-
1 estructura
estruk'turafAufbau m, Struktur f, Gerüst nestructura ósea — ANAT Knochenbau m
sustantivo femeninoestructuraestructura [estruk'tura]Struktur femenino; (disposición) Anordnung femenino; estructura de subventanas informática Frame masculino o neutro -
2 estructura de subventanas
estructura de subventanasinformática Frame -
3 estructura de protección en caso de vuelco
spa estructura (f) de protección en caso de vuelcodeu Schutzvorrichtung (f) gegen überrollenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > estructura de protección en caso de vuelco
-
4 estructura columnar
Diccionario geografía española-alemana > estructura columnar
-
5 estructura de bloques
Diccionario geografía española-alemana > estructura de bloques
-
6 estructura de paisaje
Landschaftsmorphologie; Landschaftsstruktur; Morphologie der LandschaftDiccionario geografía española-alemana > estructura de paisaje
-
7 estructura de roca
-
8 estructura de torbellino
Diccionario geografía española-alemana > estructura de torbellino
-
9 estructura del suelo
Diccionario geografía española-alemana > estructura del suelo
-
10 estructura granulosa
Diccionario geografía española-alemana > estructura granulosa
-
11 estructura territorial de la economía
Diccionario geografía española-alemana > estructura territorial de la economía
-
12 textura
-
13 administración
ađministra'θǐɔnf1) POL Behörde f, Verwaltung f2) ( gobierno) Regierung f3) ( organización de los negocios) FIN Verwaltung fMi madre estudió administración de empresas. — Meine Mutter hat Betriebswirtschaft studiert.
4) ( dispensación de los sacramentos) Spendung f, Salbung f, Ölung fsustantivo femenino[de medicamentos] Verabreichung die2. [gerencia, empleo, oficina] Verwaltung die————————Administración sustantivo femenino[estructura política] Verwaltung dieadministraciónadministración [aðministra'θjon]num1num (dirección, organización) Verwaltung femenino; administración de una cuenta Kontoführung femenino; administración de fincas Haus- und Grundstücksverwaltung femenino; administración municipal Stadtverwaltung femeninonum2num (órgano) Behörde femenino; la administración de correos die Post; la administración española die spanischen Behörden -
14 armado
-
15 arquitectura
arkitɛk'turaf1) Architektur f2) (fig: estructura) Architektur f, Bauweise f, Bauart f, Struktur fsustantivo femenino1. [arte] Architektur diearquitecturaarquitectura [arkitek'tura]Architektur femenino; arquitectura bioclimática bioklimatische Architektur; arquitectura ecológica ökologische Architektur; arquitectura europea Architektur der Europäischen Union -
16 arreglo
a'rrɛɡ̱lom1) Anordnung f2) ( acuerdo) Absprache f, Arrangement n, Übereinkommen n3) ( mejora) Instandsetzung f, Ausgleich m4) ( disposición) Einrichtung f5) ECO Akkord m, Abfindung f, Geschäft n6) JUR Vergleich m7) ( matriz) MATH Regel f8) ( estructura de datos) INFORM Array n, Matrix fsustantivo masculino2. [adaptación] Bearbeitung die3. [acuerdo] Übereinkunft diearregloarreglo [a'rreγlo]num1num (ajuste) Regelung femenino; con arreglo a lo convenido gemäß der Vereinbarung; obré con arreglo a las normas ich habe mich an die Regeln gehaltennum2num (reparación) Reparatur femenino; (mejora) Verbesserung femenino; no tienes arreglo bei dir ist Hopfen und Malz verloren familiar; este trabajo ya no tiene arreglo diese Arbeit ist völlig verpfuscht -
17 cola
'kolaf1) Schwanz m2) ( fila) Warteschlange f3) ( pegamento) Leim m4) ( un tipo de estructura de datos) INFORM Reihe f, Schleife f5) ( de un cometa) Kometenschweif m6) (fig)tener algo cola — Folgen haben, Folgen nach sich ziehen
7)no pegar ni con cola — reiner Unsinn sein, Quatsch sein (fam)
sustantivo femenino7. [de pelo]9. (locución)colacola ['kola]num3num (al esperar) Schlange femenino; hacer cola Schlange stehen; ponerse a la cola sich (hinten) anstellen -
18 construcción
kɔnstruk'θǐɔnf1) Bau m, Bauart f, Bauwerk nconstrucción aeronáutica/construcción de aviones — Flugzeugbau m
construcción de puentes — TECH Brückenbau m
2) plsustantivo femeninoconstrucciónconstrucción [konstrugh'θjon] -
19 desmontaje
đezmɔn'taxemAbbau m, Demontage fdesmontajedesmontaje [desmoDC489F9Dn̩DC489F9D'taxe]num4num (de una estructura) Abbau masculino; (de un edificio) Abriss masculino; desmontaje social Sozialabbau masculino -
20 desmontar
đezmɔn'tarv1) abbauen, abmontieren, demontieren2) ( bajar del caballo) absitzen3) ( cortar el monte) abholzenverbo transitivo1. [enteramente] auseinander nehmen2. [parcialmente] abmontieren3. [jinete] abwerfen————————desmontar de verbo intransitivo[caballo] absteigen von[vehículo] aussteigen aus————————desmontarse verbo pronominaldesmontardesmontar [desmoDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (un mecanismo) auseinander bauennum4num (un bosque) abholzennum5num (un terreno) (ein)ebnennum6num (un montón de tierra) abtragennum7num (una pistola) sichernnum8num (de un caballo/una moto) herunterstoßen(de un caballo) vom Pferd (ab)steigen; (de una moto) vom Motorrad (ab)steigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estructura — sustantivo femenino 1. Distribución y orden de las partes que componen un todo: La sociedad feudal tiene una estructura jerarquizada. Hay que buscar la estructura del texto. 2. Conjunto de piezas que sirven de soporte a una cosa: La estructura de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estructura — (Del lat. structūra). 1. f. Distribución y orden de las partes importantes de un edificio. 2. Distribución de las partes del cuerpo o de otra cosa. 3. Distribución y orden con que está compuesta una obra de ingenio, como un poema, una historia,… … Diccionario de la lengua española
estructura — disposición o arquitectura de una partee del cuerpo, como el corazón, un hueso, una glándula, una célula o una extremidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Estructura — La estructura (del latín structūra) es la disposición y orden de las partes dentro de un todo. También puede entenderse como un sistema de conceptos coherentes enlazados, cuyo objetivo es precisar la esencia del objeto de estudio. Tanto la… … Wikipedia Español
Estructura — (Del lat. structura, construcción.) ► sustantivo femenino 1 Modo de estar distribuidas las partes de un todo y relación que puede establecerse entre ellas: ■ estudiar la estructura del cuerpo humano. SINÓNIMO organización 2 ARQUITECTURA Armadura… … Enciclopedia Universal
estructura — s f 1 Posición o conjunto de relaciones que guardan entre sí los elementos de algo: estructura de la célula, estructura del átomo, estructura gramatical, estructura de una novela 2 Armadura que sostiene las distintas partes de algo: La estructura … Español en México
estructura — {{#}}{{LM E16673}}{{〓}} {{SynE17108}} {{[}}estructura{{]}} ‹es·truc·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Distribución u orden que tienen las partes que forman un todo: • la estructura de un poema.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un edificio,{{♀}} armazón … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estructura — (f) (Básico) distribución, orden y composición de las partes de que está hecho un todo Ejemplos: La estructura de un edificio se compone de varios tipos de materiales. En el diagrama se ve la estructura de la sociedad española según la edad.… … Español Extremo Basic and Intermediate
Estructura de Weaire-Phelan — Saltar a navegación, búsqueda La estructura de Weaire Phelan es una estructura tridimensional compleja. En 1993, Denis Weaire y Robert Phelan, dos físicos del Trinity College (Dublín), descubrieron que, en simulaciones informáticas de la espuma,… … Wikipedia Español
Estructura social — Saltar a navegación, búsqueda En sociología, la Estructura social es el concepto que describe la forma que adopta el sistema global de las relaciones entre individuos; introducido en la ciencia por el alemán Georg Simmel, a finales del siglo XIX… … Wikipedia Español
Estructura superficial — Saltar a navegación, búsqueda Estructura Superficial (o estructura S) es uno de los niveles que reconocen los modelos representacionales de la gramática generativo transformacional. Es una de las grandes innovaciones del primer generativismo, al… … Wikipedia Español