Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

(einreichen)

  • 101 Wechsel

    Wechsel I m -s, = переме́на, измене́ние
    Wechsel I m -s, = сме́на, чередова́ние; im Wechsel поочерё́дно
    Wechsel I m -s, = разме́н (де́нег)
    Wechsel I m -s, = ме́на; обме́н
    Wechsel I m -s, = сме́на; заме́на (тж. спорт.)
    Wechsel I m -s, = спорт. переда́ча эстафе́ты
    Wechsel I m -s, = лингв. чередова́ние
    Wechsel I m -s, = геол. надви́г, шарья́ж
    Wechsel I m -s, = охот. тропа́; след (б.ч. оле́ня)
    Wechsel I m -s, = . уст. подста́ва, ме́сто сме́ны лошаде́й
    Wechsel I m -s, = . австр. ж.-д. стре́лка, стре́лочный перево́д
    Wechsel I m -s, = . ю.-нем. тех. стык
    Wechsel II m -s, = ком. ве́ксель
    eigener Wechsel со́ло-ве́ксель; просто́й ве́ксель
    gezogener Wechsel перево́дный ве́ксель, тра́тта
    kurzer [kurzsichtiger] Wechsel, Wechsel auf kurze Sicht краткосро́чный ве́ксель
    langer [langsichtiger] Wechsel, Wechsel auf lange Sicht долгосро́чный ве́ксель
    einen Wechsel auf j-n ausstellen [ziehen] выставля́ть на кого́-л. ве́ксель
    einen Wechsel einlösen уплати́ть по ве́кселю
    einen Wechsel präsentieren [einreichen, überreichen] предъявля́ть ве́ксель к взыска́нию
    einen Wechsel zu Protest gehen lassen предъяви́ть ве́ксель к проте́сту
    Wechsel II m -s, = студ. (ежеме́сячная) полу́чка; де́ньги, присыла́емые из до́му
    Wechsel m, negotiabler оборо́тный ве́ксель
    Wechsel m, offener бла́нковый ве́ксель
    Wechsel m сме́на; чередова́ние

    Allgemeines Lexikon > Wechsel

  • 102 Demission

    Demission f =, -en отста́вка, увольне́ние
    seine Demission einreichen пода́ть в отста́вку
    seine Demission erklären заяви́ть об отста́вке

    Allgemeines Lexikon > Demission

  • 103 Entlassung

    Entlassung f =, -en освобожде́ние (из заключе́ния); bedingte [vorläufige] Entlassung усло́вно-досро́чное освобожде́ние из заключе́ния
    Entlassung f =, -en увольне́ние, отчисле́ние; отста́вка; отстране́ние от рабо́ты
    fristlose Entlassung увольне́ние без предупрежде́ния; воен. увольне́ние в бессро́чный о́тпуск
    die Entlassung des Parlaments ро́спуск парла́мента
    Entlassung aus dem Staatsverband вы́ход из гражда́нства
    seine Entlassung einreichen, um die Entlassung einkommen [ansuchen] пода́ть заявле́ние об ухо́де [об увольне́нии, об отста́вке]
    seine Entlassung nehmen уво́литься, уйти́ с рабо́ты; уйти́ в отста́вку
    Entlassung f =, -en вы́пуск (уча́щихся)

    Allgemeines Lexikon > Entlassung

  • 104 Anklage

    1) Jura обвине́ние. schwere Anklage тя́жкое обвине́ние. Material für die Anklage материа́л по обвине́нию. die Anklage einreichen передава́ть /-да́ть де́ло по обвине́нию в суд. gegen jdn. (wegen einer Sache) Anklage erheben выдвига́ть вы́двинуть обвине́ние про́тив <на> кого́-н. (в чём-н.), предъявля́ть /-яви́ть обвине́ние кому́-н. jd. steht unter Anklage кому́-н. предъя́влено обвине́ние, про́тив кого́-н. возбуждено́ уголо́вное де́ло. jdn. unter Anklage stellen привлека́ть /-вле́чь кого́-н. к уголо́вной отве́тственности
    2) Anklagerede обвини́тельная речь. anklagende Worte обвине́ние. eine flammende Anklage vortragen выступа́ть вы́ступить с пла́менной обвини́тельной ре́чью

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Anklage

  • 105 Antrag

    1) (auf etw.) Vorschlag in Versammlung, Parlament, Regierung, bei Gericht предложе́ние (о чём-н.). Eingabe, Gesuch заявле́ние (о чём-н.). auf jds. Antrag (hin) по предложе́нию кого́-н. Antrag auf Wohnraum заявле́ние о предоставле́нии жилпло́щади. einen Antrag einbringen < stellen> [einreichen < stellen>] вноси́ть /-нести́ предложе́ние [подава́ть/-да́ть заявле́ние]
    2) Heiratsantrag предложе́ние. jds. Antrag ausschlagen отка́зывать /-каза́ть кому́-н. man machte ihr viele Antrage, sie bekam viele Antrage ей сде́лали мно́го предложе́ний

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Antrag

  • 106 beantragen

    1) etw. Gesuch einreichen подава́ть /-да́ть заявле́ние <обраща́ться обрати́ться с хода́тайством> о чём-н. eine Kur [ein Stipendium/Urlaub/eine Wohnung] beantragen подава́ть /- заявле́ние <обраща́ться/- с хода́тайством> о предоставле́нии санато́рной путёвки [стипе́ндии/о́тпуска/кварти́ры]. ( bei der Polizei) einen Ausweis beantragen подава́ть /- заявле́ние <обраща́ться/- с хода́тайством> (в поли́цию) о вы́даче па́спорта. für jdn. eine Gehaltserhöhung beantragen обраща́ться /- с хода́тайством о повыше́нии кому́-н. зарпла́ты
    2) etw. vorschlagen предлага́ть /-ложи́ть что-н., вноси́ть /-нести́ предложе́ние о чём-н. den Abschluß der Diskussion beantragen предлага́ть /- зако́нчить пре́ния

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > beantragen

  • 107 Demission

    отста́вка. seine Demission einreichen подава́ть /-да́ть в отста́вку. seine Demission erklären заявля́ть /-яви́ть об ухо́де в отста́вку

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Demission

  • 108 Eingabe

    1) an Behörden: Beschwerde жа́лоба. Vorschlag (пи́сьменное) предложе́ние. bei eindeutigem Kontext auch письмо́. eine Eingabe an jdn./etw. richten посыла́ть /-сла́ть кому́-н. во что-н. жа́лобу [(пи́сьменное) предложе́ние]
    2) Einreichen: v. Vorschlag, Beschwerde пода́ча. v. Vorschlag auch представле́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Eingabe

  • 109 eingeben

    1) einflößen дава́ть дать. dem Kranken die Arznei eingeben дава́ть /- больно́му лека́рство
    2) EDV вводи́ть /-вести́
    3) etw. (bei jdm./etw.) einreichen: Bewerbung, Beschwerde, Vorschlag подава́ть /-да́ть что-н. (кому́-н./во что-н.)
    4) jdn. zu etw. vorschlagen: zur Auszeichnung, Prämie представля́ть /-ста́вить кого́-н. к чему́-н.
    5) veranlassen подска́зывать /-сказа́ть. ein Gefühl gab ihm ein, noch zu bleiben како́е-то чу́вство [ус] подсказа́ло ему́ ещё оста́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > eingeben

  • 110 Gericht

    1) Speise блю́до, ку́шанье. ein halbfertiges Gericht полуфабрика́т
    2) Behörde der Rechtssprechung; Gebäude; Richterkollegium; Rechtsprechung суд. Gebäude auch зда́ние суда́. das Oberste Gericht Верхо́вный суд. das Gericht <die Gerichte> anrufen апелли́ровать ipf/pf к суду́. jdn. dem Gericht <den Gerichten> ausliefern <übergeben, überantworten>, jdn. vor Gericht stellen предава́ть /-да́ть кого́-н. суду́. sich (freiwillig) dem Gericht stellen (доброво́льно) явля́ться яви́ться в суд. bei(m) Gericht в суде́. eine Klage bei Gericht einreichen подава́ть /-да́ть в суд. jdn. bei Gericht verklagen подава́ть /- на кого́-н. в суд. jdm. mit (dem) Gericht drohen грози́ть при- пода́ть на кого́-н. в суд. eine Sache vor Gericht bringen передава́ть /-да́ть де́ло в суд. jdn. vor Gericht bringen отдава́ть /-да́ть кого́-н. под суд. vor Gericht kommen попада́ть /-па́сть <идти́ пойти́> под суд. eine Sache kommt vor Gericht де́ло рассма́тривается / бу́дет рассмо́трено в суде́. jdn. vor Gericht fordern < laden> вызыва́ть вы́звать кого́-н. в суд. vor Gericht erscheinen (müssen) < stehen> представа́ть /-ста́ть перед судо́м | das Gericht erscheint суд идёт | Gericht halten чини́ть суд и распра́ву. über jdn. Gericht halten <zu Gericht sitzen> суди́ть кого́-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gericht

  • 111 Klage

    1) Schmerzensäußerung стена́ние, стон, жа́лоба. Weinen плач. die Klage um jdn./etw. стена́ние [плач] о ком-н. чём-н. in Klagen ausbrechen разража́ться /-рази́ться стена́ниями <жа́лобами> [пла́чем]. sich in (endlosen) Klagen ergehen предава́ться /-да́ться (бесконе́чным) стена́ниям <жа́лобам, сто́нам>. es kam keine Klage von seinen Lippen ни жа́лобы <ни сто́на> не сорва́ло́сь с его́ губ
    2) (über jdn./etw. <gegen jdn./etw.>) Äußerung der Unzufriedenheit жа́лоба (на кого́-н. что-н.). Anlaß < Grund> zur Klage geben дава́ть дать по́вод для жа́лоб(ы). Klage führen жа́ловаться. daß mir keine Klagen kommen! смотри́, что́бы мне на тебя́ не жа́ловались !
    3) Jura жа́лоба. im Zivilrecht иск. Klageschrift жа́лоба. im Zivilrecht исково́е заявле́ние. die Klage auf Scheidung [Zahlung v. etw.] иск о расторже́нии бра́ка [о взыска́нии чего́-н.]. eine Klage abweisen отклоня́ть /-клони́ть жа́лобу [отка́зывать/-каза́ть в и́ске]. eine Klage (gegen jdn.) einreichen подава́ть /-да́ть жа́лобу (на кого́-н.) [предъявля́ть/-яви́ть иск (к кому́-н.)] в суде́. gegen jdn. Klage erheben подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [предъявля́ть/- иск к кому́-н.]. einer Klage stattgeben удовлетворя́ть удовлетвори́ть жа́лобу [иск]. eine Klage zurücknehmen брать взять жа́лобу [иск] обра́тно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Klage

  • 112 nachsuchen

    1) nach etw. suchen иска́ть
    2) um etw. bitten, Gesuch einreichen хода́тайствовать Prät ipf/pf < подава́ть/-да́ть заявле́ние> о чём-н. um Erlaubnis, Unterstützung, Zustimmung добива́ться чего́-н. um Entlassung nachsuchen auch подава́ть /- в отста́вку

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > nachsuchen

  • 113 Preisausschreiben

    ко́нкурс. ein Preisausschreiben veranstalten проводи́ть /-вести́ ко́нкурс. eine Arbeit für ein Preisausschreiben einreichen подава́ть /-да́ть рабо́ту на ко́нкурс. der Sieger im Preisausschreiben победи́тель ко́нкурса

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Preisausschreiben

  • 114 Privatklage

    ча́стное обвине́ние. eine Privatklage einreichen предъявля́ть предъяви́ть ча́стное обвине́ние, подава́ть /-да́ть в суд жа́лобу ча́стного хара́ктера

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Privatklage

  • 115 Rekurs

    Beschwerde (кассацио́нная) жа́лоба, обжа́лование. einen Rekurs einreichen подава́ть /-да́ть жа́лобу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Rekurs

  • 116 Scheidung

    Ehescheidung разво́д. v. Ehe: offiz расторже́ние. die beantragen < einreichen>, einen Antrag auf Scheidung stellen, auf Scheidung klagen подава́ть /-да́ть (в суд) иск <заявле́ние> о разво́де <о расторже́нии бра́ка>. umg подава́ть /- на разво́д. in die Scheidung einwilligen соглаша́ться /-гласи́ться <дава́ть/дать согла́сие> на разво́д. in Scheidung leben < liegen> разводи́ться, быть в разво́де

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Scheidung

  • 117 Scheidungsklage

    иск о разво́де [offiz о расторже́нии бра́ка]. die Scheidungsklage einreichen < erheben> предъявля́ть /-яви́ть иск о разво́де [о расторже́нии бра́ка]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Scheidungsklage

  • 118 Versetzung

    1) Setzen an andere Stelle: v. Grenzstein, Haltestelle, Mauer, Pfahl, Zaun перено́с. v. Pers an anderen Platz; v. Pflanze переса́дка. v. Knopf перешива́ние
    2) Typographie v. Wörtern, Zeilen перестано́вка
    3) Entsendung an anderen Ort mit Übertragung einer anderen Tätigkeit; Aufnahme in die nächsthöhere Klasse перево́д. um eine Versetzung einkommen проси́ть по- перевести́. seine Versetzung einreichen подава́ть /-да́ть заявле́ние о перево́де
    4) Militärwesen Versetzung in die Reserve [in den Ruhestand] увольне́ние в запа́с [в отста́вку]
    5) v. etw. Verpfändung сда́ча чего́-н. в зало́г
    6) Verkauf прода́жа
    7) v. etw.1 mit etw.2 Vermischen добавле́ние чего́-н.2 во что-н.I. mit Wasser разбавле́ние чего́-н.I чем-н.2
    8) versetztes Verlegen расположе́ние в ша́хматном поря́дке. v. Mauer, Pflastersteinen укла́дка вразбе́жку. v. Steinen, Brettern укла́дка в ша́хматном поря́дке. v. Wand устано́вка, встро́йка. v. Maschen сдвиг. schachbrettartige Versetzung укла́дка в ша́хматном поря́дке

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Versetzung

  • 119 Scheidung

    Scheidung f rozwód;
    die Scheidung einreichen występować <- stąpić> (do sądu) o rozwód;
    in Scheidung leben być w trakcie rozwodu

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Scheidung

  • 120 Abschied

    m -(e)s, -е; б. ч. sg
    1) (von D) прощание, расставание (с кем/чем-л.)

    von j-m/etw. Abschied nehmen — прощаться, расставаться с кем/чем-л.

    seinen Abschied nehmen — уйти [выйти] в отставку

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Abschied

См. также в других словарях:

  • einreichen — einreichen …   Deutsch Wörterbuch

  • Einreichen — Einreichen, verb. reg. act. hinein reichen. 1) Für hinein geben. Eine Bittschrift bey dem Rathe, bey der Kammer einreichen, überreichen. 2) Figürlich reichet das Pferd ein, wenn es im Gehen die Vorderfüße mit den Hinterfüßen erreichet und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • einreichen — V. (Mittelstufe) etw. bei einer Behörde vorlegen Beispiel: Er hat eine Klage beim Gericht eingereicht. Kollokation: einen Antrag einreichen …   Extremes Deutsch

  • Einreichen — Einreichen, von den Pferden, mit den Hinterfüßen so weit vorgreifen, daß sie die Tritte der Vorderfüße treffen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • einreichen — eingeben; einhändigen; vorbringen; vorlegen; unterbreiten; vorschlagen; hereinreichen; hineinreichen; anmelden * * * ein|rei|chen [ ai̮nrai̮çn̩], reichte ein, eingereicht <tr.; hat: der dafür …   Universal-Lexikon

  • einreichen — ein·rei·chen (hat) [Vt] etwas einreichen meist Admin geschr; etwas (meist ein Formular, Dokument o.Ä.) zu einer offiziellen Stelle bringen oder als Brief dorthin senden, damit es dort geprüft, bewertet oder bearbeitet wird <einen Antrag, eine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • einreichen — abgeben, abliefern, aushändigen, einbringen, übergeben, vorlegen; (bildungsspr.): präsentieren; (veraltet): eingeben. * * * einreichen 1.vorlegen,überreichen,präsentieren,übergeben,abgeben 2.→beantragen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • einreichen — reichen: Das westgerm. Verb mhd. reichen, ahd. reichen, on, niederl. reiken, engl. to reach ist verwandt mit der balt. Sippe von lit. réižti »recken; straffen; stolzieren« und mit der kelt. Sippe von air. riag »Tortur«, eigentlich »Strecken (der …   Das Herkunftswörterbuch

  • einreichen — ein|rei|chen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • eine Schadensersatzforderung einreichen — eine Schadensersatzforderung einreichen …   Deutsch Wörterbuch

  • Plan zum Einreichen — Einreichplan …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»