-
1 duma
* * *I.duma1f.1. (= godność osobista) pride, self-respect, self-esteem; urażona duma hurt pride; wbijać kogoś w dumę puff sb up, make sb proud of sth; to zwycięstwo napawa mnie dumą this victory makes me (really) proud; Polacy mają poczucie dumy narodowej Poles have a sense of national pride; zapomnieć o swojej dumie pocket one's pride, swallow one's pride.2. (= chluba, ozdoba) pride, boast; czyjaś duma sb's pride and joy; syn jest moją dumą my son is my pride and joy; patrzeć na swoje dzieci z dumą look at one's children with pride; ten most to duma naszego miasta this bridge is the pride of our city.II.duma2f.teor.lit. elegy; recytować dumę romantyczną recite a Romantic elegy.III.duma3f.polit. Duma Państwowa State Duma ( parlament rosyjski).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duma
-
2 duma|ć
impf vi książk. to ponder (nad czymś over sth); to muse (nad czymś on sth)- dumać nad książkami to pore over a. through booksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duma|ć
-
3 duma du·ma
-
4 dum|a
f 1. sgt (satysfakcja) pride (z kogoś/czegoś in sb/sth)- napawać kogoś dumą to make sb feel proud- to wbija go w dumę he takes pride in it- rozpierała ją duma she was bursting with pride2. sgt (źródło satysfakcji) pride- duma miasta the pride of the town- być dumą rodziny to be the pride of the family- syn jest jej dumą her son is her pride and joy3. sgt (ambicja) pride- duma rodowa family pride- urazić czyjąś dumę to hurt a. wound sb’s pride- duma nie pozwala jej prosić o pomoc she’s too proud to ask for help4. Literat., Muz. lament 5. Polit. DumaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dum|a
-
5 godność
- ci; f(duma, honor) dignity, self-respect, (urząd, funkcja) nom pl; -ci statusjak Pana/Pani godność? — what's your name, please?
* * *f.1. (= honor, duma) dignity, self-respect; mieć poczucie godności have a sense of dignity, possess dignity; godność osobista self-respect, dignity; nosić się z godnością possess self-respect; poniżej godności below the level of dignity.2. (= stanowisko) post, office; (= tytuł) title; (= status) status; piastować jakąś godność hold a post of; nadać komuś jakąś godność bestow l. confer a title on sb; podnieść kogoś do godności raise sb to a title, elevate sb to the rank l. status of; złożyć swą godność resign from post l. office, lay down sb's office.3. (= nazwisko) przest., tylko w pytaniach name; (jak) Pańska godność? what is your name, please?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godność
-
6 roznosić
(-szę, -sisz); imp -ś; vt( dostarczać) to deliver; ( rozgłaszać) to spread* * *ipf.1. (= nosić w różne miejsca) deliver, distribute; roznosić listy deliver mail; roznosić choroby spread l. carry diseases.3. (= rozpowszechniać) spread; roznosić plotki spread gossip; roznosić wiadomości spread (the) news; roznieść kogoś na językach run sb down.4. (= przepełniać) be full of, be bursting with; roznosiła go duma he was bursting with pride; roznosiła go radość he was overjoyed; ale go roznosi! pot. jeez, he's excited!.ipf.(o dźwiękach, zapachach) (= rozchodzić się) ( o wiadomościach) (= rozprzestrzeniać się) spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roznosić
-
7 rozpierać
impf ⇒ rozeprzeć* * *(-am, -asz)* * *ipf.push from inside; expand; duma go rozpiera he's bursting with pride.ipf.sit back; rozeprzeć się w fotelu sit back in one's armchair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpierać
-
8 ambicja
-i; -e; gen pl -i; f(honor, pragnienie) ambition; ( pycha) pride* * *f.(= honor, duma)1. dignity, pride, self-esteem, self-respect; być bez ambicji have no self-respect; nie mieć krztyny ambicji be deprived of self-respect; urazić czyjąś ambicję hurt/injure sb's pride; wound sb's ambition; unieść się ambicją not deign to do sth.2. (= chęć wybicia się) ambition; wygórowane ambicje vaulting/overweening ambitions; mieć ambicje polityczne have an ambition to become a politician; podsycać czyjeś ambicje fan/spur/stir/whet sb's ambition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambicja
-
9 chluba
(osoba, rzecz) pride; ( sława) glory* * *f.(= duma) pride; (= chwała) glory; (= zaszczyt) credit; być chlubą narodu be the pride of one's nation; przynosić komuś chlubę do sb credit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chluba
-
10 chwalba
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwalba
-
11 chwała
- ły; loc sg -le; f* * *f.1. (= sława) glory; chwała Bogu! thank God!, thank goodness!; okryty chwałą covered l. bathed in glory.2. (= szacunek, cześć) praise, credit, respect; przynosić komuś chwałę be to sb's credit; do l. bring sb credit.3. przest. (= chluba, duma) pride.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwała
-
12 godnie
adv. grad. 1. (stosownie) duly, with due respect- godnie kogoś powitać/przyjąć to welcome/receive sb with all due respect- godnie uczcić czyjąś wizytę to duly celebrate sb’s visit2. (z dumą) with dignity, proudly- kroczyć godnie to walk proudly- zachowywać się godnie to behave with dignity- z godnie uniesioną głową with one’s head held high* * *adv.1. (= właściwie, należycie) becomingly; properly, suitably.2. (= dumnie, z godnością) stately, with dignity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godnie
-
13 napełniać
impf napełnić* * ** * *ipf.(t. przen. o uczuciach itp.) fill (up) ( czymś with sth); ( naczynie) refill, replenish; (= nadmuchiwać) inflate; napełnia nas duma/radość we are filled with pride/happiness.ipf.fill up, be filled ( czymś with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napełniać
-
14 pycha
- chypycha! pot — yum(-yum)! (pot)
* * *f.pride, hubris, conceit; ( jako grzech) pride.int.sth great; pycha (= świetnie) przest. jolly good!; to jest pycha! this is yummy!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pycha
-
15 rozbłyskiwać
impf ⇒ rozbłysnąć* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbłyskiwać
-
16 triumf
m (G triumfu) 1. (zwycięstwo) triumph- odnieść triumf nad kimś/czymś to triumph over sb/sth2. (sukces) triumph- jego najnowszy film święci triumfy his latest film has been a great success3. (radość) triumph- mieć wyraz triumfu na twarzy to have a look of triumph on one’s face- „mam go!” – zawołał z triumfem ‘I’ve got him’ he shouted triumphantly4. (przewaga) triumph- triumf dobra nad złem the triumph of good over evil5. Antycz. triumph- odprawić triumf to celebrate a triumph* * ** * *mi1. (= zwycięstwo, sukces) triumph, success; święcić triumfy triumph, achieve triumphs.2. (= duma, zadowolenie) exultation, jubilation; okrzyki triumfu triumphant cheer; spoglądać z triumfem look with exultation l. triumphantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > triumf
-
17 unosić
impf ⇒ unieść* * *(głowę, rękę) to raise; (o rzece, wietrze) to carry off lub away* * *ipf.1. (= podnosić) lift, raise.2. lit. (o wietrze, rzece itp.) (= porywać) carry away l. off, sweep away l. along.3. lit. unosić kogoś (w dal) (= zabierać) (o pojeździe, wierzchowcu) carry sb away.ipf.2. (= być podnoszonym) rise, be raised; ( o kurtynie) be drawn up.3. (= wznosić się) ( o samolocie) rise l. fly into the air, soar; (o dymie, kurzu) rise.4. (= irytować się) be vexed l. aggraviated l. irritated; unosić się gniewem fly into a rage; be transported with anger; ( emocjami) vibrate ( czymś with sth); unosić się honorem, dumą be too proud (to do sth); nie unoś się! calm down!, take it easy!, don't get excited!5. (= utrzymywać się na pewnej wysokości) float, drift, hover; unosić się na wodzie/w powietrzu float l. drift in the water/in the air; unosić się na wietrze blow in the wind; ( o helikopterze) hover.6. (o zapachu itp.) (= rozchodzić się) rise, spread.7. lit. (= zachwycać się) rave (nad kimś/czymś about sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unosić
-
18 urażony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urażony
-
19 wyniosłość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyniosłość
-
20 ambicj|a
f (G pl ambicji) 1. sgt (duma) pride, self-respect- zranić a. urazić czyjąś ambicję to hurt sb’s pride- uniósł się ambicją i odmówił he refused out of pride- nie masz w ogóle ambicji where’s your self-respect?2. (aspiracje) ambition C/U- ambicje polityczne/sportowe/zawodowe political/sporting/professional ambitions- mieć ambicję zrobić coś to be bent on doing sth- mieć ambicję, żeby czegoś dokonać pot. to have an ambition to do sth- zżera go ambicja he is devoured by ambition- przyjechał tu z ambicją zrobienia pieniędzy he came here with the aim of making money- nie było to pisemko wyłącznie informacyjne, miało również ambicje literackie it wasn’t merely an informational magazine, it also had literary aspirationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambicj|a
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Duma — Saltar a navegación, búsqueda Una duma (en ruso: Дума) es cualquiera de las diferentes asambleas representativas de la Rusia moderna y de la historia rusa. La Duma Estatal (Государственная дума) en el Imperio Ruso y la Federación Rusa corresponde … Wikipedia Español
DUMA — DUMA, Imperial Russian legislature, in existence between 1906 and 1917. The electoral law establishing the First Duma included no specific restrictions on the Jewish franchise. Although the Jewish socialist parties, and primarily the bund ,… … Encyclopedia of Judaism
dumă — DÚMĂ s.f. Nume dat adunării legislative constituite (în 1905) în Rusia ţaristă. – Din rus. duma. Trimis de ana zecheru, 17.03.2003. Sursa: DEX 98 dúmă s. f., g. d. art. dúmei Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic DÚMĂ s.f … Dicționar Român
dūma — ×dūmà (brus. дyмa, l. duma) sf. (2) 1. Mž338, H, R, K, Dov mintis, manymas, mąstymas, galvojimas: Vieną dūmą mes dūmosim, vienu keliu mes keliausim N325. Namopi plaukė bernelio dūmos V.Krėv. Iš visos dū̃mos dūmojau ir numaniau, kad yra sunku J.… … Dictionary of the Lithuanian Language
duma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. dumamie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poczucie własnej godności i wartości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Duma narodowa, rodowa, szlachecka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
duma — dùma ž <G mn dúmā> DEFINICIJA 1. (Duma) a. pov. u srednjovjekovnoj Rusiji, vijeće sastavljeno od kneževe pratnje b. pol. donji dom ruskoga parlamenta 2. reg. ukrajinska narodna pjesma nalik baladi; dumka 3. žarg. ob u: [nemaš blage dume ne… … Hrvatski jezični portal
DUMA — (Detect Unintended Memory Access) est une bibliothèque libre prévue pour le débogage. Elle est distribuée selon les termes de la licence GNU GPL. Sommaire 1 Débogueur 2 Voir aussi 2.1 Articles connexes … Wikipédia en Français
DUMA — Hebraeis per aphaeresin dicitur Idumaea, vel a Duma I smaelis filio, Gen. c. 25. v. 14. Item civitas in tribu Iuda Ies. c. 21. v. XI. ubi Interpres scripsit Ruma secutus LXX. qui Ροῦμα scripsêrunt. Lat. silentium, vel similitudo … Hofmann J. Lexicon universale
duma — s. f. Parlamento russo (depois de 1905). ‣ Etimologia: russo duma … Dicionário da Língua Portuguesa
duma — (Del ruso duma, de or. germ.). f. Asamblea legislativa de Rusia … Diccionario de la lengua española
Dúma — (Dúmka, russ.), eine Gattung von Volksliedern, die in Kleinrußland unter Begleitung der Bandura und Kobsa gesungen werden. Sie sind z. T. sehr alt und haben vorzugsweise die Kämpfe der Kosaken mit den Türken und Tataren oder Szenen aus dem… … Meyers Großes Konversations-Lexikon