-
1 Kontakt
m; -(e)s, -e contact (auch ETECH.); enger Kontakt close contact(s Pl.); mit jemandem Kontakt aufnehmen oder in Kontakt treten get in touch with s.o.; mit jemandem in Kontakt stehen be in contact ( oder touch) with s.o.; mit jemandem keinen Kontakt bekommen not have any contact with s.o., be unable to get to know s.o.; die Kontakte abbrechen POL. break ties ( mit with); keinen Kontakt haben ETECH., Drähte etc.: not be making contact* * *der Kontaktcontact* * *Kon|tạkt [kɔn'takt]m -(e)s, -econtact (AUCH ELEC)mit jdm Kontakt bekommen, zu jdm Kontakt finden — to get to know sb
mit jdm Kontakt aufnehmen — to get in contact or touch with sb, to contact sb
mit jdm in Kontakt stehen — to be in contact or touch with sb
den Kontakt unterbrechen — to break contact
keinen Kontakt mehr haben, den Kontakt verloren haben — to have lost contact or touch, to be out of touch
sie hat keinen Kontakt zu ihrer Familie — she has no contact with her family
* * *der1) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) contact2) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) point* * *Kon·takt<-[e]s, -e>[kɔnˈtakt]m1. (Verbindung) contactenger \Kontakt close contacter hat \Kontakte zum Verteidigungsministerium he has connections to the ministry of defencemit jdm \Kontakt aufnehmen to get in contact with sb, to contact sbmit jdm \Kontakt bekommen, \Kontakt zu jdm finden to establish contact with sb[mit jdm] in \Kontakt bleiben, [mit jdm] \Kontakt halten to stay in contact [or touch] with sb\Kontakt zu jdm haben to be in contact with sbkeinen \Kontakt mehr [zu jdm] haben to no longer be in contact [with sb], to have lost contact [with sb]mit jdm \Kontakt halten to maintain contact with sbden \Kontakt [zu jdm] herstellen to establish [or set up] contact [with sb]mit jdm in \Kontakt kommen to come into contact with sb\Kontakte knüpfen to establish contact; (Freunde finden) to get to know people, to make friends; (geschäftliche Kontakte) to network, to develop business contacts[mit jdm] in \Kontakt stehen to be in contact [with sb]den \Kontakt mit jdm suchen to attempt to establish [or set up] contact with sbden \Kontakt zu jdm verlieren to lose contact [or touch] with sb2. (Berührung) contact3. ELEK contact, point* * *der; Kontakt[e]s, Kontakte (auch fachspr.) contactmit od. zu jemandem Kontakt haben, in Kontakt mit jemandem stehen — be in contact or touch with somebody
[den] Kontakt mit jemandem/etwas finden/suchen — establish/try to establish contact with somebody/something
den Kontakt zu jemandem abbrechen/verlieren — break off contact/lose contact or touch with somebody
mit jemandem Kontakt aufnehmen — get into contact with somebody; contact somebody
* * *enger Kontakt close contact(s pl);in Kontakt treten get in touch with sb;mit jemandem in Kontakt stehen be in contact ( oder touch) with sb;mit jemandem keinen Kontakt bekommen not have any contact with sb, be unable to get to know sb;die Kontakte abbrechen POL break ties (mit with);* * *der; Kontakt[e]s, Kontakte (auch fachspr.) contactmit od. zu jemandem Kontakt haben, in Kontakt mit jemandem stehen — be in contact or touch with somebody
[den] Kontakt mit jemandem/etwas finden/suchen — establish/try to establish contact with somebody/something
den Kontakt zu jemandem abbrechen/verlieren — break off contact/lose contact or touch with somebody
mit jemandem Kontakt aufnehmen — get into contact with somebody; contact somebody
* * *-e m.contact n.pin (electricity) n. -
2 interface
noun1) (surface) Grenzfläche, die2) (Computing) Schnittstelle, die* * *inter·faceI. n[ˈɪntəfeɪs, AM -t̬ɚ-]his job is to be an \interface between the departments er soll die Kontakte zwischen den Abteilungen koordinierenII. vi[ˌɪntəˈfeɪs, AM ˈɪnt̬ɚfeɪs]III. vt[ˈɪntəfeɪs, AM -t̬ɚ-]COMPUT, TECH▪ to \interface sth etw koppeln* * *['Intəfeɪs]1. n1) Grenzfläche f, Grenzschicht fthere's a bigger interface between these two fields than I thought — diese beiden Gebiete haben mehr Berührungspunkte, als ich gedacht hätte
2. vt[Intə'feɪs] koppeln3. vi[Intə'feɪs]* * *1. CHEM, PHYS Grenz-, Trennungsfläche f* * *noun1) (surface) Grenzfläche, die2) (Computing) Schnittstelle, die* * *(parallel) n.Interface parallel n. (serial) n.Interface seriell n. n.Interface n.Schnittstelle -n f.Verbindung f. -
3 short
short2 adj TECH gedrungen; kurz -
4 kurzschließen
-
5 interface
inter·face n [ʼɪntəfeɪs, Am -t̬ɚ-]Schnittstelle f; comput, tech a. Interface nt;his job is to be an \interface between the departments er soll die Kontakte zwischen den Abteilungen koordinieren;to \interface with sth mit jdm in Verbindung treten, sich akk mit jdm kurzschließen vt [ʼɪntəfeɪs, Am -t̬ɚ-] comput, techto \interface sth etw koppeln -
6 contact
1. nounpoint of contact — Berührungspunkt, der
be in contact with somebody — (fig.) mit jemandem in Verbindung stehen od. Kontakt haben
come in or into contact [with something] — [mit etwas] in Berührung kommen
come into contact with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas etwas zu tun haben
make contact with somebody — (fig.) mit jemandem Kontakt aufnehmen
lose contact with somebody — (fig.) den Kontakt mit jemandem verlieren
2. transitive verbmake/break a contact — einen Kontakt herstellen/unterbrechen
1) (get into touch with) sich in Verbindung setzen mit2) (begin dealings with) Kontakt aufnehmen mit* * *['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) die Berührung2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) die Verbindung3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) die Bekanntschaft4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) der Kontakt5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) die Kontaktperson6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) die Verbindung2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) sich in Verbindung setzen mit- academic.ru/15584/contact_lens">contact lens* * *con·tact[ˈkɒntækt, AM ˈkɑ:n-]I. nthere isn't enough \contact between teachers and parents die Lehrer und Eltern tauschen sich nicht genügend ausI'll get into \contact with him ich melde mich bei ihmI couldn't get into \contact with him ich habe ihn nicht erreichtto have \contact with the [outside] world Kontakt zur Außenwelt habento be in \contact [with sb] [mit jdm] in Verbindung stehento establish [or make] /maintain [or stay in] \contact with sb mit jdm in Kontakt kommen/bleibento keep in \contact with sb den Kontakt zu jdm aufrechterhaltento lose \contact with sb den Kontakt zu jdm verlierento make \contact with sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen, Kontakt zu jdm aufnehmen; on the phone jdn [telefonisch] erreichen2. (person)I've got a \contact in a printing firm ich habe Verbindungen zu [o ich kenne da jemanden in] einer Druckereibusiness \contacts Geschäftskontakte plinternational/professional/social \contacts internationale/berufliche/soziale Kontakteyou need \contacts ohne Beziehungen geht nichtsto build up \contacts Kontakte aufbauento have \contacts Beziehungen [o Verbindungen] habento forge \contacts with sb mit jdm Kontakte eingehen[physical] \contact Berührung fhave you come into \contact with anyone with chickenpox? hatten Sie Kontakt mit jemandem, der Windpocken hat?to be in/make \contact with sth etw berührendon't let that glue come into \contact with your skin lassen Sie diesen Klebstoff nicht an Ihre Haut kommenon \contact bei BerührungII. vt▪ to \contact sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen; (get to by phone) jdn [telefonisch] erreichencan I \contact you by phone? sind Sie telefonisch zu erreichen?if there is any way we can be of assistance please do not hesitate to \contact us falls Sie Hilfe brauchen, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung* * *['kɒntkt]1. nto come into contact with sb/sth (lit, fig) — mit jdm/etw in Berührung kommen; with disease carrier also mit jdm in Kontakt kommen
he has no contact with his family —
on contact with air/water — wenn es mit Luft/Wasser in Berührung kommt
I'll get in contact — ich werde mich melden (inf), ich werde von mir hören lassen
I'll get in( to) contact with you — ich werde mich mit Ihnen in Verbindung setzen
to make contact (two things) — sich berühren; (wires, wheels etc) in Berührung or Kontakt (miteinander) kommen; ( two people
he could make contact by radio as soon as the glue makes contact (with the surface) — er konnte sich durch Funk in Verbindung setzen sobald der Klebstoff mit der Fläche in Berührung or Kontakt kommt
I finally made contact with him at his office — ich habe ihn schließlich im Büro erreicht
to lose contact (with sb/sth) — den Kontakt or die Verbindung (zu jdm/etw) verlieren
point of contact ( Math, fig ) — Berührungspunkt m
to make/break contact — den Kontakt herstellen/unterbrechen
to make contacts —
he's made a useful contact — er hat einen nützlichen Kontakt hergestellt
2. vtperson, agent, lawyer sich in Verbindung setzen mit; (for help) police sich wenden an (+acc)I've been trying to contact you for hours —
he doesn't want to be contacted unless it's urgent — er möchte, dass man sich nur in dringenden Fällen mit ihm in Verbindung setzt
* * *A sb) MIL Feindberührung f:without contact SPORT ohne gegnerische Einwirkung;bring in(to) contact with in Berührung bringen mit;come in contact with in Berührung kommen mit2. fig Verbindung f, Fühlung f, Kontakt m:be in close contact with sb enge Fühlung mit jemandem haben;lose contact with reality den Bezug zur Realität verlieren;make contacts Verbindungen anknüpfen oder herstellen3. ELEK Kontakt m:a) Anschluss mb) Kontakt-, Schaltstück n:make (break) contact Kontakt herstellen, einschalten (den Kontakt unterbrechen, ausschalten)4. MED Kontaktperson f, ansteckungsverdächtige Person5. Verbindungs-, Kontaktmann m (auch Geheimagent), Gewährsmann m6. FLUG Bodensicht fB v/t [a. kənˈtækt]1. in Berührung bringen ( with mit)2. sich in Verbindung setzen mit, Kontakt aufnehmen mit, sich wenden an (akk)3. Kontakt haben mit, berühren* * *1. nounpoint of contact — Berührungspunkt, der
be in contact with somebody — (fig.) mit jemandem in Verbindung stehen od. Kontakt haben
come in or into contact [with something] — [mit etwas] in Berührung kommen
come into contact with somebody/something — (fig.) mit jemandem/etwas etwas zu tun haben
make contact with somebody — (fig.) mit jemandem Kontakt aufnehmen
lose contact with somebody — (fig.) den Kontakt mit jemandem verlieren
2. transitive verbmake/break a contact — einen Kontakt herstellen/unterbrechen
1) (get into touch with) sich in Verbindung setzen mit2) (begin dealings with) Kontakt aufnehmen mit* * *(person) n.Ansprechpartner m. n.Kontakt -e m.Kontaktperson f. v.verbinden v. -
7 Ausland
n; nur Sg.1. foreign countries Pl.; ins Ausland oder im Ausland abroad; aus dem oder vom Ausland from abroad; Waren aus dem Ausland foreign goods, goods from abroad; Handel mit dem Ausland foreign trade; Kontakte mit dem Ausland foreign ties, ties abroad; Meinungen aus dem Ausland foreign opinion(s), opinion(s) abroad; fürs Ausland bestimmte Waren goods destined for export, export goods2. fig. (die Ausländer) foreigners; (die ausländischen Regierungen) foreign governments; offizielle Stellungnahmen aus dem Ausland zeigen, dass... official statements from abroad indicate that...; die Meinung des Auslands opinion abroad, foreign opinion* * *das Auslandforeign countries* * *Aus|landnt no plforeign countries pl; (fig = die Ausländer) foreigners plins/im Áúsland — abroad
aus dem or vom Áúsland — from abroad
wie hat das Áúsland darauf reagiert? — what was the reaction abroad?
Handel mit dem Áúsland — foreign trade, trade with other countries
das feindliche/nichtkapitalistische or nicht kapitalistische Áúsland — enemy/noncapitalist countries
im benachbarten/europäischen Áúsland — in neighbouring (Brit) or neighboring (US)/other European countries
im Áúsland lebende Deutsche — expatriate Germans, Germans living abroad
* * *Aus·land<-[e]s>[ˈauslant]feindliches \Ausland enemy countries plHandel mit dem \Ausland foreign trade, trade with other countriesdas benachbarte/westliche \Ausland neighbouring/western countries pldie Reaktionen des \Auslands [the] reaction [from] abroad▪ aus dem \Ausland from abroad [or another country]Nachrichten aus dem \Ausland foreign news + sing vb, news from abroad + sing vb▪ ins/im \Ausland abroad* * *das; o. Pl. foreign countries pl.im/ins Ausland — abroad
die Literatur/Intervention/Hilfe des Auslands — foreign literature/intervention/aid
das Ausland hat zurückhaltend reagiert — foreign reaction or the reaction of other countries pl. was guarded
* * *1. foreign countries pl;im Ausland abroad;vom Ausland from abroad;Waren aus dem Ausland foreign goods, goods from abroad;Handel mit dem Ausland foreign trade;Kontakte mit dem Ausland foreign ties, ties abroad;Meinungen aus dem Ausland foreign opinion(s), opinion(s) abroad;fürs Ausland bestimmte Waren goods destined for export, export goodsoffizielle Stellungnahmen aus dem Ausland zeigen, dass … official statements from abroad indicate that …;die Meinung des Auslands opinion abroad, foreign opinion* * *das; o. Pl. foreign countries pl.im/ins Ausland — abroad
die Literatur/Intervention/Hilfe des Auslands — foreign literature/intervention/aid
das Ausland hat zurückhaltend reagiert — foreign reaction or the reaction of other countries pl. was guarded
* * *n.abroad n.foreign countries n. -
8 berufliche
Diskriminierung, berufliche
job (occupational) discrimination;
• in das Steuersystem eingebaute Diskriminierung built-in discrimination;
• mittelbare Diskriminierung indirect discrimination;
• positive Diskriminierung positive discrimination;
• steuerliche tax discrimination;
• unmittelbare Diskriminierung direct discrimination;
• Diskriminierung am Arbeitsplatz [aufgrund des Geschlechts] discrimination in the workplace [on the basis of sex];
• Diskriminierung im Bereich der sozialen Sicherheit discrimination in the field of social security;
• Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf discrimination in respect of employment and occupation;
• Diskriminierungen beim Beschäftigungszugang discrimination in relation to access to employment;
• Diskriminierung im Erwerbsleben discrimination in working life;
• Diskriminierung ausländischer Erzeugnisse discrimination against goods from foreign countries;
• Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts (der sexuellen Ausrichtung) discrimination based on sex (sexual orientation);
• Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit discrimination on grounds of nationality;
• Diskriminierung wegen Schwangerschaft und Mutterschaft discrimination on the grounds of pregnancy and maternity.
Kontakte, berufliche
professional contacts;
• geschäftliche Kontakte business contacts;
• persönlicher Kontakt face-to-face contact;
• Kontakt mit jem. aufnehmen to get into touch with s. o.;
• bilaterale Kontakte aufrechterhalten to maintain bilateral contacts;
• Kontakte knüpfen to network;
• Kontakt zum Arbeitsmarkt verlieren to lose touch with the labo(u)r market;
• Kontaktaufnahme [establishment of a] contact;
• erste Kontaktaufnahme initial contact;
• persönliche Kontaktaufnahme personal contact;
• Kontaktbüro lobbying office.
Perspektive, berufliche
occupational future;
• ökonomische Perspektive economic outlook;
• neue geschäftliche Perspektiveen eröffnen to open new prospects for business.
Vorbereitung, berufliche
apprenticeship training;
• innerbetriebliche Vorbereitung in-service training;
• umfassende Vorbereitungen large preparations;
• Vorbereitung auf die Arbeitswelt work preparation;
• Vorbereitung des Ausschreibungsangebots tender preparation;
• Vorbereitung der Erweiterung der Union preparation for enlargement of the Union;
• Vorbereitung des Haushalts budgetary preparation, preparation of the budget;
• Vorbereitung der Pensionierung retirement planning;
• Vorbereitung der Währungsunion preparation for Monetary Union;
• in Vorbereitung sein to be under way. -
9 wieder
Adv.1. (erneut) again; wieder einmal once again; immer wieder again and again; nie wieder never again; nie wieder Krieg! no more war!; schon wieder yet again; schon wieder? not again!; wieder und wieder again and again, over and over again; wieder ganz von vorn anfangen start again right from the beginning; wieder anlegen (Geld) reinvest, plough (Am. plow) back; wieder aufführen show again; (Film) rerun; (Konzert) give again, do a repeat of; wieder aufleben revive; wieder aufnehmen Handlung: resume; THEAT. revive; JUR. reopen; Kontakte wieder aufnehmen renew ties; wieder erleben relive, go through s.th. again; das Feuer wieder eröffnen reopen fire, start firing again; wieder geboren reborn; wieder geborene Christen born-again Christians; er ist der wieder geborene... he’s another..., he’s... come back to life (again); wieder herstellen produce ( oder make) again; industriell: manufacture again; wieder tun do again, repeat; wieder verwendbar reusable; wieder verwenden reuse, reutilize; wieder verwertbar recyclable; wieder verwerten (Abfallstoffe etc.) recycle; wieder wählen re-elect; er wurde wieder gewählt he was re-elected; ( schon) wieder eine Seite geschrieben that’s another page written; und wieder ist ein Tag vorbei that’s another day gone; da sieht man’s mal wieder! umg. it all goes to show2. bei Rückkehr in früheren Zustand: again; wieder aufbauen rebuild, reconstruct; (Firma etc.) rebuild; wieder aufbereiten oder aufarbeiten (Brennstäbe etc.) reprocess; (Abfälle) recycle; jemanden wieder aufrichten set s.o. up again; wieder aufrüsten rearm, wieder auftauchen aus Wasser: re-emerge; NAUT. auch (re)surface; fig. come to light again, reappear; Person: reappear on the scene, resurface, turn up again; wieder auftreten reappear; wieder ausführen Waren: re-export; wieder beleben resuscitate; auch fig. revive; eine Stelle wieder besetzen fill a vacancy; ein Land wieder bewaffnen rearm a country; wieder einbürgern (Wildtiere) renaturalize, reintroduce; wieder einführen reintroduce; (Brauch etc.) revive; (Ware) reimport; wieder einsetzen in Position: reinstate (in + Akk in); (Monarchen) restore to the throne; jemanden wieder in seine Rechte einsetzen restore s.o.’s rights, reinstate s.o.; jemanden wieder einstellen re(-)employ s.o., take s.o. back, give s.o. his ( oder her) job back; wieder entdecken rediscover; wieder erkennen recognize; nicht wieder zu erkennen unrecognizable; (verstümmelt etc.) maimed etc. beyond recognition; es ist nicht wieder zu erkennen you won’t recognize it; wieder eröffnen (Geschäft) reopen; wieder erscheinen reappear; Zeitung: resume publication, reappear on the newsstands; wieder erscheinen lassen republish; wieder erwecken (Interesse, Gefühle) revive; (jemanden) bring s.o. back to life; wieder finden find again; fig. (Selbstvertrauen etc.) regain; seine Sprache wieder finden be able to speak again; sich oder einander wieder finden find (their way back to) each other again; sich wieder finden irgendwo: find o.s. (in + Dat in), end up (in); (sich seelisch erholen) recover, get back on an even keel; sich wieder ( ein) finden Sache: turn up again, reappear, resurface; wieder herrichten oder instand setzen repair; (renovieren) renovate, do up umg.; ( sich) wieder vereinigen reunite; sich wieder verheiraten remarry, marry again ( oder a second etc. time); ich bin gleich wieder da I’ll be back in a minute, I shan’t (Am. won’t) be a minute; jetzt erinnere ich mich wieder oder fällt es mir wieder ein! now I remember!; kann man das wieder kleben / reparieren? umg. can it be stuck back together / repaired?3. umg. (zurück) back; (als Vergeltung) in return; gib es mir wieder zurück give it back to me, give it me back umg.; wenn du mich schlägst, schlage ich dich wieder I’ll hit you back4. (wiederum) again; dafür ist er wieder teuer but then he’s expensive; das ist wieder was ganz anderes that’s something else again; manche sind grün, andere blau, und wieder andere sind gelb some are green, others blue, and yet others yellow5. umg.: wo willst du wieder hin? ungeduldig: where are you off to this time?; das ist ja wieder typisch! verärgert: that is just typical!; wie hieß sie ( gleich oder noch) wieder? what was she called again?; so alt bin ich nun auch wieder nicht! I’m not as old as all that!; da hat er auch wieder Recht he’s right about that too; für nichts und wieder nichts for nothing at all; hin* * *again; once more; afresh; all over again* * *wie|der ['viːdɐ]adv1) againwíéder nüchtern/glücklich etc — sober/happy etc again
immer wíéder, wíéder und wíéder — again and again
wíéder mal, (ein)mal wíéder — (once) again
komm doch wíéder mal vorbei — come and see me/us again
wíéder ist ein Jahr vorbei — another year has passed
wíéder was anderes or Neues — something else again, something quite different
wie, schon wíéder? — what, again?
wíéder da — back (again)
da bin ich wíéder! — I'm back!, here I am again!
das ist auch wíéder wahr — that's true
da sieht man mal wíéder,... — it just shows...
2) (in Verbindung mit vb) againdas fällt mir schon wíéder ein — I'll remember it again
das Boot tauchte wíéder auf — the boat resurfaced
wenn die Wunde wíéder aufbricht — if the wound reopens
See:→ wiedergeboren, wiederverwendbar, wiederverwertbar* * *(once more or another time: He never saw her again; He hit the child again and again; Don't do that again!; He has been abroad but he is home again now.) again* * *wie·der[ˈvi:dɐ]1. (erneut) again, once more [or again]\wieder anlaufen to restartetw \wieder anschließen to reconnect sthetw \wieder aufbauen to reconstruct [or rebuild] sthetw \wieder auffinden to retrieve sthetw \wieder aufladen to recharge sthGespräche/Verhandlungen \wieder aufnehmen to resume talks/negotiationsBeziehungen/Kontakte \wieder aufnehmen to re-establish relations/contactsetw \wieder beleben to revive sth\wieder einblenden to redisplay sthetw \wieder einführen to reintroduce sth; ÖKON to reimport sthjdn/etw \wieder einsetzen to reinstate sb/sthjdn \wieder einstellen to reappoint [or re-employ] [or re-engage] sb; (nach ungerechtfertigter Entlassung) to reinstate sbetw \wieder eröffnen ÖKON to reopen sthetw \wieder tun to do sth againtu das nie \wieder! don't ever do it [or you ever do that] again\wieder mal again\wieder und \wieder time and again2. (wie zuvor) [once] again3. (nochmal) yet* * *1) (erneut) againje/nie wieder — ever/never again
immer wieder, (geh.) wieder und wieder — again and again; time and [time] again
etwas wieder aufnehmen — (fig.) resume something
ein Thema/eine Idee wieder aufnehmen — take up a subject/an idea again
ein Verfahren wieder aufnehmen — (Rechtspr.) reopen a case
wiederauftauchen — (fig.) turn up again
jemanden/etwas wieder erkennen — recognize somebody/something
etwas wieder finden — find something again; (fig.) regain something
jemanden/etwas wieder sehen — see somebody/something again
sich wieder sehen — see each other or meet again
2) (unterscheidend): (noch)einige..., andere... und wieder andere... — some..., others..., and yet others...
ich bin gleich wieder da — I'll be right back (coll.); I'll be back in a minute
etwas wieder aufbauen — reconstruct something; rebuild something
jemanden wieder aufrichten — (fig.) give fresh heart to somebody
jemanden wieder beleben — revive or resuscitate somebody
eine Freundschaft/einen Brauch wieder beleben — revive or resurrect a friendship/custom
etwas wieder gutmachen — make something good; put something right
4) (andererseits, anders betrachtet)5) s. wiederum 3)6) (zur Vergeltung/zum Dank) likewise; also7) (ugs.): (noch)wo/wann war das [gleich] wieder? — where/when was that again?
* * *wieder adv1. (erneut) again;wieder einmal once again;immer wieder again and again;nie wieder never again;nie wieder Krieg! no more war!;schon wieder yet again;schon wieder? not again!;wieder und wieder again and again, over and over again;wieder ganz von vorn anfangen start again right from the beginning;wieder aufleben revive;Kontakte wieder aufnehmen renew ties;wieder erleben relive, go through sth again;das Feuer wieder eröffnen reopen fire, start firing again;wieder tun do again, repeat;(schon) wieder eine Seite geschrieben that’s another page written;und wieder ist ein Tag vorbei that’s another day gone;da sieht man’s mal wieder! umg it all goes to show2. bei Rückkehr in früheren Zustand: again;wieder aufbauen rebuild, reconstruct; (Firma etc) rebuild;jemanden wieder aufrichten set sb up again;wieder aufrüsten rearm,wieder auftreten reappear;wieder ausführen Waren: re-export;wieder beleben fig revive;eine Stelle wieder besetzen fill a vacancy;ein Land wieder bewaffnen rearm a country;wieder einbürgern (Wildtiere) renaturalize, reintroduce;wieder einsetzen in Position: reinstate (jemanden wieder in seine Rechte einsetzen restore sb’s rights, reinstate sb;jemanden wieder einstellen re(-)employ sb, take sb back, give sb his ( oder her) job back;wieder eröffnen (Geschäft) reopen;wieder erscheinen reappear; Zeitung: resume publication, reappear on the newsstands;wieder erscheinen lassen republish;sich wieder einfinden Sache: turn up again, reappear, resurface;(sich) wieder vereinigen reunite;ich bin gleich wieder da I’ll be back in a minute, I shan’t (US won’t) be a minute;fällt es mir wieder ein! now I remember!;kann man das wieder kleben/reparieren? umg can it be stuck back together/repaired?schlage ich dich wieder I’ll hit you back4. (wiederum) again;dafür ist er wieder teuer but then he’s expensive;das ist wieder was ganz anderes that’s something else again;manche sind grün, andere blau, und wieder andere sind gelb some are green, others blue, and yet others yellow5. umg:wo willst du wieder hin? ungeduldig: where are you off to this time?;das ist ja wieder typisch! verärgert: that is just typical!;noch)wieder? what was she called again?;so alt bin ich nun auch wieder nicht! I’m not as old as all that!;da hat er auch wieder recht he’s right about that too;* * *1) (erneut) againje/nie wieder — ever/never again
immer wieder, (geh.) wieder und wieder — again and again; time and [time] again
etwas wieder aufnehmen — (fig.) resume something
ein Thema/eine Idee wieder aufnehmen — take up a subject/an idea again
ein Verfahren wieder aufnehmen — (Rechtspr.) reopen a case
wiederauftauchen — (fig.) turn up again
jemanden/etwas wieder erkennen — recognize somebody/something
etwas wieder finden — find something again; (fig.) regain something
jemanden/etwas wieder sehen — see somebody/something again
sich wieder sehen — see each other or meet again
2) (unterscheidend): (noch)einige..., andere... und wieder andere... — some..., others..., and yet others...
ich bin gleich wieder da — I'll be right back (coll.); I'll be back in a minute
etwas wieder aufbauen — reconstruct something; rebuild something
jemanden wieder aufrichten — (fig.) give fresh heart to somebody
jemanden wieder beleben — revive or resuscitate somebody
eine Freundschaft/einen Brauch wieder beleben — revive or resurrect a friendship/custom
etwas wieder gutmachen — make something good; put something right
4) (andererseits, anders betrachtet)5) s. wiederum 3)6) (zur Vergeltung/zum Dank) likewise; also7) (ugs.): (noch)wo/wann war das [gleich] wieder? — where/when was that again?
* * *adv.afresh adv.again adv.against adv. -
10 contact
con·tact [ʼkɒntækt, Am ʼkɑ:n-] nthere isn't enough \contact between teachers and parents die Lehrer und Eltern tauschen sich nicht genügend aus;I'll get into \contact with him ich melde mich bei ihm;I couldn't get into \contact with him ich habe ihn nicht erreicht;to have \contact with the [outside] world Kontakt zur Außenwelt haben;to be in \contact [with sb] [mit jdm] in Verbindung stehen;to keep in \contact with sb den Kontakt zu jdm aufrechterhalten;to lose \contact with sb den Kontakt zu jdm verlieren;to make \contact with sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen, Kontakt zu jdm aufnehmen; on the phone jdn [telefonisch] erreichen2) ( person)I've got a \contact in a printing firm ich habe Verbindungen zu [o ich kenne da jemanden in] einer Druckerei;business \contacts Geschäftskontakte mpl;you need \contacts ohne Beziehungen geht nichts;to build up \contacts Kontakte aufbauen;to have \contacts Beziehungen [o Verbindungen] habento forge \contacts with sb mit jdm Kontakte eingehen[physical] \contact Berührung f;have you come into \contact with anyone with chickenpox? hatten Sie Kontakt mit jemandem, der Windpocken hat?;to be in/make \contact with sth etw berühren;don't let that glue come into \contact with your skin lassen Sie diesen Klebstoff nicht an Ihre Haut kommen;on \contact bei Berührungto \contact sb sich akk mit jdm in Verbindung setzen;( get to by phone) jdn [telefonisch] erreichen;can I \contact you by phone? sind Sie telefonisch zu erreichen?;if there is any way we can be of assistance please do not hesitate to \contact us falls Sie Hilfe brauchen, setzen Sie sich einfach mit uns in Verbindung; -
11 gewachsen
I P.P. wachsen1II Adj.1. Boden: natural, undisturbed; fig. Traditionen etc.: deep-rooted; wie aus dem Boden gewachsen erscheinen appear (as if) from nowhere; über die Jahre gewachsene soziale Kontakte social contacts that have grown up over the years2. fig.: jemandem gewachsen sein be a match for s.o.; einer Sache gewachsen sein / sich einer Sache gewachsen fühlen be / feel up to s.th.; der Sache gewachsen sein auch be equal to the task; sich der Lage gewachsen zeigen rise to the occasion* * *ge|wạch|sen [gə'vaksn] ptp von wachsenadj1) (= von allein entstanden) evolveddiese in Jahrtausenden gewachsenen Traditionen — these traditions which have evolved over the millennia
2)jdm gewachsen sein — to be a match for sb
gewachsen sein — to be up to sth
er ist seinem Bruder ( an Stärke/Intelligenz) durchaus gewachsen — he is his brother's equal in strength/intelligence
* * *ge·wach·sen[gəˈvaksn̩]II. adj1. (ebenbürtig) equal▪ jdm \gewachsen sein to be sb's equaleinem Gegner \gewachsen sein to be a match for an opponent2. (mit der Zeit entstanden)\gewachsene außenwirtschaftliche Beziehungen matured foreign-trade relations* * *1.2. Part. v. wachsen2.jemandem/einer Sache gewachsen sein — be a match for somebody/be equal to something
* * *A. pperf → wachsen1B. adjwie aus dem Boden gewachsen erscheinen appear (as if) from nowhere;über die Jahre gewachsene soziale Kontakte social contacts that have grown up over the years2. fig:jemandem gewachsen sein be a match for sb;einer Sache gewachsen sein/sich einer Sache gewachsen fühlen be/feel up to sth;der Sache gewachsen sein auch be equal to the task;sich der Lage gewachsen zeigen rise to the occasion* * *1.2. Part. v. wachsen2.jemandem/einer Sache gewachsen sein — be a match for somebody/be equal to something
* * *adj.grown adj. -
12 Tuchfühlung
f close contact; auf Tuchfühlung shoulder to shoulder; Tuchfühlung haben mit fig. be in close contact with, be rubbing shoulders with; auf Tuchfühlung kommen mit come into contact with, get to know* * *Tuch|füh|lungfphysical or body contactin Túchfühlung — in physical contact; (Mil) shoulder to shoulder; (fig) cheek by jowl
er blieb mit den Führenden in or auf Túchfühlung (Sport) — he stayed with the leaders
Túchfühlung haben — to be in physical contact (with sb); (fig) to be close to sb
auf Túchfühlung gehen — to move closer (to sb/together)
* * *Tuch·füh·lungfich mag es nicht, wenn man mit mir auf \Tuchfühlung sitzt I don't like it when somebody sits [too] close to me* * *die (scherzh.) physical contact; (fig.): (Kontakte) [close] contactauf od. mit Tuchfühlung — close together
* * *Tuchfühlung f close contact;auf Tuchfühlung shoulder to shoulder;Tuchfühlung haben mit fig be in close contact with, be rubbing shoulders with;auf Tuchfühlung kommen mit come into contact with, get to know* * *die (scherzh.) physical contact; (fig.): (Kontakte) [close] contactauf od. mit Tuchfühlung — close together
-
13 relation
nounbe out of all relation to — in keinem Verhältnis stehen zu [Kosten, geleisteter Arbeit]
2) in pl. (dealings) (with parents, police) Verhältnis, das ( with zu); (with country) Beziehungen ( with zu, mit); (sexual intercourse) intime Beziehungen ( with zu)3) (kin, relative) Verwandte, der/diewhat relation is he to you? — wie ist er mit dir verwandt?
is she any relation [to you]? — ist sie mit dir verwandt?
* * *1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) die Verwandschaft2) (a relationship (between facts, events etc).) die Beziehung3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) die Beziehung* * *re·la·tion[rɪˈleɪʃən]nI haven't understood what this question is in \relation to ich verstehe nicht, worauf sich diese Frage beziehtto bear no \relation keinerlei Beziehung haben; (in appearance)to bear no \relation to sb jdm überhaupt nicht ähnlich sehenis Hans any \relation to you? ist Hans irgendwie mit dir verwandt?\relation by marriage angeheirateter Verwandter/angeheiratete Verwandteclosest living \relation nächster lebender Verwandter/nächste lebende Verwandteto have \relations in a country in einem Land Verwandte haben3. (between people, countries)to enjoy friendly \relations with sb freundschaftliche Kontakte mit jdm pflegento break off/restore diplomatic \relations die diplomatischen Beziehungen abbrechen/wiederherstellento have sexual \relations with sb ein intimes Verhältnis mit jdm habento break off \relations with sb/sth den Kontakt zu jdm/etw abbrechen* * *[rI'leISən]n1) (= person) Verwandte(r) mfhe's a/no relation (of mine) — er ist/ist nicht mit mir verwandt
2) (= relationship) Beziehung fto bear no relation to — in keinerlei Beziehung stehen zu, keinerlei Beziehung haben zu
3) pl (= dealings, ties, sexual relations) Beziehungen plto have business relations with sb —
* * *relation [rıˈleıʃn] s1. Bericht m, Erzählung f2. Beziehung f, (auch Vertrags-, Vertrauens- etc) Verhältnis n3. (kausaler etc) Zusammenhang4. pl Beziehungen pl:enter into relations with sb mit jemandem in Beziehungen oder Verbindung treten; → human A 1, public A a5. Bezug m, Beziehung f:b) in keinem Verhältnis stehen zu;have relation to sich beziehen auf (akk)6. a) Verwandte(r) m/f(m):what relation is he to you? wie ist er mit dir verwandt?;be no relation of nicht verwandt sein mit;treat sb like a poor relation jemanden wie einen armen Verwandten behandelnb) Verwandtschaft f (auch fig)7. MATH Relation f8. Rückbeziehung f:have relation to April 1st rückwirkend vom 1. April gelten* * *nounbe out of all relation to — in keinem Verhältnis stehen zu [Kosten, geleisteter Arbeit]
2) in pl. (dealings) (with parents, police) Verhältnis, das ( with zu); (with country) Beziehungen ( with zu, mit); (sexual intercourse) intime Beziehungen ( with zu)3) (kin, relative) Verwandte, der/dieis she any relation [to you]? — ist sie mit dir verwandt?
* * *n.Beziehung f.Relation -en f.Verwandte m.,f. -
14 aufbauen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc.) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble; (Häuser, Stadt etc.) neu oder wieder aufbauen rebuild2. (anordnen) (Büffet, Geschenke, Waren) arrange3. (Unternehmen, Organisation) (gründen) set up, found; (erweitern) build up; sich (Dat) eine Existenz aufbauen build a life for o.s.; nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war4. (Drama, Aufsatz) structure6. (Politiker, Sportler) karrieremäßig: build upIII v/i: aufbauen auf (+ Dat) Theorie etc.: be based on; dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseIV v/refl:1. Wolken, Aggressionen etc.: build up4. er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *(arrangieren) to arrange;(errichten) to build; to put up;(gründen) to found;(konstruieren) to structure; to construct;(synthetisieren) to synthesize;(wiederherstellen) to rebuild;sich aufbauento build up* * *auf|bau|en sep1. vt1) (= errichten) to put up; Verbindung, Netzwerk, System to set up; (= hinstellen) Ausstellungsstücke, kaltes Büfett, Brettspiel etc to set or lay out; (inf) Posten, Ordnungspersonal etc to post; (= zusammenbauen) elektrische Schaltung etc to put together, to assemble3) (fig = gestalten) Organisation, Land, Armee, Geschäft, Angriff, Druck, Spannung, Verbindung to build up; Zerstörtes to rebuild; Theorie, Plan, System to construct4) (fig = fördern, weiterentwickeln) Gesundheit, Kraft to build up; Star, Politiker to promote; Beziehung to buildjdn/etw zu etw áúfbauen — to build sb/sth up into sth
5)6) (= strukturieren, konstruieren) to construct; Aufsatz, Rede, Organisation to structure2. vi1) (= sich gründen) to be based or founded (auf +dat or acc on)2)wir wollen áúfbauen und nicht zerstören — we want to build and not destroy
3. vr1) (inf = sich postieren) to take up positioner baute sich vor dem Feldwebel/Lehrer auf und... — he stood up in front of the sergeant/teacher and...
sich vor jdm drohend áúfbauen — to plant oneself in front of sb (inf)
2) (=sich bilden Wolken, Hochdruckgebiet) to build up3)(= bestehen aus)
sich aus etw áúfbauen — to be built up or composed of sth4)(= sich gründen)
áúfbauen — to be based or founded on sth* * *1) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) build up2) (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) carve out* * *auf|bau·enI. vteinen Motor \aufbauen (sl) to assemble an engine2. (errichten)▪ etw \aufbauen to erect sth; (aufstellen a.) to put up sth sep; (bauen a.) to build [or construct] sthein Zelt \aufbauen to put up sep [or erect] a tent3. (von neuem aufbauen)▪ etw \aufbauen to rebuild sthein Haus/Land neu [o wieder] \aufbauen to rebuild a house/country4. (hinstellen)ein kaltes Büfett \aufbauen to set [or lay] out a cold buffet sepein Schachspiel \aufbauen to set up a game of chess5. (schaffen, entwickeln)eine Beziehung/enge Bindung zu jdm \aufbauen to build up [or establish] a relationship/a close relationship with sbKontakte \aufbauen to build up contactseine Organisation \aufbauen to build up an organization sepeinen Staat \aufbauen to build a stateeine Theorie \aufbauen to construct a theory6. (herstellen)eine Verbindung \aufbauen to make [or form effect] a connection▪ etw \aufbauen to structure sthder Aufsatz ist logisch aufgebaut the essay is logically structuredwie ist der Kristall aufgebaut? what is the structure of the crystal?8. (basieren)9. (fördern)jdn zum Star \aufbauen to build up sb sep into [or to promote sb as] a star10. (verbessern)die Abwehrkräfte \aufbauen to build up body immunitydie Kondition wieder \aufbauen to rebuild staminaMuskulatur \aufbauen to build up muscle sep▪ jdn [wieder] \aufbauen (körperlich) to build up sb sep; (moralisch) to give fresh heart to sb; (aufmuntern) to cheer up sb, to lift sb's spirit sep12. (daraufbauen)die Karosserie auf das Fahrgestell \aufbauen to mount the body shell to the chassisII. vidieses Musikstück baut auf den Regeln der Zwölftonmusik auf this piece [of music] is based on twelve-tone principleswir sind noch dabei aufzubauen we are still buildingbis dahin müssen wir aufgebaut haben we have to have finished building by thenIII. vrsich drohend vor jdm \aufbauen to plant oneself in front of sb famRegenwolken bauten sich auf rainclouds started to build up4. (bestehen aus)* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect < hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build < house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
jemanden als etwas aufbauen — build somebody up as something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *aufbauen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble;wieder aufbauen rebuildsich (dat)eine Existenz aufbauen build a life for o.s.;nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war5.B. v/t & v/i fig:aufbauen auf (+akk) build onC. v/i:aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on;dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseD. v/r:1. Wolken, Aggressionen etc: build up2.3.sich aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on4.er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect <hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build <house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *v.to build (up) v.to establish v.to synthesise (UK) v.to synthesize (US) v. -
15 establish
1. transitive verb1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]establish one's authority — sich (Dat.) Autorität verschaffen
2) (secure acceptance for) etablierenestablish one's reputation — sich (Dat.) einen Namen machen
3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]2. reflexive verbestablish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen
* * *[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) sich niederlassen2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) gründen3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) feststellen•- academic.ru/25046/established">established- establishment
- the Establishment* * *es·tab·lish[ɪˈstæblɪʃ, esˈ-]I. vt1. (found, set up)▪ to \establish sth etw gründento \establish an account ein Konto eröffnento \establish a beachhead einen Brückenkopf errichtento \establish a commission eine Kommission bildento \establish a dictatorship eine Diktatur errichtento \establish a home/a household ein Heim/einen Haushalt gründento \establish a hospital ein Krankenhaus errichtento \establish a rule/theory eine Regel/Theorie aufstellen2. (begin)▪ to \establish sth etw einführento \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmento \establish relations Verbindungen herstellento \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauento \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellento \establish ties Kontakte knüpfen3. (set)▪ to \establish sth etw schaffen [o herstellen]we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogento \establish a criterion ein Kriterium festlegento \establish a norm eine Norm definierento \establish a policy eine politische Linie einschlagento \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffento \establish priorities Prioritäten setzento \establish a quota eine Quote festlegento \establish a standard/terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegento \establish a world record einen Weltrekord aufstellen4. (secure, make firm)▪ to \establish sth etw durchsetzento \establish a monopoly ein Monopol errichtento \establish order für Ordnung sorgento \establish one's rights seine Rechte geltend machen5. (demonstrate)▪ to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren]to \establish one's superiority to sb/sth sich akk jdm/etw gegenüber als überlegen erweisen▪ to \establish sb/oneself as sth:her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen isthe's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen6. (prove)▪ to \establish sth etw nachweisenwe've \established that... wir haben festgestellt, dass...to \establish a claim einen Anspruch nachweisento \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellento \establish the facts den Sachverhalt klärento \establish the truth die Wahrheit herausfindento \establish where/whether... feststellen, wo/ob...▪ to \establish that... herausfinden, dass...7. (declare)II. vi gedeihen, aufblühen* * *[I'stblɪʃ]1. vt1) (= found, set up) gründen; government bilden; laws geben, schaffen; custom, new procedure einführen; relations herstellen, aufnehmen; links anknüpfen; post einrichten, schaffen; power, authority sich (dat) verschaffen; peace stiften; order (wieder) herstellen; list (in publishing) aufstellen, zusammenstellen; reputation sich (dat) verschaffen; precedent setzen; committee einsetzenonce he had established his power as Emperor — als er seine Macht als Kaiser begründet hatte
his father established him in business — sein Vater ermöglichte ihm den Start ins Geschäftsleben
to establish one's reputation as a scholar/writer — sich (dat) einen Namen als Wissenschaftler(in)/Schriftsteller(in) machen
we have established that... — wir haben bewiesen or gezeigt, dass...
3) (= determine) identity, facts ermitteln, feststellen4) (= gain acceptance for) product, theory, ideas Anklang or Anerkennung finden für; one's rights Anerkennung finden fürif we can establish our product on the market — wenn wir unser Produkt auf dem Markt etablieren können
2. vr(in business, profession) sich etablieren, sich niederlassenhe seems to have established himself as an expert — er scheint sich (dat) einen Ruf als Experte verschafft zu haben
* * *establish [ıˈstæblıʃ] v/t1. festsetzen, einrichten, errichten, etablieren:establish an account ein Konto eröffnen;establish a law ein Gesetz einführen oder erlassen;establish a republic eine Republik gründen;establish a theory eine Theorie aufstellen2. a) jemanden einsetzen, ernennenb) einen Ausschuss etc bilden, einsetzen, schaffend) seinen Wohnsitz begründen3. establish o.s. WIRTSCH sich etablieren, sich niederlassen (beide a. beruflich), engS. ein Geschäft eröffnen4. fig jemandes Ruhm, Rechte etc begründen:establish one’s reputation as a surgeon sich als Chirurg einen Namen machen5. eine Ansicht, Forderung etc durchsetzen, Geltung verschaffen (dat)establish contact with sb mit jemandem Fühlung aufnehmen7. einen Rekord aufstellen8. be-, erweisen, (einwandfrei) nachweisen;establish the fact that … die Tatsache beweisen, dass …* * *1. transitive verb1) (set up, create, found) schaffen [Einrichtung, Präzedenzfall, Ministerposten]; gründen [Organisation, Institut]; errichten [Geschäft, Lehrstuhl, System]; einsetzen, bilden [Regierung, Ausschuss]; herstellen [Kontakt, Beziehungen] ( with zu); aufstellen [Rekord]; ins Leben rufen, begründen [Bewegung]establish one's authority — sich (Dat.) Autorität verschaffen
2) (secure acceptance for) etablierenestablish one's reputation — sich (Dat.) einen Namen machen
3) (prove) beweisen [Schuld, Unschuld, Tatsache]; unter Beweis stellen [Können]; nachweisen [Anspruch]4) (discover) feststellen; ermitteln [Umstände, Aufenthaltsort]2. reflexive verbestablish oneself [at or in a place] — sich [an einem Ort] niederlassen
* * *(frame) a rule expr.eine Regel aufstellen ausdr. v.aufbauen v.aufstellen v.begründen v.einrichten v.etablieren v.festsetzen v.gründen v. -
16 unterhalten
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg. hold s.th. underneath—(unreg., untr., hat)I v/t1. (Institution etc.) maintain; (Geschäft etc.) keep up, keep s.th. going; (Familie etc.) support; (Briefwechsel, Beziehungen) keep up; (Konto) keep, have; das Feuer unterhalten keep the fire burning2. (jemanden) (jemandem die Zeit vertreiben) entertain; (belustigen) auch amuse; das Publikum mit Musik unterhalten entertain the audience by playing some musicII v/refl2. (sich vergnügen) enjoy o.s., have a good time* * *(vergnügen) to amuse; to entertain;(versorgen) to keep; to support; to maintain;sich unterhaltento converse; to talk* * *un|ter|hạl|ten [ʊntɐ'haltn] ptp unterha\#lten insep irreg1. vt1) (= versorgen, ernähren) to support; Angestellten to maintain3) (= instand halten) Gebäude, Fahrzeug etc to maintain4) (= pflegen, aufrechterhalten) Kontakte, Beziehungen to maintain5) Gäste, Publikum to entertain2. vr1) (= sprechen) to talk (mit to, with)man kann sich mit ihm gut/schlecht/glänzend unterhalten — he's easy/not easy/really easy to talk to
man kann sich mit ihm nicht unterhalten — he's impossible to talk to, you can't talk to him
Herr Schmidt, ich hätte mich mal gerne mit Ihnen ein bisschen unterhalten — Herr Schmidt, I would like (to have) a little talk or chat with you
wir unterhalten uns noch! (drohend, begütigend) — we'll talk about that later
2) (= sich vergnügen) to enjoy oneself, to have a good timehabt ihr euch gut unterhalten? — did you enjoy yourselves?, did you have a good time?
* * *1) (to interest or give pleasure to (for a time): They amused themselves playing cards.) amuse2) (to amuse: His stories entertained us for hours.) entertain3) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) keep4) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) maintain5) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) support* * *un·ter·hal·ten *1[ʊntɐˈhaltn̩]▪ jdn \unterhalten to support sber muss vier Kinder \unterhalten he has to support four children2. (instand halten, pflegen)▪ etw \unterhalten to maintain sth3. (betreiben)▪ etw \unterhalten to run sth4. (innehaben)▪ etw \unterhalten to have sthein Konto \unterhalten (geh) to have an account▪ etw \unterhalten to maintain sthun·ter·hal·ten2[ʊntɐˈhaltn̩]▪ jdn \unterhalten to entertain sbII. vrdie Kinder können sich alleine \unterhalten the children can amuse themselves alone2. (sprechen)wir müssen uns mal \unterhalten we must have a talkun·ter·hal·ten3[ˈʊntɐhaltn̩]vt (fam)▪ etw \unterhalten to hold sth underneath* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (versorgen) support2) (instand halten) maintain < building>3) (betreiben) run, keep <car, hotel>4) (pflegen) maintain, keep up <contact, correspondence>5) entertain <guest, audience>2.1) talk; converse2) (sich vergnügen) enjoy oneself* * *unter'halten (irr, untrennb, hat)A. v/t1. (Institution etc) maintain; (Geschäft etc) keep up, keep sth going; (Familie etc) support; (Briefwechsel, Beziehungen) keep up; (Konto) keep, have;das Feuer unterhalten keep the fire burningdas Publikum mit Musik unterhalten entertain the audience by playing some musicB. v/r1. talk (mit jemandem über etwas to sb about sth);sich ungestört unterhalten have a quiet chat2. (sich vergnügen) enjoy o.s., have a good time* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (versorgen) support2) (instand halten) maintain < building>3) (betreiben) run, keep <car, hotel>4) (pflegen) maintain, keep up <contact, correspondence>5) entertain <guest, audience>2.1) talk; converse2) (sich vergnügen) enjoy oneself* * *v.to amuse v.to converse v.to entertain v.to maintain v. -
17 erster, s
ers|te(r, s) ['eːɐstə]adj1) first; (fig = führend auch) best, foremost; Seite der Zeitung frontérster Stock, érste Etage — first floor, second floor (US)
die érste Klasse (Rail) — the first class (compartment)
érster Klasse fahren — to travel first class
das érste Mal — the first time
das tue ich das érste Mal — I'm doing this for the first time, it's the first time I've done this
zum érsten Mal — for the first time
der érste Rang (Theat) — the dress circle, the (first) balcony (US)
érste Güte or Qualität — top quality
die érsten drei — the first three (from each group)
érste Kontakte anknüpfen — to establish preliminary contacts
am érsten — first
an érster Stelle — in the first place
dieses Thema steht an érster Stelle unserer Tagesordnung — this subject comes first on our agenda
in érster Linie — first and foremost
See:→ Blick, Hand, Mal → auch vierte(r, s)2)nimm das érste Beste! — take anything!
er hat das érste beste Auto gekauft — he bought the first car he saw, he bought any old car (inf)
-
18 preliminary
1. adjectiveVor-; vorbereitend [Forschung, Maßnahme]; einleitend [Kapitel, Vertragsbestimmungen]2. noun, usu. in pl.preliminary inquiry/search — erste Nachforschung/Suche
preliminaries — Präliminarien Pl.; (Sports) Ausscheidungskämpfe
as a preliminary to something — (as a preparation) als Vorbereitung auf etwas (Akk.)
just a preliminary — nur ein Vorspiel (to zu)
without any further preliminaries — ohne [weitere] Umschweife
* * *[pri'liminəri](coming before, and preparing for, something: The chairman made a few preliminary remarks before introducing the speaker.) einleitend* * *pre·limi·nary[prɪˈlɪmɪnəri, AM -əneri]\preliminary arrangements Vorbereitungen pla \preliminary draft/step ein erster Entwurf/Schritta \preliminary drawing eine erste Skizze\preliminary estimate Kostenvoranschlag m\preliminary hearing Voruntersuchung f\preliminary remark Vorbemerkung f\preliminary results erste [o vorläufige] Ergebnissea \preliminary selection/stage/study eine Vorauswahl/Vorstufe/Vorstudie\preliminary sketch Vorstudie f, Rohskizze f\preliminary talks Vorgespräche plII. nafter a few polite preliminaries nach einigen einleitenden Höflichkeitsfloskelnas [or by way of] a \preliminary als Einleitung4. PUBL* * *[prI'lImInərI]1. adjremarks, chapter einleitend; steps, measures vorbereitend; report, results, tests vorläufig; stage früh2. nEinleitung f (to zu); (= preparatory measure) Vorbereitung f, vorbereitende Maßnahme; (SPORT) Vorspiel ntpreliminaries — Präliminarien pl ( geh, Jur ); (for speech) einführende or einleitende Worte; (Sport) Vorrunde f
the preliminaries are complete, now the actual work can begin — die Vorarbeit ist getan, jetzt kann die eigentliche Arbeit anfangen
all the preliminaries to sth — alles, was einer Sache (dat) vorausgeht
as a preliminary — als Vorarbeit, als Vorbereitung
* * *A adj1. einleitend, vorbereitend, vorausgehend, Vor…:preliminary discussion Vorbesprechung f;preliminary draft Vorentwurf m;preliminary exam(ination) Vorprüfung f;preliminary measures vorbereitende Maßnahmen;preliminary remarks Vorbemerkungen;preliminary work Vorarbeit f;preliminary to vor (dat);2. vorläufig, Vor…:B s1. meist pl Einleitung f, Vorbereitung(en) f(pl), vorbereitende Maßnahmen pl, Präliminarien pl ( auch JUR, POL eines Vertrages), JUR, POL Vorverhandlungen pl2. Vorprüfung f3. a) SPORT Vorspiel n* * *1. adjectiveVor-; vorbereitend [Forschung, Maßnahme]; einleitend [Kapitel, Vertragsbestimmungen]2. noun, usu. in pl.preliminary inquiry/search — erste Nachforschung/Suche
preliminaries — Präliminarien Pl.; (Sports) Ausscheidungskämpfe
as a preliminary to something — (as a preparation) als Vorbereitung auf etwas (Akk.)
just a preliminary — nur ein Vorspiel (to zu)
without any further preliminaries — ohne [weitere] Umschweife
* * *(medical) examination n.Physikum -en n. adj.einleitend adj.vorbereitend adj.vorläufig adj. -
19 establish
es·tab·lish [ɪʼstæblɪʃ, esʼ-] vt1) (found, set up)to \establish sth etw gründen;to \establish an account ein Konto eröffnen;to \establish a beachhead einen Brückenkopf errichten;to \establish a commission eine Kommission bilden;to \establish a dictatorship eine Diktatur errichten;to \establish a home/ a household ein Heim/einen Haushalt gründen;to \establish a new home sich dat ein neues Zuhause einrichten;to \establish a hospital ein Krankenhaus errichten;to \establish a rule/ theory eine Regel/Theorie aufstellen2) ( begin)to \establish sth etw einführen;to \establish contact with sb mit jdm Kontakt [o Fühlung] aufnehmen;to \establish relations Verbindungen herstellen;to \establish a relationship with sb eine Beziehung zu jdm aufbauen;to \establish the rule of law Recht und Ordnung herstellen;to \establish ties Kontakte knüpfen3) ( set)to \establish sth etw schaffen [o herstellen];we have \established parity with wages in other companies wir haben im Lohnniveau mit anderen Firmen gleichgezogen;to \establish a criterion ein Kriterium festlegen;to \establish a norm eine Norm definieren;to \establish a policy eine politische Linie einschlagen;to \establish a precedent einen Präzedenzfall schaffen;to \establish priorities Prioritäten setzen;to \establish a quota eine Quote festlegen;to \establish a standard/ terminology einen Maßstab/eine Terminologie festlegen;to \establish a world record einen Weltrekord aufstellen4) (secure, make firm)to \establish sth etw durchsetzen;to \establish a monopoly ein Monopol errichten;to \establish order für Ordnung sorgen;to \establish one's reputation as a sth sich dat einen Namen als etw machen;to \establish one's rights seine Rechte geltend machen5) ( demonstrate)to \establish sth etw zeigen [o demonstrieren];to \establish sb/ oneself as sth;her latest book has \established her as one of our leading novelists ihr jüngstes Buch zeigt, dass sie eine unserer führenden Romanautorinnen ist;he's \established himself as a dependable source of information er hat sich als verlässliche Informationsquelle erwiesen6) ( prove)to \establish sth etw nachweisen;we've \established that... wir haben festgestellt, dass...;to \establish a claim einen Anspruch nachweisen;to \establish the constitutionality of a law die Verfassungsmäßigkeit eines Gesetzes feststellen;to \establish the facts den Sachverhalt klären;to \establish the truth die Wahrheit herausfinden;to \establish where/whether... feststellen, wo/ob...;to \establish that... herausfinden, dass...7) ( declare) -
20 intensiv
II Adv. intensively; (stark) intensely; sich intensiv bemühen try very hard, make a great ( oder tremendous) effort; sich intensiv auf eine Prüfung vorbereiten study hard for an exam; intensiv nachdenken think hard; jemanden intensiv ansehen give s.o. a long, hard look* * *intense; intensive* * *in|ten|siv [ɪntɛn'ziːf]1. adjArbeit, Forschung, Diskussion, Kontakte, Landwirtschaft intensive; Beziehungen deep, very close; Farbe, Gefühl, Geschmack intense; Geruch intense, powerful, strong; Blick intent, intense2. advsich intensív bemühen — to try hard
intensív bestrebt sein — to make an intense effort
intensív duftend — with an intense or powerful scent
intensív nach etw schmecken — to taste strongly of sth
* * *1) (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensive2) intensively* * *in·ten·siv[ɪntɛnˈzi:f]I. adj1. (gründlich) intensive2. (eindringlich, durchdringend) intense, strong\intensiver Duft strong fragrance\intensiver Schmerz strong painII. adv1. (gründlich) intensively\intensiv bemüht sein, etw zu tun to make intense efforts to do sth2. (eindringlich, durchdringend) strongly, intenselydie Suppe schmeckt \intensiv nach Curry the soup has a strong taste of curry* * *1.Adjektiv intensive <research, efforts, cultivation, etc.>; (kräftig) intense; strong <smell, taste>2.sich intensiv mit etwas beschäftigen — be deeply involved with something
* * *sich intensiv bemühen try very hard, make a great ( oder tremendous) effort;sich intensiv auf eine Prüfung vorbereiten study hard for an exam;intensiv nachdenken think hard;jemanden intensiv ansehen give sb a long, hard look…intensiv im adjlärmintensiv (extremely) noisyarbeitsintensiv labo(u)r-intensive;bewegungsintensiv Kinder, Tiere: (very) lively, (very) active; Trainingsform: very active, involving continual movement;zeitintensiv time-consuming* * *1.Adjektiv intensive <research, efforts, cultivation, etc.>; (kräftig) intense; strong <smell, taste>2.* * *adj.acute adj.intense adj.intensive adj. adv.intensely adv.intensively adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Die Nadel — ist ein 1978 beim Futura Verlag erschienener Roman von Ken Follett (Originaltitel: Storm Island bzw. Eye of the needle). Er wurde 1981 unter dem gleichnamigen Titel verfilmt (u. a. mit Donald Sutherland) (engl. Titel: Eye of the Needle).… … Deutsch Wikipedia
Die reguläre Freimaurerei — Der Begriff der Regularität entstammt dem internen Sprachgebrauch der verschiedenen freimaurerischen Lehrarten und Systeme. Nach der 8. Verordnung der Andersonschen Konstitution ist eine Loge regulär, wenn sie nach den Regeln des ihr erteilten… … Deutsch Wikipedia
Die Invasion der Barbaren — Filmdaten Deutscher Titel Die Invasion der Barbaren Originaltitel Les invasions barbares … Deutsch Wikipedia
Die Wiege der Sonne — Filmdaten Deutscher Titel Die Wiege der Sonne Originaltitel Rising Sun Pro … Deutsch Wikipedia
KONTAKTE-KOHTAKTbI — KONTAKTE KOHTAKTЫ e. V. ist ein Verein für Kontakte aus dem deutschen Sprachraum zu Ländern der ehemaligen Sowjetunion und Bürgern dieser Länder, der sich humanitär nach dem Jahr 1990 vor allem für dortige Opfer des NS Regimes, für Opfer der… … Deutsch Wikipedia
Die Heimattreue Jugend — Die Heimattreue Deutsche Jugend e. V. (HDJ) war ein 1990 gegründeter rechtsextremer[1][2][3] deutscher Jugendverband mit neonazistischer Ausrichtung[4] in der Rechtsform eines eingetragenen Vereins und mit mehreren hundert Mitgliedern[4]. Der… … Deutsch Wikipedia
Die 3 ? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die 3 Fragezeichen — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die ??? — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia
Die Drei Fragezeichen — Die drei ??? (gesprochen: Die drei Fragezeichen; Originaltitel: The Three Investigators; Nebenform: Die drei Detektive), ist eine Jugendbuch Serie, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten stammt und später in Deutschland fortgesetzt wurde.… … Deutsch Wikipedia