-
1 dicerie
pl.слухи, толки, кривотолки, досужие вымыслы, разговоры -
2 diceria
сплетня; толки, слухи; болтовняmettere in giro un sacco di dicerie — распустить слухи / сплетниSyn: -
3 diffondere
непр. vt1) распространять, разносить2) распространять, пропагандировать3) спец. диффундировать, распространять; рассеивать•Syn:Ant:restringer(si), concentrar(si), essere conciso / laconico -
4 storiare
-
5 бабский
прил.бабские сплетни — dicerie / maldicenze da / di donne -
6 звон
м.1) suono; ( посуды) acciottolio ( di piatti)2) прост. ( сплетни) dicerie f pl, panzane f pl; pettegolezzi m pl••слышал звон, да не знает, где он — prende fischi per fiaschi / lucciole per lanterne -
7 людской
-
8 молва
ж.voci f pl, dicerie f pl; gli occhi del mondo книжн.идет молва... — si dice (che)..., corre voce che... si sta spargendo la voce che... -
9 пересуд
м. обычно мн. пересудыpettegolezzi m pl maldicenze f pl, dicerie f pl -
10 перетолки
мн. разг.pettegolezzi m pl, dicerie f pl -
11 пища
ж.1) cibo m, vitto m, alimento m тж. спец.; alimentazione f, nutrimento m ( питание)молочная пища — latticini m plпростая / грубая пища — cibo grosso2) перен. alimento mдуховная пища — nutrimento dello spirito / alimento••давать пищу для разговоров книжн. — alimentare le chiacchiere / le dicerie; dare adito / alimento alle voci; provocare scandalo / pettegolezzi -
12 разговор
м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный)разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchiпустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsiвступить в разговор — entrare in discorsoпеременить разговор — cambiare discorso / temaвмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazioneпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoзавязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazioneзаслуживать особого разговора — meritare un discorso a parteразговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosaтолько и разговору, что об этом — non si parla d'altroидут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...без разговоров! — senza! и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai! -
13 разговорчики
мн. разг.discorsi vani, dicerie f pl, ciarle maligne; bla-bla mразговорчики прекратить! — basta / piantatela / smettetela con le chiacchiere! -
14 слух
м.плохой слух — orecchio duroнапрягать слух — tendere / aguzzare l'orecchioрезать слух — straziare gli orecchiиграть по слуху — suonare a orecchioразвивать слух (музыкальный) — educare l'orecchioходят слухи, что... — corrono voci che...; si sussurra che...знать по слухам — conoscere per sentito dire••оскорбить чей-л. слух — offendere l'orecchio di qdобратиться в слух — diventare tutt'orecchiо нем ни слуху, ни духу — non si fa vivo -
15 суд
м.военно-полевой суд — tribunale di guerra, corte marzialeвоенный суд — tribunale militare2) ( разбирательство дела) giudizio m, dibattito giudiziarioзаседание суда — udienza f, seduta del tribunaleподать в суд — denunciare alle autorità giudiziarieобратиться в суд — ricorrere alla giustizia; fare causaбыть под судом — trovarsi sotto giudizio, essere processatoпривлечь к суду — citare in giudizio, istruire il processo contro qdпредать суду — consegnare nelle mani della giustiziaвызвать в суд — chiamare in tribunale, citare a comparire3) ( суждение) giudizio, parereположиться на чей-л. суд — rimettersi al giudizio di qd••суд Линча — linciaggio m; giustizia sommariaсуды и пересуды прост. — dicerie f pl, pettegolezzi m pl -
16 толк
м. разг.вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questioneкакой тебе в этом толк? —te ne viene? из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette beneдобиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)вызвать толки о ком-л. — far parlare di qdэто вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlareписатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista••без толку — senza pro; invanoтратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapaговорить без толку — sprecare le parole / parlare al muroс толком — con senso / intelligenza / profitto / successoпотратить (деньги) с толком — spendere con accortezza(понимать) толк в чем-л. — intendersi di qcвзять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testaне могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivoсбить с толку — confondere qd, scombussolare vt -
17 трезвон
м.1) scampanio2) разг. ( пересуды) pettegolezzi m pl, dicerie f pl, cicalate f plтрезвон в ушах — zufolio / ronzio negli orecchi -
18 diceria
-
19 diffondere
diffóndere* vt 1) распространять, разносить diffondere dicerie -- разносить сплетни diffondere la luce -- распространять свет 2) распространять, пропагандировать diffondere libri -- распространять книги diffondere una dottrina -- пропагандировать учение 3) t.sp диффундировать, распространять; рассеивать diffóndersi распространяться (тж о речи) diffondersi nell'aria -- разливаться в воздухе (о звуке) non vorrei diffondermi troppo... -- я не хотел бы долго распространяться... -
20 diceria
dicerìa f́ сплетня; толки, слухи; болтовня mettere in giro un sacco di dicerie — распустить слухи <сплетни>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rìscrì — dicerie?, voci maligne e false … Dizionario Materano
Wu Ming — (extended name: Wu Ming Foundation) is a pseudonym for a group of Italian authors formed in 2000 from a subset of the Luther Blissett community in Bologna. In their pre Wu Ming days, the group wrote the novel Q (first edition 1999).Meaning of the … Wikipedia
Giambattista Marino — (also Giovan Battista Marino; 14 October 1569 25 March 1625) was an Italian poet who was born in Naples. He is most famous for his long epic L Adone .The Cambridge History of Italian Literature thought him to be one of the greatest Italian poets… … Wikipedia
Anton Francesco Doni — Pour les articles homonymes, voir Doni. Anton Francesco Doni. Portrait par Enea Vico. Anton Francesco Doni, né à Florence le 16& … Wikipédia en Français
Bernardo Davanzati — Bernardo Bostichi Davanzati (né le 30 août 1529 à Florence mort le 29 mars 1606) est un écrivain italien de la Renaissance. Biographie Né d une famille noble et ancienne, il annonça de bonne heure une grande vivacité d esprit, et fit de très… … Wikipédia en Français
Bernardo Devanzati — Bernardo Davanzati Bernardo Bostichi Davanzati (né le 30 août 1529 à Florence mort le 29 mars 1606) était un écrivain italien de la Renaissance. Biographie Né d une famille noble et ancienne, il annonça de bonne heure une grande vivacité d esprit … Wikipédia en Français
Giambattista Marino — Pour les articles homonymes, voir Marino. Giambattista Marino Autres noms Cavalier Marin Activités poète … Wikipédia en Français
Marie-France Tristan — Marie France Tristan, née Salques à Grenoble le 18 novembre 1942, agrégée de littérature italienne, docteur d État es lettres (1999), Maître de conférence à Paris Sorbonne (1971 2002), est spécialiste de l’époque baroque, et plus particulièrement … Wikipédia en Français
Марино, Джамбаттиста — Джамбаттиста (Джанбаттиста) Марино (итал. Giambattista Marino); 18 октября 1569, Неаполь 25 марта 1625, там же) знаменитый итальянский поэт, один из крупнейших представителей поэзии барокко. Джанбаттиста Марино Giambattista… … Википедия
correre — cór·re·re v.intr. e tr. (io córro) FO 1a. v.intr. (avere) di persona o animale: andare, muoversi velocemente, spec. con un passo tale per cui per un istante nessuno dei piedi o delle zampe tocca terra: correre velocemente, ho corso per prendere l … Dizionario italiano
curare — cu·rà·re v.tr. 1. FO fare oggetto di cure, seguire con premura, attenzione o interesse qcn. o qcs.: curare il giardino, la casa, la famiglia, l educazione dei figli, il proprio aspetto fisico | CO fam., sorvegliare qcn., tenerlo d occhio spec.… … Dizionario italiano