreitet), allgemeingültig, üblich, gängig:the general practice das übliche Verfahren;as a general rule meistens, üblicherweise;it seems to be the general rule es scheint allgemein üblich zu sein3. allgemein, Allgemein…, generell, umfassend:the general public die breite Öffentlichkeit, die Allgemeinheit;general term Allgemeinbegriff m;of general interest von allgemeinem Interesse4. allgemein, nicht spezialisiert:the general reader der Durchschnittsleser;general store Gemischtwarenhandlung f5. allgemein (gehalten) (Studie etc):in general terms allgemein (ausgedrückt)6. ganz, gesamt:the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft7. ungefähr, unbestimmt:a general idea eine ungefähre Vorstellung8. Haupt…, General…:a) Generalbevollmächtigte(r) m/f(m),b) WIRTSCH Generalvertreter(in);general manager Generaldirektor m;general power of attorney Generalvollmacht f;general sales manager Verkaufsleiter m10. MIL Generals…B s1. MILa) General mb) Heerführer m, Feldherr mc) auch allg Stratege m2. MIL USa) (Vier-Sterne-)General m (zweithöchster Generalsrang)3. REL (Ordens)General m, (General)Obere(r) min general im Allgemeinen, im Großen und Ganzengen. abk1. gender2. general (generally)* * *1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
3) (not limited in application) allgemein; (true of [nearly] all cases) allgemein gültig; generellas a general rule, in general — im allgemeinen
4) (not detailed, vague) allgemein; ungefähr, vage [Vorstellung, Beschreibung, Ähnlichkeit usw.]2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *adj.Haupt- präfix.allgemein adj.generell adj.pauschal adj. -
109 good
1. adjective,1) (satisfactory) gut; (reliable) gut; zuverlässig; (sufficient) gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; (competent) gut; geeignethis good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
Late again! It's just not good enough! — (coll.) Schon wieder zu spät. So geht es einfach nicht!
be good at something — in etwas (Dat.) gut sein
speak good English — gut[es] Englisch sprechen
be good with people — etc. mit Menschen usw. gut od. leicht zurechtkommen
2) (favourable, advantageous) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]too good to be true — zu schön, um wahr zu sein
the good thing about it is that... — das Gute daran ist, dass...
be too much of a good thing — zu viel des Guten sein
you can have too much of a good thing — man kann es auch übertreiben
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
eat more than is good for one — mehr essen, als einem guttut
it's a good thing you told him — nur gut, dass du es ihm gesagt hast
3) (prosperous) gut4) (enjoyable) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]the good old days — die gute alte Zeit
the good life — das angenehme[, sorglose] Leben
have a good time! — viel Spaß od. Vergnügen!
it's good to be home again — es ist schön, wieder zu Hause zu sein
Did you have a good day at the office? — Wie war es heute im Büro?
5) (cheerful) gut; angenehm [Patient]good humour or spirits or mood — gute Laune
I'm not feeling too good — (coll.) mir geht es nicht sehr gut
6) (well-behaved) gut; bravbe good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
would you be so good as to or good enough to do that? — wären Sie so freundlich od. nett, das zu tun?
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
8) (commendable) gutgood for you — etc. (coll.) bravo!
good old Jim — etc. (coll.) der gute alte Jim usw. (ugs.)
my good man/friend — (coll.) mein lieber Herr/Freund (ugs.; auch iron.)
that's a good one — (coll.) der ist gut! (ugs.); (iron.) das ist'n Ding! (ugs.)
9) (attractive) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]10) (thorough) guthave a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen (ugs.)
11) (considerable) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich (ugs.) [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]12) (sound, valid) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; (Commerc.) solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]good sense — Vernünftigkeit, die
have the good sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
13) (in greetings)good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gutvery good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) (best) gut [Geschirr, Anzug]16) (correct, fitting) gut; (appropriate) angebracht; ratsam17)as good as — so gut wie
18)2. adverb as intensifiermake good — (succeed) erfolgreich sein; (effect) in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; (compensate for) wieder gutmachen [Fehler]; (indemnify) ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also academic.ru/6608/best">best 1.; better 1.
(coll.)good and... — richtig...
3. nounhit somebody good and proper — jemanden ordentlich verprügeln. See also best 2.; better 2.
1) (use) Nutzen, derbe some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
he'll never be any good — aus dem wird nichts Gutes werden
is this book any good? — taugt dieses Buch etwas?
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what's the good of...?, what good is...? — was nützt...?
2) (benefit)for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I'll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
3) (goodness) Gute, dasthe difference between good and bad or evil — der Unterschied zwischen Gut und Böse
4) (kind acts) Gute, dasbe up to no good — nichts Gutes im Sinn haben od. im Schilde führen
5)for good [and all] — (finally) ein für allemal; (permanently) für immer [und ewig]; endgültig
6) constr. as pl. (virtuous people)8) in pl.deliver the goods — (fig.) halten, was man verspricht
* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) gut3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) gut4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) geschickt6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) gut7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) gut9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) reichlich10) (suitable: a good man for the job.) geeignet12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) gut13) (showing approval: We've had very good reports about you.) gut14) (thorough: a good clean.) gewissenhaft15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) gut2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) der Nutzen2) (goodness: I always try to see the good in people.) das Gute3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) gut!- goodness4. interjection- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *[gʊd]I. ADJECTIVE<better, best>1. (of high quality) gutthere's nothing like a \good book es geht nichts über ein gutes Buchshe speaks \good Spanish sie spricht gut Spanischdogs have a \good sense of smell Hunde haben einen guten Geruchssinnhe's got \good intuition about such matters er hat in diesen Dingen ein gutes Gespüryour reasons make \good sense but... deine Gründe sind durchaus einleuchtend, aber...\good show [or job]! gut gemacht!I need a \good meal now jetzt brauche ich was Ordentliches zu essen!the child had the \good sense to... das Kind besaß die Geistesgegenwart...he only has one \good leg er hat nur ein gesundes Bein\good appetite gesunder Appetitto be a \good catch eine gute Partie seina \good choice/decision eine gute Wahl/Entscheidung\good ears/eyes gute Ohren/Augento do a \good job gute Arbeit leistento be in \good shape in guter [körperlicher] Verfassung sein\good thinking gute Idee\good timing gutes Timingto be/not be \good enough gut/nicht gut genug seinthat's just not \good enough! so geht das nicht!if she says so that's \good enough for me wenn sie es sagt, reicht mir dasto be \good for nothing zu nichts taugento feel \good sich akk gut fühlenI don't feel too \good today heute geht's mir nicht besonders fam2. (skilled) gut, begabthe's a \good runner [or he's \good at running] er ist ein guter Läufershe's very \good at learning foreign languages sie ist sehr sprachbegabtthis book is \good on international export law dieses Buch ist sehr gut, wenn man etwas über internationale Exportbestimmungen erfahren möchtehe is particularly \good on American history besonders gut kennt er sich in amerikanischer Geschichte austo be \good with one's hands geschickt mit seinen Händen seinto be \good in bed gut im Bett sein famto be \good with people gut mit Leuten umgehen können3. (pleasant) schönthat was the best party in a long time das war die beste Party seit Langemit's \good to see [or seeing] you after all these years schön, dich nach all den Jahren wiederzusehen!\good morning/evening guten Morgen/Abendto have a \good day/evening einen schönen Tag/Abend habenhave a \good day schönen Tag noch!\good news gute Neuigkeitento have a \good time [viel] Spaß haben\good weather schönes Wetterto have a \good one ( fam) einen schönen Tag haben4. (appealing to senses) gut, schönafter a two-week vacation, they came back with \good tans nach zwei Wochen Urlaub kamen sie gut gebräunt zurückmost dancers have \good legs die meisten Tänzer haben schöne Beineto look/smell/sound/taste \good gut aussehen/riechen/klingen/schmeckensb looks \good in sth clothes etw steht jdmto have \good looks, to be \good-looking gut aussehen5. (favourable) guthe made a very \good impression at the interview er hat beim Vorstellungsgespräch einen sehr guten Eindruck gemachtthere's a \good chance [that]... die Chancen stehen gut, dass...we got a \good deal on our new fridge wir haben unseren neuen Kühlschrank günstig erstandenthe play got \good reviews [or a \good press] das Stück hat gute Kritiken bekommenit's a \good job we didn't go camping last weekend — the weather was awful zum Glück sind wir letztes Wochenende nicht campen gegangen — das Wetter war schrecklichthe \good life das süße Lebenbest of luck on your exams today! alles Gute für deine Prüfung heute!a \good omen ein gutes Omento be too much of a \good thing zu viel des Guten seinyou can have too much of a \good thing man kann es auch übertreiben\good times gute Zeitento be too \good to be true zu schön, um wahr zu seinto have [got] it \good ( fam) es gut haben6. (beneficial) vorteilhaft▪ to be \good for sb gut für jdn seinmilk is \good for you Milch ist gesundto be \good for business/for headaches gut fürs Geschäft/gegen Kopfschmerzen sein7. (useful) nützlich, sinnvollwe had a \good discussion on the subject wir hatten eine klärende Diskussion über die Sacheit's \good that you checked the door gut, dass du die Tür nochmal überprüft hast8. (on time)in \good time rechtzeitigbe patient, you'll hear the result all in \good time seien Sie geduldig, Sie erfahren das Ergebnis noch früh genugin one's own \good time in seinem eigenen Rhythmusto be a \good time to do sth ein guter Zeitpunkt sein, [um] etw zu tunthe college has been very \good about her health problem die Hochschule zeigte sehr viel Verständnis für ihr gesundheitliches Problemit was very \good of you to help us es war sehr lieb von dir, uns zu helfenhe's got a \good heart er hat ein gutes Herzbe so \good as to... sei doch bitte so nett und...would you be \good enough to... wären Sie so nett und...\good deeds/works gute Tatento do a \good deed eine gute Tat tun11. (moral) gutthe G\good Book die [heilige] Bibelfor a \good cause für einen guten Zweckto set a \good example to sb jdm ein gutes Vorbild seinsb's \good name/reputation jds guter Name/guter Rufto be [as] \good as one's word vertrauenswürdig sein12. (well-behaved) gut\good dog! braver Hund!be a \good girl and... sei ein liebes Mädchen [o sei so lieb] und...OK, I'll be a \good sport o.k., ich will mal kein Spielverderber seinshe's been as \good as gold all evening sie hat sich den ganzen Abend über ausgezeichnet benommento be on \good/one's best behaviour sich akk gut benehmen/von seiner besten Seite zeigen\good loser guter Verlierer/gute Verliererinthe house needs a \good clean[ing] das Haus sollte mal gründlich geputzt werdenhave a \good think about it lass es dir noch einmal gut durch den Kopf gehennow, now — have a \good cry schon gut — wein dich mal so richtig austhey have built a \good case against the suspect sie haben einen hieb- und stichfesten Fall gegen den Verdächtigen aufgebautwe had some \good fun at the amusement park wir hatten so richtig viel Spaß im Vergnügungsparka \good beating eine gründliche Tracht Prügelto have a \good laugh ordentlich lachena \good talking to eine Standpaukethis car should be \good for another year or so dieses Auto hält wohl schon noch ein Jahr oder sohe gave us a gift certificate \good for $100 er hat uns einen Geschenkgutschein über 100 Dollar überreichtthis ticket is only \good on weekends dieses Ticket gilt nur an Wochenendenmy credit card is only \good for another month meine Kreditkarte ist nur noch einen Monat gültigwe walked a \good distance today wir sind heute ein ordentliches Stück gelaufenshe makes \good money at her new job sie verdient in ihrem neuen Job gutes Geldit's a \good half hour's walk to the station from here von hier bis zum Bahnhof ist es zu Fuß eine gute halbe Stundea \good deal jede Mengeyou're looking a \good deal better now du siehst jetzt ein gutes Stück besser austo make a \good profit einen beträchtlichen Profit machena \good few/many eine ganze Mengehe is always \good for a laugh er ist immer gut für einen Witzthanks for the loan and don't worry, I'm \good for it danke für den Kredit und keine Sorge, ich zahle ihn zurückher credit is \good sie ist kreditwürdig▪ as \good as... so gut wie...our firewood is as \good as gone unser Feuerholz ist nahezu aufgebrauchtto be as \good as dead/new so gut wie tot/neu seinthey as \good as called me a liar sie nannten mich praktisch eine Lügnerin!I need a \good long holiday ich brauche mal wieder so einen richtig schönen langen Urlaub!what you need is a \good hot cup of coffee was du brauchst, ist eine gute Tasse heißen Kaffee▪ \good and...:she's really \good and mad sie ist so richtig sauerI'll do it when I'm \good and ready, and not one minute before ich mache es, sobald ich fertig bin und keine Minute früher!very \good sehr wohl! veraltet\good gracious! ach du liebe Zeit!\good grief! du meine Güte!oh, — \good for you! oh, schön für dich! iron\good old James! der gute alte James!the \good old days die gute alte Zeit23.▶ if you can't be \good, be careful ( prov) wenn man schon was anstellt, sollte man sich wenigstens nicht [dabei] erwischen lassen▶ it's as \good as it gets besser wird's nicht mehr▶ to give as \good as one gets es [jdm] mit gleicher Münze heimzahlen▶ \good to go fertig, bereit▶ to make \good zu Geld kommen▶ to make sth ⇆ \good (repair) etw reparieren; mistake etw wiedergutmachen; (pay for) etw wettmachen fam; (do successfully) etw schaffen▶ to make \good time gut in der Zeit liegen▶ for \good measure als Draufgabe, obendrein▶ \good riddance Gott sei Dank!▶ she's \good for another few years! mit ihr muss man noch ein paar Jahre rechnen!II. ADVERBboy, she can sure sing \good, can't she? Junge, die kann aber gut singen, oder?to do sth \good and proper etw richtig gründlich tunwell, you've broken the table \good and proper na, den Tisch hast du aber so richtig ruiniert!III. NOUN\good and evil Gut und Böseto be up to no \good nichts Gutes im Schilde führento do \good Gutes tun▪ the \good pl die Guten plthis medicine will do you a [or the] world of \good diese Medizin wird Ihnen unglaublich gut tunto do more harm than \good mehr schaden als nützenfor the \good of his health zum Wohle seiner Gesundheit, seiner Gesundheit zuliebefor the \good of the nation zum Wohle der Nationfor one's own \good zu seinem eigenen Bestento be no [or not to be any] /not much \good nichts/wenig nützenthat young man is no \good dieser junge Mann ist ein Taugenichtsto not do much/any \good nicht viel/nichts nützeneven a small donation can do a lot of \good auch eine kleine Spende kann eine Menge helfenthat won't do much \good das wird auch nicht viel nützenit's no \good complaining all day den ganzen Tag rumzujammern bringt auch nichts! famwhat \good is sitting alone in your room? was bringt es, hier alleine in deinem Zimmer zu sitzen?; ( iron)a lot of \good that'll do [you]! das wird [dir] ja viel nützen! iron4. (profit)we were £7,000 to the \good when we sold our house als wir unser Haus verkauften, haben wir einen Gewinn von 7.000 Pfund eingestrichen; ( fig)he was two gold medals to the \good by the end of the day am Ende des Tages war er um zwei Goldmedaillen reicher5. (ability)7.▶ for \good [and all] für immer [und ewig]* * *[gʊd]1. ADJECTIVEcomp better, superl best1) gutthat's a good one! (joke) — das ist ein guter Witz; ( usu iro : excuse ) wers glaubt, wird selig! (inf)
he tells a good story —
good fortune — Glück nt
you've never had it so good! — es ist euch noch nie so gut gegangen, ihr habt es noch nie so gut gehabt
it's too good to be true — es ist zu schön, um wahr zu sein
this is as good as it gets — besser wirds nicht mehr __diams; to be good at sth gut in etw (dat) sein
to be good at sport/languages — gut im Sport/in Sprachen sein
to be good at sewing/typing — gut nähen/tippen können
that's not good enough, you'll have to do better than that — das geht so nicht, du musst dich schon etwas mehr anstrengen
if he gives his word, that's good enough for me — wenn er sein Wort gibt, reicht mir das
her work/conduct is just not good enough —
they felt he wasn't good enough for her — sie waren der Meinung, dass er nicht gut genug für sie war
I don't feel too good — mir ist nicht gut, ich fühle mich nicht wohl
you look good in that — du siehst gut darin aus, das steht dir gut __diams; to make good mistake, damage wiedergutmachen; threat wahr machen; promise erfüllen
to make good one's losses — seine Verluste wettmachen
as good as new —
he as good as called me a liar/invited me to come — er nannte mich praktisch einen Lügner/hat mich praktisch eingeladen
2) = beneficial gutmilk is good for children to be good for toothache/one's health — Milch ist gut or gesund für Kinder gut gegen Zahnschmerzen/für die Gesundheit sein
to drink more than is good for one — mehr trinken, als einem guttut
what's good for consumers isn't always good for the economy — was gut für den Verbraucher ist, ist nicht immer gut für die Wirtschaft
3) = favourable moment, chance, opportunity günstig, gutit's a good thing or job I was there — (nur) gut, dass ich dort war
4) = enjoyable holiday, evening schöndid you have a good day? — wie wars heute?, wie gings (dir) heute?
5) = kind gut, lieb(it was) good of you to come — nett, dass Sie gekommen sind
would you be good enough to tell me... — wären Sie so nett, mir zu sagen... (also iro)
6) = virtuous name, manners, behaviour gutif you can't be good, be careful — wenn du es schon tun musst, sei wenigstens vorsichtig
7) = well-behaved artig, brav (inf)be a good girl/boy — sei artig or lieb or brav (inf)
be a good girl/boy and... — sei so lieb und...
8)good man! — sehr löblich!, gut gemacht!
the Good Book —
the car is good for another few years — das Auto hält or tuts (inf) noch ein paar Jahre
10) = handsome looks, figure, features gut; legs, body schön11) = uninjured eye, leg gesund12) = thorough gut, gründlich, tüchtig (inf)to give sb a good scolding — jdn gründlich or tüchtig (inf) ausschimpfen
to have a good laugh — ordentlich or so richtig lachen (inf)
to take a good look at sth — sich (dat) etw gut ansehen
13) = considerable hour, while gut; amount, distance, way gut, schöna good many/few people — ziemlich viele/nicht gerade wenig Leute
14) in greetings gut15) in exclamations gut, primathat's good! — gut!, prima!
very good, sir — sehr wohl (old)
on you/him etc! — gut!, prima!; (iro also) das ist ja toll!
16) emphatic use schöna good strong stick —
good and hard/strong (inf) — ganz schön fest/stark (inf)
good and proper (inf) — ganz anständig (inf)
2. ADVERB1) = fine guthow are you? – good! — wie gehts? – gut!
2) = well strictly incorrect gut3. NOUN1) = what is morally right Gute(s) ntto do good —
2) = advantage, benefit Wohl ntthis affects us, for good or ill —
it's done now, for good or ill — es ist nun einmal geschehen
I did it for your own good — ich meine es nur gut mit dir, es war nur zu deinem Besten
to do sb good — jdm helfen; (rest, drink, medicine etc) jdm guttun
much good may it do you (iro inf) — na, dann viel Vergnügen!
that won't do much/any good — das hilft auch nicht viel/auch nichts
that won't do you much/any good — das hilft dir auch nicht viel/auch nichts
3)= use
what's the good of hurrying? — wozu eigentlich die Eile?he's no good to us — er nützt uns (dat) nichts
it's no good complaining to me — es ist sinnlos or es nützt nichts, sich bei mir zu beklagen
it's no good doing it like that — es hat keinen Sinn, das so zu machen
I'm no good at things like that —
he wasn't any good for the job —
4)we were 5 points/£5 to the good — wir hatten 5 Punkte zu viel/£ 5 plus
* * *good [ɡud]A s1. Nutzen m, Wert m, Vorteil m:for his own good zu seinem eigenen Vorteil;he knows too much for his own good er weiß mehr, als ihm guttut;what good will it do?, what is the good of it?, what good is it? was hat es für einen Wert?, was nützt es?, wozu soll das gut sein?;b) obendrein, extra ( → A 2);for good (and all) für immer, endgültig, ein für alle Mala) jemandem Gutes tun,b) jemandem guttun oder wohltun;much good may it do you oft iron wohl bekomms!;the common good das Gemeinwohl;be to the good nur zu seinem etc Besten sein;come to good zum Guten ausschlagen;it comes to no good es führt zu nichts Gutem;be up to no good nichts Gutes im Schilde führen;for good or for evil auf Gedeih und Verderb5. pl bewegliches Vermögen:a) Hab n und Gut n, bewegliche Sachen, Mobiliargut n,b) umg Siebensachen6. pl WIRTSCHb) (Handels)Güter pl, (Handels)Ware(n) f(pl):goods for consumption Verbrauchs-, Konsumgüter;goods in process Halbfabrikate, -erzeugnisse;a piece of goods sl eine Mieze;7. pl US Stoffe pl, Textilien plthat’s the goods!B adj komp better [ˈbetə(r)], sup best [best]good men and true redliche und treue Männer;a good father and husband ein guter oder treu sorgender Vater und Gatte;she is a good wife to him sie ist ihm eine gute Frau2. gut (Qualität):3. gut, frisch, genießbar:is this meat still good?;a good egg ein frisches Ei4. gut, lieb, gütig, freundlich:good to the poor gut zu den Armen;5. gut, lieb, artig, brav (Kind):6. verehrt, lieb:his good lady oft iron seine liebe Frau;7. gut, geachtet:of good family aus guter Familie9. a) gut, erfreulich, angenehm (Nachrichten etc):b) schön:it’s good to be home again;too good to be true zu schön, um wahr zu sein10. gut:a) geeignet, vorteilhaft, günstig, nützlichb) gesund, zuträglichc) heilsam:a man good for the post ein geeigneter oder guter Mann für den Posten;good for colds gut gegen oder für Erkältungen;milk is good for children Milch ist gut oder gesund für Kinder;good for one’s health gesund;what is it good for? wofür ist es gut?, wozu dient es?;it is a good thing that … es ist gut oder günstig, dass …;stay away if you know what’s good for you! das rate ich dir im Guten!;11. gut, richtig, recht, angebracht, empfehlenswert, zweckmäßig:in good time zur rechten Zeit, (gerade) rechtzeitig;all in good time alles zu seiner Zeit;in one’s own good time wenn es einem passt12. gut, angemessen, ausreichend, zufriedenstellend;his word is good enough for me sein Wort genügt mir;his time is only good enough for 4th place SPORT seine Zeit reicht nur für den 4. Platz13. gut, reichlich:a good hour eine gute Stunde;it’s a good three miles to the station es sind gut drei Meilen bis zum Bahnhof14. gut, ziemlich (weit, groß), beträchtlich, bedeutend, erheblich, ansehnlich:a good many eine beträchtliche Anzahl, ziemlich viele;15. (vor adj) verstärkend:a good long time sehr lange Zeit;good old age hohes Alter;16. gültig:a) begründet, berechtigt (Anspruch etc)b) triftig, gut (Grund etc):c) echt (Geld)17. gut, überzeugt (Republikaner etc)18. gut, fähig, tüchtig:he is good at arithmetic er ist gut im Rechnen;he is good at golf er spielt gut Golf;be good with one’s hands handwerkliches Geschick habengood debts WIRTSCH sichere Schulden;be good for any amount WIRTSCH für jeden Betrag gut sein21. JUR (rechts)gültigI am good for a walk ich habe Lust zu einem Spaziergang;I am good for another mile ich könnte noch eine Meile weitermarschieren;my car is good for another 10,000 miles mein Wagen macht noch leicht 10 000 Meilen ( → B 19)C adv1. umg gut:2. as good as so gut wie, praktisch:as good as new auch neuwertigD int gut!, schön!, fein!:good for you! umg (ich) gratuliere!G abk3. good* * *1. adjective,1) (satisfactory) gut; (reliable) gut; zuverlässig; (sufficient) gut; ausreichend [Vorrat]; ausgiebig [Mahl]; (competent) gut; geeignethis good eye/leg — sein gesundes Auge/Bein
Late again! It's just not good enough! — (coll.) Schon wieder zu spät. So geht es einfach nicht!
be good at something — in etwas (Dat.) gut sein
speak good English — gut[es] Englisch sprechen
be good with people — etc. mit Menschen usw. gut od. leicht zurechtkommen
2) (favourable, advantageous) gut; günstig [Gelegenheit, Augenblick, Angebot]too good to be true — zu schön, um wahr zu sein
the good thing about it is that... — das Gute daran ist, dass...
be good for somebody/something — gut für jemanden/etwas sein
eat more than is good for one — mehr essen, als einem guttut
it's a good thing you told him — nur gut, dass du es ihm gesagt hast
3) (prosperous) gut4) (enjoyable) schön [Leben, Urlaub, Wochenende]the good life — das angenehme[, sorglose] Leben
have a good time! — viel Spaß od. Vergnügen!
it's good to be home again — es ist schön, wieder zu Hause zu sein
5) (cheerful) gut; angenehm [Patient]good humour or spirits or mood — gute Laune
I'm not feeling too good — (coll.) mir geht es nicht sehr gut
6) (well-behaved) gut; bravbe good!, be a good girl/boy! — sei brav od. lieb!
[as] good as gold — ganz artig od. brav
7) (virtuous) rechtschaffen; (kind) nett; gut [Absicht, Wünsche, Benehmen, Tat]would you be so good as to or good enough to do that? — wären Sie so freundlich od. nett, das zu tun?
that/it is good of you — das/es ist nett od. lieb von dir
8) (commendable) gutgood for you — etc. (coll.) bravo!
good old Jim — etc. (coll.) der gute alte Jim usw. (ugs.)
my good man/friend — (coll.) mein lieber Herr/Freund (ugs.; auch iron.)
that's a good one — (coll.) der ist gut! (ugs.); (iron.) das ist'n Ding! (ugs.)
9) (attractive) schön; gut [Figur, Haltung]; gepflegt [Erscheinung, Äußeres]; wohlgeformt [Beine]10) (thorough) guthave a good weep/rest/sleep — sich richtig ausweinen/ausruhen/[sich] richtig ausschlafen (ugs.)
11) (considerable) [recht] ansehnlich [Menschenmenge]; ganz schön, ziemlich (ugs.) [Stück Wegs, Entfernung, Zeitraum, Strecke]; gut, anständig [Preis, Erlös]; hoch [Alter]12) (sound, valid) gut [Grund, Rat, Gedanke]; berechtigt [Anspruch]; (Commerc.) solide [Kunde]; sicher [Anleihe, Kredit]good sense — Vernünftigkeit, die
have the good sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
13) (in greetings)good afternoon/day — guten Tag!
good evening/morning — guten Abend/Morgen!
14) in exclamation gutvery good, sir — sehr wohl!
good God/Lord — etc. see nouns
15) (best) gut [Geschirr, Anzug]16) (correct, fitting) gut; (appropriate) angebracht; ratsam17)18)2. adverb as intensifiermake good — (succeed) erfolgreich sein; (effect) in die Tat umsetzen; ausführen [Plan]; erfüllen [Versprechen]; (compensate for) wieder gutmachen [Fehler]; (indemnify) ersetzen [Schaden, Ausgaben]. See also best 1.; better 1.
(coll.)good and... — richtig...
3. nounhit somebody good and proper — jemanden ordentlich verprügeln. See also best 2.; better 2.
1) (use) Nutzen, derbe some good to somebody/something — jemandem/einer Sache nützen
be no good to somebody/something — für jemanden/etwas nicht zu gebrauchen sein
it is no/not much good doing something — es hat keinen/kaum einen Sinn, etwas zu tun
what's the good of...?, what good is...? — was nützt...?
2) (benefit)for your/his etc. own good — zu deinem/seinem usw. Besten od. eigenen Vorteil
for the good of mankind/the country — zum Wohl[e] der Menschheit/des Landes
do no/little good — nichts/wenig helfen od. nützen
do somebody/something good — jemandem/einer Sache nützen; [Ruhe, Erholung:] jemandem/einer Sache gut tun; [Arznei:] jemandem/einer Sache helfen
I'll tell him, but what good will that do? — ich sag es ihm, aber was nützt od. hilft das schon?
come home £10 to the good — mit 10 Pfund plus nach Hause kommen
3) (goodness) Gute, dasthe difference between good and bad or evil — der Unterschied zwischen Gut und Böse
4) (kind acts) Gute, dasbe up to no good — nichts Gutes im Sinn haben od. im Schilde führen
5)for good [and all] — (finally) ein für allemal; (permanently) für immer [und ewig]; endgültig
6) constr. as pl. (virtuous people)8) in pl.the goods — (coll.): (what is wanted) das Gewünschte; das Verlangte
deliver the goods — (fig.) halten, was man verspricht
* * *adj.brav adj.gut adj.lieb adj. n.Gut ¨-er n. -
110 guilty
adjective1) schuldigthe guilty person — der/die Schuldige
be guilty of murder — des Mordes schuldig sein
find somebody guilty/not guilty [of something] — jemanden [an etwas (Dat.)] schuldig sprechen/[von etwas] freisprechen
[return or find a verdict of] guilty/not guilty — [auf] "schuldig"/" nicht schuldig" [erkennen]
feel guilty about something/having done something — (coll.) ein schlechtes Gewissen haben wegen etwas/, weil man etwas getan hat
everyone is/we're all guilty of that — (coll.) das tut jeder/das tun wir alle
* * *adjective (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) schuldig, schuldbewußt* * *[ˈgɪlti]1. (with guilt) schuldigshe felt \guilty at having deceived him sie fühlte sich schuldig, weil sie ihn betrogen hatteto have a \guilty conscience ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] habento feel \guilty about sth ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] wegen einer S. gen habento look \guilty schuldbewusst aussehenhe is \guilty of theft er hat sich des Diebstahls schuldig gemachtto plead \guilty/not \guilty sich akk schuldig/nicht schuldig bekennenhe pleaded \guilty to the charge of attempted murder er bekannte sich des versuchten Mordes schuldigto prove sb \guilty jds Schuld beweisen [o nachweisen], jdn [als schuldig] überführenuntil proven \guilty bis die Schuld erwiesen ist* * *['gIltɪ]adj (+er)1) smile, look, silence schuldbewusst; secret, pleasure mit Schuldgefühlen verbundento feel guilty (about doing sth) — ein schlechtes Gewissen haben(, weil man etw tut/getan hat)
she felt guilty about or because of her rudeness — sie hatte wegen ihrer Unhöflichkeit ein schlechtes Gewissen
I never stop feeling guilty about having let you down — ich habe immer ein schlechtes Gewissen, weil ich dich im Stich gelassen habe
the guilty person — der/die Schuldige
to find sb guilty/not guilty (of sth) — jdn (einer Sache gen )
they were found not guilty of killing him — sie wurden für nicht schuldig befunden, ihn getötet zu haben
a guilty verdict, a verdict of guilty — ein Schuldspruch m
a not guilty verdict, a verdict of not guilty — ein Freispruch m
a guilty plea, a plea of guilty — ein Geständnis nt
a not guilty plea, a plea of not guilty — ein Unschuldsbekenntnis nt
their parents are guilty of gross neglect — ihre Eltern haben sich grobe Fahrlässigkeit zuschulden or zu Schulden kommen lassen
we're all guilty of neglecting the problem — uns trifft alle die Schuld, dass das Problem vernachlässigt wurde
I've been guilty of that too — ich muss zugeben, dass ich das auch schon gemacht habe
* * *guilty adj (adv guiltily)guilty of murder des Mordes schuldig;be found guilty on a charge einer Anklage für schuldig befunden werden;2. schuldbewusst (Blick etc):a guilty conscience ein schlechtes Gewissen ( about wegen)* * *adjective1) schuldigthe guilty person — der/die Schuldige
find somebody guilty/not guilty [of something] — jemanden [an etwas (Dat.)] schuldig sprechen/[von etwas] freisprechen
[return or find a verdict of] guilty/not guilty — [auf] "schuldig"/"nicht schuldig" [erkennen]
feel guilty about something/having done something — (coll.) ein schlechtes Gewissen haben wegen etwas/, weil man etwas getan hat
everyone is/we're all guilty of that — (coll.) das tut jeder/das tun wir alle
2) (prompted by guilt) schuldbewusst [Miene, Blick, Verhalten]; schlecht [Gewissen]* * *adj.schuldbewusst adj.schuldig adj. -
111 gut
1. noun1) (material) Darm, derhate somebody's guts — (coll.) jemanden auf den Tod nicht ausstehen können
sweat or work one's guts out — (coll.) sich dumm und dämlich schuften (ugs.)
5) (intestine) Darm, der2. transitive verb,- tt-1) (take out guts of) ausnehmen2) (remove or destroy fittings in) ausräumen3. attributive adjectivethe house was gutted [by the fire] — das Haus brannte aus
(instinctive) gefühlsmäßig [Reaktion]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) die Gedärme (pl.)2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) der Darm2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) ausweiden2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) ausbrennen•- academic.ru/116514/guts">guts* * *[gʌt]I. nmy \guts hurt mein Bauch tut wehbeer \gut Bierbauch m▪ \guts pl Eingeweide pl, Gedärme plit takes \guts to admit to so many people that you've made a mistake man braucht Mut, um vor so vielen Leuten zuzugeben, dass man einen Fehler gemacht hat6.▶ to bust a \gut sich akk abrackern fam, sich dat den Arsch aufreißen derb; AM (sl) sich akk krank lachen famII. vt<- tt->1. (remove the innards)to \gut an animal ein Tier ausnehmen▪ to be \gutted [völlig] ausbrennena \gut feeling Bauchgefühl nt\gut issue zentrales Thema, Kernpunkt ma \gut reaction eine gefühlsmäßige Reaktion; (spontaneous) eine spontane Reaktion* * *[gʌt]1. n2) usu pl (inf: stomach) Eingeweide nt; (fig) (= essence of problem, matter) Kern m; (= contents) Substanz fI'll have his guts for garters! ( Brit inf ) — den mache ich zur Minna (inf) or zur Schnecke (inf)
gut reaction — Bauchentscheidung f (inf)
my gut feeling is that... — rein gefühlsmäßig or so aus dem Bauch heraus (inf) würde ich sagen, dass...
2. vt1) animal, chicken, fish ausnehmen2) (fire) ausbrennen; (= remove contents) ausräumenit was completely gutted by the fire — es war völlig ausgebrannt
See:→ also gutted* * *gut [ɡʌt]A s1. pl besonders ZOOL Eingeweide pl, Gedärme pl:hate sb’s guts umg jemanden hassen wie die Pest!;2. ANATa) Darm(kanal) m3. meist pl umg Bauch m4. a) (präparierter) Darmb) Seidendarm m (für Angelleinen)5. enge Durchfahrt, Meerenge f6. pl umga) (das) Innere:b) (das) Wesentliche:the guts of a problem der Kern(punkt) eines Problemsc) Substanz f, Gehalt m:it has no guts in it es steckt nichts dahinter7. pl umg Schneid m/f, Mumm mB v/t1. einen Fisch etc ausweiden, -nehmen2. ein Haus etca) ausrauben, ausräumenb) das Innere (gen) zerstören:be gutted by fire völlig ausbrennen3. fig ein Buch ausschlachten, Auszüge machen ausC adj1. umg instinktiv (Reaktion etc)2. umg von entscheidender Bedeutung, von großer Wichtigkeit (Problem etc)* * *1. noun1) (material) Darm, derhate somebody's guts — (coll.) jemanden auf den Tod nicht ausstehen können
sweat or work one's guts out — (coll.) sich dumm und dämlich schuften (ugs.)
5) (intestine) Darm, der2. transitive verb,- tt-1) (take out guts of) ausnehmen2) (remove or destroy fittings in) ausräumen3. attributive adjectivethe house was gutted [by the fire] — das Haus brannte aus
(instinctive) gefühlsmäßig [Reaktion]* * *n.Darm ¨–e m. -
112 horrible
adjective1) grauenhaft; grausig [Monster, Geschichte]; grauenvoll [Verbrechen, Albtraum]; schauerlich [Maske]I find all insects horrible — mir graust vor jeder Art von Insekten
I have a horrible feeling that... — ich habe das ungute Gefühl, dass...
* * *etc see academic.ru/35641/horror">horror* * *hor·ri·ble[ˈhɒrəbl̩, AM ˈhɔ:r-]1. (shocking) schrecklich2. (unpleasant) unerfreulichisn't the weather \horrible today? ist das Wetter heute nicht grauenhaft?a \horrible suspicion ein schrecklicher Verdacht▪ it is \horrible doing/to do sth es ist schrecklich, etw zu tun▪ to be \horrible that... schrecklich sein, dass...3. (unkind) gemeindon't be so \horrible sei nicht so gemein▪ to be \horrible to sb gemein zu jdm sein* * *['hɒrɪbl]adj1) (inf: awful) schrecklich (inf); (= ghastly) food grauenhaft (inf); clothes, colour, sight, smell, taste scheußlich, abscheulich; person gemein, fies (inf)what a horrible thought! — was für eine schreckliche Vorstellung!
that jumper looks horrible on you — in dem Pullover siehst du schrecklich aus
to be horrible to sb — fies (inf) or gemein zu jdm sein
2) (= horrific) death, crime, sound, war, accident, injury grauenhaft* * *1. schrecklich, furchtbar, scheußlich (alle auch fig umg)2. umg gemein:be horrible to s.o* * *adjective1) grauenhaft; grausig [Monster, Geschichte]; grauenvoll [Verbrechen, Albtraum]; schauerlich [Maske]2) (coll.): (unpleasant, excessive) grauenhaft (ugs.); horrend [Ausgaben, Kosten]I have a horrible feeling that... — ich habe das ungute Gefühl, dass...
* * *adj.abscheulich adj.entsetzlich adj.fies adj.makaber adj.schrecklich adj.ätzend* ausdr. -
113 ill
1.1) (sick) krankbe ill with flu — an Grippe (Dat.) erkrankt sein
be ill with worry — vor Sorgen [ganz] krank sein; see also academic.ru/26284/fall">fall 2. 21); take 1. 9)
2) (harmful)3) (unfavourable) widrig [Schicksal, Umstand]ill fate or fortune or luck — Pech, das
it's an ill wind that blows nobody [any] good — (prov.) des einen Leid, des andern Freud' (Spr.)
2. nounas ill luck would have it — wie es das Unglück wollte
1) (evil) Übel, dasfor good or ill — komme, was will
wish somebody ill — jemandem nichts Gutes od. nur das Schlechteste wünschen
speak ill of somebody/something — Schlechtes über jemanden od. von jemandem/von etwas sagen
3) in pl. (misfortunes) Missstände Pl.3. adverb,worse, worst1) (badly) schlecht, unschicklich [sich benehmen]2) (imperfectly) schlecht, unzureichend [versorgt, ausgestattet]he can ill afford it — er kann es sich (Dat.) kaum leisten
be ill at ease — sich nicht wohl fühlen
* * *[il] 1. comparative - worse; adjective2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) nachteilig3) (evil or unlucky: ill luck.) schlecht2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) schlecht3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) das Übel2) (trouble: all the ills of this world.) das Unglück•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill* * *[aɪl]* * *[ɪl]1. adj1) pred (= sick) krankor be taken ill — erkranken (with sth an etw dat ), krank werden
to feel ill — sich unwohl or krank fühlen
he is ill with fever/a cold — er hat Fieber/eine Erkältung
ill with anxiety/jealousy — krank vor Angst/Eifersucht
due to ill health — aus Gesundheitsgründen
it's an ill wind (that blows nobody any good) (Prov) — so hat alles seine guten Seiten
2. n1) (liter= evil)
to bode or augur ill — Böses ahnen lassen2) pl (= misfortunes) Missstände pl, Übel pl3. advschlechtto take sth ill (liter) —
things went ill with him (liter) — es erging ihm nicht gut, es ward ihm kein Glück beschieden (liter)
he can ill afford to refuse — er kann es sich (dat) schlecht leisten abzulehnen
* * *ill [ıl]A adj komp worse [wɜːs; US wɜrs], sup worst [wɜːst; US wɜrst]1. schlimm, schlecht, übel, unheilvoll, verderblich, widrig, nachteilig, ungünstig, schädlich:ill effects schädliche Einflüsse;ill moment ungünstiger Augenblick;do sb an ill service jemandem einen schlechten Dienst oder einen Bärendienst erweisen;it’s an ill wind that blows nobody good (Sprichwort) etwas Gutes ist an allem; → fortune 3, luck A 1, omen A, weed1 A 12. (moralisch) schlecht, schlimm, übel, böse:3. bösartig, böse, feindselig, schlimm:a) Unfreundlichkeit f, ruppiges Wesen,b) Bösartigkeit f;a) schlechte Behandlung,4. schlecht, übel, widerwärtig (Gerüche etc)5. schlecht, mangelhaft:a) schlechte Erziehung,b) Ungezogenheit f;ill health schlechter Gesundheitszustandbe ill with a cold (a fever) eine Erkältung (Fieber) haben;be incurably ill with cancer unheilbar krebskrank sein7. nur präd Br verletzt:he is seriously ill in hospital er liegt schwer verletzt oder mit schweren Verletzungen im KrankenhausB adv1. schlecht, schlimm, übel (etc → A 1, A 2, A 3, A 4, A 5):be ill off schlimm oder übel d(a)ran sein;speak (think) ill of sb schlecht von jemandem reden (denken);turn out ill schlecht ausgehen;it went ill with him es erging ihm übel;it ill becomes ( oder befits, obs oder poet beseems) you es steht dir schlecht an; → ease A 2, fare B 1, wish A 32. schwerlich, kaum, schlecht, nicht gut:after what he has done he can ill afford to criticize others hat er nicht das Recht oder steht es ihm nicht zu, andere zu kritisierenC s1. Übel n, Unglück n, Missgeschick n2. Krankheit f, Leiden n (beide auch fig)3. a) oft pl Übel n, Missstand m* * *1.1) (sick) krankbe ill with flu — an Grippe (Dat.) erkrankt sein
be ill with worry — vor Sorgen [ganz] krank sein; see also fall 2. 21); take 1. 9)
2) (harmful)3) (unfavourable) widrig [Schicksal, Umstand]ill fate or fortune or luck — Pech, das
2. nounit's an ill wind that blows nobody [any] good — (prov.) des einen Leid, des andern Freud' (Spr.)
1) (evil) Übel, dasfor good or ill — komme, was will
wish somebody ill — jemandem nichts Gutes od. nur das Schlechteste wünschen
speak ill of somebody/something — Schlechtes über jemanden od. von jemandem/von etwas sagen
3) in pl. (misfortunes) Missstände Pl.3. adverb,worse, worst1) (badly) schlecht, unschicklich [sich benehmen]2) (imperfectly) schlecht, unzureichend [versorgt, ausgestattet]he can ill afford it — er kann es sich (Dat.) kaum leisten
* * *adj.krank adj.schlecht adj.schlimm adj. -
114 impression
noun1) (mark) Abdruck, der4) (impersonation)5) (notion) Eindruck, derit's my impression that... — ich habe den Eindruck, dass...
form an impression of somebody — sich (Dat.) ein Bild von jemandem machen
give [somebody] the impression that.../of being bored — [bei jemandem] den Eindruck erwecken, als ob.../als ob man sich langweile
be under the impression that... — der Auffassung od. Überzeugung sein, dass...; (less certain) den Eindruck haben, dass...
* * *[-ʃən]1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) der Eindruck2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) der Eindruck3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) der Abdruck4) (a single printing of a book etc.) der Abzug* * *im·pres·sion[ɪmˈpreʃən]nto be under [or of] the \impression that... den Eindruck haben, dass...I was under the mistaken \impression that they were married ich habe irrtümlich angenommen, dass sie verheiratet seiento have/get the \impression that... den Eindruck haben/bekommen, dass...to create [or give] an \impression of elegance/power/tranquillity einen Eindruck von Eleganz/Macht/Ruhe und Frieden vermitteln [o hervorrufen]to make an \impression on sb auf jdn Eindruck machen, jdn beeindrucken* * *[Im'preSən]n1) Eindruck mto make a good/bad impression on sb — einen guten/schlechten Eindruck auf jdn machen
his words made an impression — seine Worte machten Eindruck
I haven't made any impression on this job — ich bin mit dieser Arbeit noch nicht weit gekommen
he made quite an impression on the pile of ironing — er hat den Stapel Bügelwäsche fast ganz weggebügelt
2) (= idea) Eindruck m; (= feeling) Gefühl ntto give sb the impression that... — jdm den Eindruck vermitteln, dass...
he gave the impression of being unhappy/self-confident — er wirkte unglücklich/selbstsicher
I was under the impression that... —
he had the impression of falling — er hatte das Gefühl, zu fallen
4) (of book etc) Nachdruck m5) (= take-off) Nachahmung f, Imitation fto do an impression of sb — jdn imitieren or nachahmen
* * *impression [ımˈpreʃn] s1. Eindruck m (of von):what is your impression of him? welchen Eindruck haben Sie von ihm?;form an impression sich ein Bild machen (of von);get the impression that … den Eindruck bekommen, dass …;get a wrong impression of sb einen falschen Eindruck von jemandem bekommen;give sb a wrong impression bei jemandem einen falschen Eindruck erwecken;make a good (bad) impression einen guten (schlechten) Eindruck machen;make a strong impression on sb jemanden stark beeindrucken;make no impression on sb an jemandem abprallen2. Einwirkung f (on auf akk):3. PSYCHa) unmittelbarer Sinneseindruckb) vermittelter Sinneseindruckc) sinnlicher Reiz4. Eindruck m, (dunkles) Gefühl, Vermutung f:I have an ( oder the) impression ( oder I am under the impression) that … ich habe den Eindruck, dass …;under the impression that … in der Annahme, dass …5. Nachahmung f, Imitation f:leave an impression sich abdrücken, sich abprägen ( beide:on auf dat)7. Aufdruck m, Prägung f8. Vertiefung f9. Stempel m, fig auch Gepräge n10. TYPOa) Abzug m, (Ab)Druck mb) gedrucktes Exemplar11. TECHa) Holzschnitt mb) Kupfer-, Stahlstich m12. MAL Grundierung f13. Aufdrücken n (on auf akk), Eindrücken n (in, into in akk)14. Anschlag m (einer Schreibmaschinentaste)* * *noun1) (mark) Abdruck, der5) (notion) Eindruck, derit's my impression that... — ich habe den Eindruck, dass...
form an impression of somebody — sich (Dat.) ein Bild von jemandem machen
give [somebody] the impression that.../of being bored — [bei jemandem] den Eindruck erwecken, als ob.../als ob man sich langweile
be under the impression that... — der Auffassung od. Überzeugung sein, dass...; (less certain) den Eindruck haben, dass...
* * *n.Eindruck -¨e m. -
115 insensible
adjective1) (emotionless) gefühllos [Person, Art]; unempfindlich (to für)2) (deprived of sensation) unempfindlich (to für)3) (unconscious) bewusstlos4) (unaware)be insensible of or to something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) nicht bewusst sein
* * *[in'sensəbl](unconscious: He lay on the floor insensible.) bewußtlos* * *in·sen·sible[ɪnˈsen(t)səbl̩]5. (imperceptible) unmerklich* * *[ɪn'sensəbl]adjhe seems to be insensible to the cold — er scheint kälteunempfindlich zu sein
his hands became insensible to any feeling — seine Hände verloren jegliches Gefühl
2) (liter of beauty, music) unempfänglich (of, to für)3) (liter= unaware)
insensible of or to sth — einer Sache (gen) nicht bewusst4) (form: imperceptible) unmerklich, nicht wahrnehmbar* * *insensible [ınˈsensəbl] adj (adv insensibly)1. empfindungslos, gefühllos, unempfindlich ( alle:to gegen):insensible to pain schmerzunempfindlich2. bewusstlos:fall insensible in Ohnmacht fallen3. fig (of, to) unempfänglich (für), gleichgültig (gegen)4. sich nicht bewusst (of gen):not be insensible of sth sich einer Sache durchaus oder sehr wohl bewusst sein5. unmerklich* * *adjective1) (emotionless) gefühllos [Person, Art]; unempfindlich (to für)2) (deprived of sensation) unempfindlich (to für)3) (unconscious) bewusstlos4) (unaware)be insensible of or to something — sich (Dat.) einer Sache (Gen.) nicht bewusst sein
* * *adj.unempfindlich adj.unempfänglich adj. -
116 insensitiveness
insensitivity nouns, no pl.2) (unappreciativeness) Unempfindlichkeit, die (to für)insensitiveness to heat — Hitzeunempfindlichkeit, die
* * *1. Unempfindlichkeit f:insensitiveness to light Lichtunempfindlichkeit2. → academic.ru/38394/insensibility">insensibility 1, 3* * *insensitivity nouns, no pl.1) (lack of feeling) Gefühllosigkeit, die (to gegenüber)2) (unappreciativeness) Unempfindlichkeit, die (to für)3) (lack of physical sensitiveness) Unempfindlichkeit, die (to gegen)insensitiveness to heat — Hitzeunempfindlichkeit, die
-
117 insufficiency
* * *in·suf·fi·cien·cy[ˌɪnsəˈfɪʃən(t)si]n no pl* * *["Insə'fISənsI]n(of supplies) Knappheit f, unzureichende Menge; (of sb's work) Unzulänglichkeit f* * *insufficiency [ˌınsəˈfıʃnsı] s1. Unzulänglichkeit f2. Untauglichkeit f, Unfähigkeit f:insufficiency feeling, feeling of insufficiency PSYCH Insuffizienz-, Minderwertigkeitsgefühl n3. MED Insuffizienz f, Funktionsschwäche f* * *n.Mangel -¨ m.Unzulänglichkeit f. -
118 intense
1) intensiv; stark [Hitze, Belastung]; stark, heftig [Schmerzen]; kräftig, intensiv [Farbe]; äußerst groß [Aufregung]; ungeheuer [Kälte, Helligkeit]2) (eager, ardent) eifrig, lebhaft [Diskussion]; stark, ausgeprägt [Interesse]; brennend, glühend [Verlangen]; äußerst groß [Empörung, Aufregung, Betrübnis]; tief [Gefühl]; rasend [Hass, Eifersucht]* * *[in'tens]- academic.ru/38647/intensely">intensely- intenseness
- intensity
- intensive
- intensively
- intensiveness* * *in·tense[ɪnˈten(t)s]1. (concentrated, forceful) intensiv, stark\intense ardour heftige Leidenschaft\intense cold bittere Kälte\intense desire glühendes [o brennendes] Verlangen\intense disappointment herbe Enttäuschung\intense excitement große Aufregung\intense feeling tiefes [o starkes] Gefühl\intense friendship tiefe Freundschaft\intense hatred rasender Hass\intense heat glühende Hitze\intense love leidenschaftliche [o glühende] Liebe\intense pain heftiger Schmerzto be under \intense pressure unter immensem Druck stehento come under \intense pressure unter immensen Druck geraten\intense wind starker Windhe can get very \intense about the question of Northern Ireland wenn es um die Nordirland-Frage geht, kann er ganz schön anstrengend werden* * *[ɪn'tens]adj1) pain, colour, activity intensiv; disappointment bitter, schmerzlich; pressure, interest, enthusiasm enorm; joy, effort riesig; heat, cold ungeheuer; desire brennend; competition, fighting, debate, speculation heftig; hatred, jealousy, anger rasend2) person ernsthaft; conversation, relationship, feeling, study, life intensiv* * *intense [ınˈtens] adj1. intensiv:a) stark, heftig:intense heat starke Hitze;intense longing heftige Sehnsucht, intensives Verlangenb) hell, grell (Licht)c) tief, satt (Farben)d) durchdringend (Geräusch, Geruch)e) angespannt, angestrengt (Studium etc)g) eifrigh) sehnlich, dringendi) eindringlich (Stil etc)2. leidenschaftlich, stark gefühlsbetont3. beträchtlich (Menge etc)* * *1) intensiv; stark [Hitze, Belastung]; stark, heftig [Schmerzen]; kräftig, intensiv [Farbe]; äußerst groß [Aufregung]; ungeheuer [Kälte, Helligkeit]2) (eager, ardent) eifrig, lebhaft [Diskussion]; stark, ausgeprägt [Interesse]; brennend, glühend [Verlangen]; äußerst groß [Empörung, Aufregung, Betrübnis]; tief [Gefühl]; rasend [Hass, Eifersucht]3) (with strong emotion) stark gefühlsbetont [Person, Brief]; (earnest) ernst* * *adj.intensiv adj.stark adj. -
119 itch
1. noun1) Juckreiz, der; Jucken, das2) (restless desire) Drang, der2. intransitive verbI have an itch to do it — es juckt (ugs.) od. reizt mich, es zu tun
my back itches — mein Rücken juckt; es juckt mich am Rücken
2) (feel a desire)itch or be itching to do something — darauf brennen, etwas zu tun
he is itching for a fight — er ist nur darauf aus, sich zu prügeln
* * *[i ] 1. noun(an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) das Jucken2. verb1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) jucken2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) brennen•- academic.ru/39558/itchy">itchy- itchiness* * *[ɪtʃ]I. n<pl -es>to have got an \itch einen Juckreiz habenI've got an \itch on my back es juckt mich am RückenII. vi1. (prickle) juckenmy nose is \itching mir [o mich] juckt die Nasehe was \itching all over es juckte ihn überallhe was \itching to hear the results er war ganz wild auf die Ergebnisseshe was \itching to clip him round the ear es juckte ihr in den Fingern, ihm eine runterzuhauen fig famto be \itching for trouble/a fight auf Ärger/Streit aus sein* * *[ɪtʃ]1. nI have an itch — mich juckt es, ich habe einen Juckreiz
I have the itch to do sth — es reizt or juckt (inf) mich, etw zu tun
2. vimy back is itching — mein Rücken juckt (mich), mir or mich juckt der Rücken
that rash made me itch all over — der Ausschlag juckte am ganzen Körper
2) (fig inf)he is itching to... — es reizt or juckt (inf) ihn, zu...
* * *itch [ıtʃ]A s1. Jucken n, Juckreiz m:he had an itch ihn juckte es2. MED Krätze fhave an itch for money geldgierig sein;have ( oder feel) an itch to do sth große Lust haben oder darauf brennen, etwas zu tun; etwas unbedingt tun wollenB v/i1. jucken:a) kratzen:his sweater itched sein Pullover juckte oder kratzte (ihn)b) von einem Juckreiz befallen sein:my hand itches meine Hand juckt (mich), mir oder mich juckt die Hand;my fingers are itching to do it, I’m feeling my fingers itch to do it umg mir oder mich juckts in den Fingern, es zu tun2. einen Juckreiz verspüren:3. umg I am itching to try it es reizt oder juckt mich, es zu versuchen; ich möchte es unbedingt versuchen;be itching for sth etwas unbedingt (haben) wollen;he’s itching for his girlfriend to come er kann es kaum erwarten, bis seine Freundin kommtC v/t1. jemanden jucken, kratzen* * *1. noun1) Juckreiz, der; Jucken, das2) (restless desire) Drang, der2. intransitive verbI have an itch to do it — es juckt (ugs.) od. reizt mich, es zu tun
my back itches — mein Rücken juckt; es juckt mich am Rücken
itch or be itching to do something — darauf brennen, etwas zu tun
he is itching for a fight — er ist nur darauf aus, sich zu prügeln
* * *n.(§ pl.: itches)= Juckreiz -e m. v.jucken v. -
120 languorous
adjective1) (faint) matt2) (inert) träge* * *lan·guor·ous[ˈlæŋgərəs]* * *['lŋgərəs]adjträge, schläfrig; heat schläfrig, wohlig; feeling wohlig; music schmelzend; rhythm, metre gleitend, getragen; tone, voice schläfrig* * *languorous adj (adv languorously)1. → academic.ru/41692/languid">languid 1, 2, 32. melancholisch-sehnsuchtsvoll3. a) bedrückend oder einschläfernd stillb) einschläfernd schwül* * *adjective1) (faint) matt2) (inert) träge* * *adj.gleichgültig adj.
См. также в других словарях:
feeling — [ filiŋ ] n. m. • 1922; mot angl. « sentiment », de to feel « sentir » ♦ Anglic. 1 ♦ Mus. Expressivité musicale des sentiments, notamment dans le jazz, le blues. 2 ♦ Cour. Fam. Intuition qui permet de bien sentir les événements, la situation.… … Encyclopédie Universelle
feeling — n 1 sensibility, *sensation, sense Analogous words: reacting or reaction, behaving or behavior (see corresponding verbs at ACT): responsiveness (see corresponding adjective at TENDER): sensitiveness, susceptibility (see corresponding adjectives… … New Dictionary of Synonyms
feeling — [fēl′iŋ] adj. [ME feling: see FEEL & ING] full of or expressing emotion or sensitivity; sympathetic n. 1. that one of the senses by which sensations of contact, pressure, temperature, and pain are transmitted through the skin; sense of touch 2.… … English World dictionary
Feeling — Feel ing, n. 1. The sense by which the mind, through certain nerves of the body, perceives external objects, or certain states of the body itself; that one of the five senses which resides in the general nerves of sensation distributed over the… … The Collaborative International Dictionary of English
Feeling B — Saltar a navegación, búsqueda Feeling B Información personal Nombre real Feeling B Origen … Wikipedia Español
Feeling B — Жанр Панк рок Годы 1983 1993 2007 Страна … Википедия
feeling — UK US /ˈfiːlɪŋ/ noun ► [C or U] something that you feel with your body or mind: »I had a funny feeling in my stomach before my interview. »The redundancies created bad feeling between the new manager and the remaining staff. ► [C, usually… … Financial and business terms
Feeling B — était l un des premiers groupes de punk de République démocratique allemande (l Allemagne de l Est). Il a été fondé à Berlin en 1983 et a commencé dans une scène punk underground. Quelque temps après, la popularité de Feeling B a énormément… … Wikipédia en Français
feeling — s.n. (Anglicism) Stare afectivă; intuiţie afectivă. ♦ (muz.) Sentiment, simţire, sensibilitate. [pron. filin. / < engl. feeling] Trimis de LauraGellner, 17.06.2007. Sursa: DN FEELING FÍLIN/ s. n. stare afectivă; intuiţie afectivă. ♢ (muz.)… … Dicționar Român
feeling — /ˈfilin(g), ingl. ˈfiːlɪŋ/ [vc. ingl., da to feel «sentire»] s. m. inv. 1. intesa, sintonia, simpatia 2. compassione, comprensione, partecipazione. SFUMATURE feeling sensazione Feeling è la corrente di simpatia, la sintonia che si instaura in… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
feeling — [n1] sensation, especially of touch activity, awareness, consciousness, enjoyment, excitability, excitation, excitement, feel, innervation, motility, motor response, pain, perceiving, perception, pleasure, reaction, receptivity, reflex,… … New thesaurus