-
1 pycha
- chypycha! pot — yum(-yum)! (pot)
* * *f.pride, hubris, conceit; ( jako grzech) pride.int.sth great; pycha (= świetnie) przest. jolly good!; to jest pycha! this is yummy!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pycha
-
2 pycha2
Ⅰ adj. inv. pot. (o jedzeniu) delicious; scrumptious pot.- pycha czekolada delicious chocolateⅡ inter. yum-yum! pot., yummy! pot.- upiekła ciastka – pycha! she’s baked cakes – yummy, yum-yum!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pycha2
-
3 ambicja
-i; -e; gen pl -i; f(honor, pragnienie) ambition; ( pycha) pride* * *f.(= honor, duma)1. dignity, pride, self-esteem, self-respect; być bez ambicji have no self-respect; nie mieć krztyny ambicji be deprived of self-respect; urazić czyjąś ambicję hurt/injure sb's pride; wound sb's ambition; unieść się ambicją not deign to do sth.2. (= chęć wybicia się) ambition; wygórowane ambicje vaulting/overweening ambitions; mieć ambicje polityczne have an ambition to become a politician; podsycać czyjeś ambicje fan/spur/stir/whet sb's ambition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ambicja
-
4 arogancja
-i; f* * *f.1. (= buta, zuchwalstwo) arrogance, insolence, audacity.2. (= pewność siebie, pycha) cockiness, conceit, egotism.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arogancja
-
5 bynajmniej
książk. Ⅰ part. by no means, not at all- nie jest to problem bynajmniej prosty it’s by no means a simple problem a. matter- czynniki te bynajmniej nie sprzyjają rozwojowi przemysłu such factors are hardly a. in no way conducive to the development of industry- ta sprawa mnie bynajmniej nie interesuje I’m not at all a. the slightest bit interested in the matter- nie należę bynajmniej do jego zwolenników I’m far from being a. I’m not by any means one of his supporters- tego się bynajmniej nie spodziewałem I wasn’t expecting that a. I didn’t expect that at allⅡ inter. not at all, far from it- „czy to już wszystko?” – „bynajmniej” ‘is that all?’ – ‘far from it’- „chcesz, żeby wrócił (do ciebie)?” – „bynajmniej” ‘do you want him back?’ – ‘not at all a. in the slightest’- nie był skromny; bynajmniej, pycha go rozpierała he wasn’t (exactly) modest; on the contrary, he was puffed up with self-importance* * *adv* * *adv.not at all, by no means, anything but; bynajmniej nie gorszy, gorzej not in the least bit worse, every bit as good; bynajmniej nie zadowolony far from pleased; nie było to bynajmniej przyjemne it was anything but pleasant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bynajmniej
-
6 pysze
n patrz pychaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pysze
-
7 bezdenn|y
adj. 1. książk. [otchłań, głębia, studnia] bottomless- bezdenny ocean the fathomless ocean- bezdenna pustka a bottomless void także przen.2. [smutek, głupota] utter, infinite- bezdenny głupiec an utter fool- bezdenna pycha boundless pride- ogarnęło go bezdenne zdumienie he was utterly astonishedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezdenn|y
-
8 napuszonoś|ć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napuszonoś|ć
-
9 tok|ować
impf vi 1. Myślis. to make a display call (in the breeding season)- tokujące głuszce capercaillies calling during a display2. pot., pejor. (mówić z pychą) to talk big pot., to gas pot.- tokował bez żenady o swoich sukcesach he gassed (on) shamelessly about his successesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tok|ować
-
10 ambicja ambicj·a
-i, -e; gen pl -if1) (= dążenie) ambition2) (= pycha) self-respect
См. также в других словарях:
pycha — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pysze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} przesadnie dobra ocena siebie samego, wysokie mniemanie o sobie połączone z patrzeniem na innych z góry, z wyniosłością; duma, zarozumialstwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pycha zwykle… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pycha — 1. ż III, CMs. pysze, blm «wysokie mniemanie o sobie; duma, wyniosłość, zarozumiałość» Unieść się pychą. Wpaść, popaść w pychę. Zrzucić pychę z serca. Wbijać kogoś w pychę. Pycha kogoś rozpiera, rozsadza, zaślepia. Ktoś jest opanowany przez pychę … Słownik języka polskiego
pycha — Urosnąć w pychę zob. urosnąć 3. Zdjąć, zrzucić pychę z serca zob. serce 34 … Słownik frazeologiczny
Hochmuth — 1. Der Hochmuth ist des Stolzes Bruder. – Kellner, Sätze und Musterstücke. 2. Der Hochmuth ist unter allen Beichtvätern der gefährlichste. 3. Der Hochmuth will überall die Hände mit am Pflug haben, vnd meynt, man könne kein Esel satteln, er müss… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jaroslav Rudis — Jaroslav Rudiš auf der Leipziger Buchmesse 2009 Jaroslav Rudiš Jaroslav Rudiš (* 8. Juni 1972 in Turnov) ist ein … Deutsch Wikipedia
Jaroslav Rudiš — auf der Leipziger Buchmesse 2009 Jaroslav Rudiš … Deutsch Wikipedia
Rudis — Jaroslav Rudiš auf der Leipziger Buchmesse 2009 Jaroslav Rudiš Jaroslav Rudiš (* 8. Juni 1972 in Turnov) ist ein … Deutsch Wikipedia
Rudiš — Jaroslav Rudiš auf der Leipziger Buchmesse 2009 Jaroslav Rudiš Jaroslav Rudiš (* 8. Juni 1972 in Turnov) ist ein … Deutsch Wikipedia
Schneeberglauf — Die Dampflok als Gegner des Menschen … Deutsch Wikipedia
matplotlib — Original author(s) John Hunter Stable release 1.1.0 / 6 October 2011; 46 days ago (20 … Wikipedia
Matplotlib — Infobox Software name = matplotlib caption = Example plot by matplotlib author = John Hunter latest release version = 0.98.3 latest release date = 2008 07 03 operating system = Cross platform genre = Plotting license =… … Wikipedia