Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(de+un+sitio+web)

  • 21 website

    s.
    1 el sitio de web
    2 sitio Web, sitio, sitio de Internet, sitio en la Internet.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > website

  • 22 organizar un concurso

    (v.) = conduct + contest
    Ex. Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.
    * * *
    (v.) = conduct + contest

    Ex: Several unique ideas for promoting the teen Web pages were also reported; for example, one librarian conducted a contest to launch the site = También se aportaron algunas ideas únicas para promover las páginas web para jóvenes; por ejemplo, un bibliotecario organizó un concurso con motivo de la inauguración de su sitio web.

    Spanish-English dictionary > organizar un concurso

  • 23 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 24 universidad

    f.
    university.
    universidad a distancia = distance learning university, ? Open University (British)
    * * *
    1 university
    \
    universidad a distancia Open University
    universidad laboral technical college
    * * *
    noun f.
    * * *

    Universidad a Distancia Open University

    universidad laboral — polytechnic, technical school o institute (EEUU)

    universidad popularextramural classes pl, extension courses pl

    * * *
    femenino university
    * * *
    = university, college of arts and sciences, college, university college.
    Ex. Hugh C, Atkinson, Director of the university of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.
    Ex. All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex. Peckham College is a moderately small (1,600 students) private co-educational college in the mid-Atlantic region of the country.
    Ex. A disaster management workshop was held at Ballarat University College on 11-12 Feb 93.
    ----
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * científico de la universidad = academic scientist.
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).
    * de toda la universidad = university-wide.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * fuera de la universidad = off-campus.
    * página web de universidad = academic site, university site.
    * para toda la universidad = university-wide.
    * profesor de universidad = university faculty, university lecturer.
    * sitio web de universidad = academic site, university site.
    * universidad a distancia = open university, open college.
    * Universidad de California = UC (University of California).
    * Universidad de California en Los Angeles (UCLA) = UCLA (University of California at Los Angeles).
    * universidad de verano = summer school.
    * universidad estatal = state university.
    * universidad laboral = vocational college.
    * universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.
    * universidad politécnica = polytechnic.
    * universidad privada = private university.
    * * *
    femenino university
    * * *
    = university, college of arts and sciences, college, university college.

    Ex: Hugh C, Atkinson, Director of the university of Illinois Libraries, has consistently been in the forefront in applying automation to traditional library problems and services.

    Ex: All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex: Peckham College is a moderately small (1,600 students) private co-educational college in the mid-Atlantic region of the country.
    Ex: A disaster management workshop was held at Ballarat University College on 11-12 Feb 93.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * científico de la universidad = academic scientist.
    * Comité de las Universidades Británicas sobre Películas y Vídeos (BUFVC) = British Universities Film and Video Council (BUFVC).
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * Departamento de Financiación de las Universidades (UGC) = University Grants Committee (UGC).
    * de toda la universidad = university-wide.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * fuera de la universidad = off-campus.
    * página web de universidad = academic site, university site.
    * para toda la universidad = university-wide.
    * profesor de universidad = university faculty, university lecturer.
    * sitio web de universidad = academic site, university site.
    * universidad a distancia = open university, open college.
    * Universidad de California = UC (University of California).
    * Universidad de California en Los Angeles (UCLA) = UCLA (University of California at Los Angeles).
    * universidad de verano = summer school.
    * universidad estatal = state university.
    * universidad laboral = vocational college.
    * universidad nacional de educación a distancia (UNED) = open university.
    * universidad politécnica = polytechnic.
    * universidad privada = private university.

    * * *
    university
    Compuestos:
    ( Méx) open university
    open university
    state university
    * * *

     

    universidad sustantivo femenino
    university;
    universidad a distancia or (Méx) abierta open university;

    universidad f (institución, edificio) university

    ' universidad' also found in these entries:
    Spanish:
    aula
    - comedor
    - comedora
    - departamento
    - disminuir
    - hispanista
    - ingresar
    - manchar
    - mira
    - paso
    - UNED
    - Univ.
    - alumnado
    - alumno
    - anfiteatro
    - cantina
    - cátedra
    - catedrático
    - clase
    - claustro
    - compañero
    - egresado
    - egresar
    - egreso
    - encerrado
    - encerrar
    - encierro
    - entrada
    - entrar
    - estudiante
    - estudiar
    - exalumno
    - ingreso
    - jauja
    - masificado
    - monitor
    - plaza
    - politécnico
    - porra
    - profesor
    - rector
    - toma
    - tomar
    - trabajo
    - tutor
    English:
    alumnus
    - at
    - bursar
    - chancellor
    - college
    - decide on
    - department
    - do
    - doctorate
    - dormitory
    - education
    - fellow
    - freshman
    - homecoming
    - horticulture
    - institution
    - prep school
    - prestige
    - process
    - scholarship
    - school
    - send down
    - university
    - junior
    - open
    - set
    - sophomore
    * * *
    1. [centro educativo] university
    universidad a distancia = distance learning university, Br ≈ Open University;
    universidad de verano university summer school
    2. [enseñanza superior] university;
    la reforma de la universidad university reform
    * * *
    f university;
    universidad a distancia university correspondence school, Br Open University
    * * *
    : university
    * * *
    universidad n university [pl. universities]

    Spanish-English dictionary > universidad

  • 25 интернет-портал

    n
    Internet. portal, sitio de Internet, sitio web, página web, dirección de internet, web

    Diccionario universal ruso-español > интернет-портал

  • 26 страница интернета

    n
    Internet. sitio de Internet, sitio web, página web, dirección de internet, web

    Diccionario universal ruso-español > страница интернета

  • 27 Primer Ministro

    f. & m.
    Prime Minister, premier.
    * * *
    prime minister
    * * *
    (n.) = Premier, prime minister
    Ex. Premier Li Peng underlined the important role that the library has always played in society as the treasure house of knowledge.
    Ex. The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.
    * * *
    (n.) = Premier, prime minister

    Ex: Premier Li Peng underlined the important role that the library has always played in society as the treasure house of knowledge.

    Ex: The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.

    * * *
    Prime Minister

    Spanish-English dictionary > Primer Ministro

  • 28 enfrentarse a

    v.
    to face, to breast, to brave, to confront with.
    * * *
    (v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with
    Ex. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
    Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
    Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.
    Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.
    Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.
    * * *
    (v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with

    Ex: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.

    Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
    Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.
    Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.
    Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.
    Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.
    Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.
    Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.
    Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.
    Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.
    Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.

    Spanish-English dictionary > enfrentarse a

  • 29 ministro de asuntos exteriores

    Minister for Foreign Affairs, GB ≈ Foreign Secretary, US ≈ Secretary of State
    * * *
    Ex. The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.
    * * *

    Ex: The website also includes a listing of all the prime ministers and foreign ministers for the countries that were members of the League of Nations from 1920-1946 = El sitio web también contiene un listado de todos los primeros ministros y ministros de asuntos exteriores de los países que fueron miembros de la Liga de Naciones entre 1920 y 1946.

    Spanish-English dictionary > ministro de asuntos exteriores

  • 30 oponerse a

    v.
    1 to oppose, to balk at, to fight, to act in opposition to.
    María enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.
    2 to be opposed to, to refuse to.
    * * *
    (v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against
    Ex. Some respondents were not averse to describing IT merely as another bandwagon.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex. Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.
    Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex. The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.
    Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".
    Ex. Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.
    Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.
    * * *
    (v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up against

    Ex: Some respondents were not averse to describing IT merely as another bandwagon.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.
    Ex: Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.
    Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
    Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.
    Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.
    Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.
    Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.
    Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.
    Ex: The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.
    Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".
    Ex: Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.
    Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.
    Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.

    Spanish-English dictionary > oponerse a

  • 31 pagajosidad

    Nota: En Internet, cualidad que tiene un sitio web de atraer y mantener la atención de la gente.
    Ex. Commercial sites have a lower percentage of links to outside sites, possibly an indication of design for stickiness to keep visitors on site.
    * * *
    Nota: En Internet, cualidad que tiene un sitio web de atraer y mantener la atención de la gente.

    Ex: Commercial sites have a lower percentage of links to outside sites, possibly an indication of design for stickiness to keep visitors on site.

    Spanish-English dictionary > pagajosidad

  • 32 webmaster

    tr['webmɑːstəSMALLr/SMALL]
    1 administrador,-ra de web
    n.
    administrador de sitio web s.m.
    ['webmɑːstǝ(r)]
    N (Internet) administrador(a) m / f de web

    English-spanish dictionary > webmaster

  • 33 empresa1

    1 = business [businesses, -pl.], commercial firm, company, corporation, firm, business enterprise, outfit, business interest, business firm, industrial firm, commercial enterprise, operating company.
    Ex. To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.
    Ex. Difficulties over access to these can arise when research project has been financed by a scientific organization or commercial firm who have an interest in maintaining security.
    Ex. Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex. The European Development Fund finances projects in overseas countries for which European-based firms can supply equipment and know-how.
    Ex. The 'Books at work' project in Kalmar in southern Sweden is the result of collaboration between trade unions, business enterprises and the public library.
    Ex. The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.
    Ex. As an example, the University of Hawaii libraries have installed an online catalogue on which they will hang a special assortment of databases that are needed by Hawaii and Pacific business interests.
    Ex. Collection and preservation of records is an expensive pursuit and the task of persuading cost conscious business firms that they ought to preserve their records is an unenviable one.
    Ex. In libraries serving industrial firms, for example, the cost of not finding information may be high; this is why 'hard headed businessmen' add to their overheads by paying for extensive library services.
    Ex. Some commercial enterprises subsidise satellite communications for academic institutions.
    Ex. In the future, these files will be made readily accessible to other Glaxo operating companies through the use of computers.
    ----
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * administración de empresas = business administration.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * archivo de empresa = business archives.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * comida de empresa = company dinner.
    * como las empresas = business-like.
    * conglomerado de empresas = conglomerate.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.
    * dejar la empresa = jump + ship.
    * de la propia empresa = company-owned.
    * de toda la empresa = systemwide.
    * director de empresa = company director.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * documentación de empresas = business record.
    * empresa afiliada = sister company.
    * empresa comercial = commercial agency, commercial vendor, commercial business, business firm.
    * empresa con solera = established player.
    * empresa consolidada = established player.
    * empresa constructora = property developer.
    * empresa consumada = established player.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
    * empresa de contabilidad = accounting firm.
    * empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * empresa de investigación = research firm.
    * empresa de la limpieza = cleaning firm.
    * empresa de liempza = cleaning business.
    * empresa de limpieza = janitorial business.
    * empresa de medios de comunicación = media company.
    * empresa de mudanzas = mover.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * empresa de reparto de paquetes = package delivery company.
    * empresa de seguridad = security firm.
    * empresa de servicios = service organisation, service agency, service company.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresa de servicio social = social utility.
    * empresa de servicios públicos = public utility, utility company.
    * empresa de solera = established player.
    * empresa de telecomunicaciones = computer bureau.
    * empresa de trabajo = industrial affiliation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * empresa de viajes = travel company.
    * empresa en la que sólo pueden trabajar empleados que pertenezcan a un sindic = close shop.
    * empresa farmacéutica = drug company.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * empresa hipotecaria = mortgage company.
    * empresa industrial = industrial firm.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * empresa privada = private vendor, private company, private business, private firm.
    * empresa pública = civilian employer, public firm.
    * empresas americanas, las = corporate America.
    * empresa sindicada = union shop.
    * empresa televisiva = television company.
    * empresa transportadora = shipper, shipping agent.
    * en toda la empresa = company-wide, systemwide.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * fusión de empresas = consolidation.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gestión de empresas = business management.
    * grupo de empresas = business group.
    * guardería de la empresa = workplace crêche.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * intranet de empresa = corporate intranet.
    * libro de empresa = organisation manual.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mundo de la empresa = business world.
    * mundo de la empresa, el = corporate world, the.
    * mundo de las empresas = business environment.
    * página web de empresa = business site, corporate site.
    * para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.
    * partícipe en la empresa = corporate insider.
    * patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.
    * pequeña empresa = small business.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * propiedad de la empresa = company-owned.
    * PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).
    * que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.
    * sitio web de empresa = business site, corporate site.
    * trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.
    * ya parte de la empresa = on board.

    Spanish-English dictionary > empresa1

  • 34 empresa

    f.
    1 company.
    pequeña y mediana empresa small and medium-sized business
    libre empresa free enterprise
    empresa conjunta joint venture
    empresa filial subsidiary
    empresa matriz parent company
    empresa privada private company
    la empresa privada the private sector
    empresa pública public sector firm
    la empresa pública the public sector
    2 enterprise, undertaking.
    se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking
    * * *
    1 (compañía) firm, company
    2 (dirección) management
    3 (acción) undertaking, venture
    \
    empresa filial subsidiary company
    empresa matriz parent company
    empresa multinacional multinational company
    empresa naviera shipping company
    libre empresa free enterprise
    * * *
    noun f.
    1) company, corporation, firm, business
    2) undertaking, venture
    * * *
    SF
    1) (=tarea) enterprise
    2) (Com, Econ) (=compañía) firm, company

    empresa funeraria — undertaker's, mortician's (EEUU)

    3) (=dirección) management

    la empresa lamenta que... — the management regrets that...

    * * *
    1)
    a) ( compañía) company, firm (BrE)
    b) ( dirección) management
    2) (tarea, labor) venture, undertaking
    * * *
    1)
    a) ( compañía) company, firm (BrE)
    b) ( dirección) management
    2) (tarea, labor) venture, undertaking
    * * *
    empresa1
    1 = business [businesses, -pl.], commercial firm, company, corporation, firm, business enterprise, outfit, business interest, business firm, industrial firm, commercial enterprise, operating company.

    Ex: To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.

    Ex: Difficulties over access to these can arise when research project has been financed by a scientific organization or commercial firm who have an interest in maintaining security.
    Ex: Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.
    Ex: The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex: The European Development Fund finances projects in overseas countries for which European-based firms can supply equipment and know-how.
    Ex: The 'Books at work' project in Kalmar in southern Sweden is the result of collaboration between trade unions, business enterprises and the public library.
    Ex: The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.
    Ex: As an example, the University of Hawaii libraries have installed an online catalogue on which they will hang a special assortment of databases that are needed by Hawaii and Pacific business interests.
    Ex: Collection and preservation of records is an expensive pursuit and the task of persuading cost conscious business firms that they ought to preserve their records is an unenviable one.
    Ex: In libraries serving industrial firms, for example, the cost of not finding information may be high; this is why 'hard headed businessmen' add to their overheads by paying for extensive library services.
    Ex: Some commercial enterprises subsidise satellite communications for academic institutions.
    Ex: In the future, these files will be made readily accessible to other Glaxo operating companies through the use of computers.
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * administración de empresas = business administration.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * archivo de empresa = business archives.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * comida de empresa = company dinner.
    * como las empresas = business-like.
    * conglomerado de empresas = conglomerate.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.
    * dejar la empresa = jump + ship.
    * de la propia empresa = company-owned.
    * de toda la empresa = systemwide.
    * director de empresa = company director.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * documentación de empresas = business record.
    * empresa afiliada = sister company.
    * empresa comercial = commercial agency, commercial vendor, commercial business, business firm.
    * empresa con solera = established player.
    * empresa consolidada = established player.
    * empresa constructora = property developer.
    * empresa consumada = established player.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
    * empresa de contabilidad = accounting firm.
    * empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * empresa de investigación = research firm.
    * empresa de la limpieza = cleaning firm.
    * empresa de liempza = cleaning business.
    * empresa de limpieza = janitorial business.
    * empresa de medios de comunicación = media company.
    * empresa de mudanzas = mover.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * empresa de reparto de paquetes = package delivery company.
    * empresa de seguridad = security firm.
    * empresa de servicios = service organisation, service agency, service company.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresa de servicio social = social utility.
    * empresa de servicios públicos = public utility, utility company.
    * empresa de solera = established player.
    * empresa de telecomunicaciones = computer bureau.
    * empresa de trabajo = industrial affiliation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * empresa de viajes = travel company.
    * empresa en la que sólo pueden trabajar empleados que pertenezcan a un sindic = close shop.
    * empresa farmacéutica = drug company.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * empresa hipotecaria = mortgage company.
    * empresa industrial = industrial firm.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * empresa privada = private vendor, private company, private business, private firm.
    * empresa pública = civilian employer, public firm.
    * empresas americanas, las = corporate America.
    * empresa sindicada = union shop.
    * empresa televisiva = television company.
    * empresa transportadora = shipper, shipping agent.
    * en toda la empresa = company-wide, systemwide.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * fusión de empresas = consolidation.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gestión de empresas = business management.
    * grupo de empresas = business group.
    * guardería de la empresa = workplace crêche.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * intranet de empresa = corporate intranet.
    * libro de empresa = organisation manual.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mundo de la empresa = business world.
    * mundo de la empresa, el = corporate world, the.
    * mundo de las empresas = business environment.
    * página web de empresa = business site, corporate site.
    * para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.
    * partícipe en la empresa = corporate insider.
    * patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.
    * pequeña empresa = small business.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * propiedad de la empresa = company-owned.
    * PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).
    * que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.
    * sitio web de empresa = business site, corporate site.
    * trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.
    * ya parte de la empresa = on board.

    empresa2
    2 = enterprise, scheme, venture, quest, operation, undertaking.

    Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.

    Ex: There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.
    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.
    * empresa descabellada = fool's errand.
    * empresa próspera = success story.

    * * *
    A
    1 (compañía) company, firm ( BrE)
    empresa filial subsidiary company
    mediano, pequeño1 (↑ pequeño (1))
    2 (dirección) management
    la empresa no se hace responsable de … the management cannot accept liability for …
    libre1 (↑ libre (1))
    Compuestos:
    start-up
    public utility company, public utility
    sponsors (pl) ( of an artistic event)
    private sector company
    public sector company
    raider
    masculine and feminine (Ur) self-employed person, sole trader ( BrE)
    B (tarea, labor) venture, undertaking
    nos hemos embarcado en una arriesgada empresa we've undertaken a risky venture
    pereció en la empresa ( liter); she perished in the attempt ( liter)
    * * *

     

    empresa sustantivo femenino
    1 ( compañía) company, firm (BrE);

    2 (tarea, labor) venture, undertaking
    empresa sustantivo femenino
    1 Com Ind company, firm
    empresa pública, state-owned company
    2 (proyecto, tarea) undertaking, task: es una empresa muy arriesgada, it's a very risky venture
    ' empresa' also found in these entries:
    Spanish:
    administración
    - ámbito
    - amenaza
    - asegurar
    - bacalao
    - casa
    - CEPYME
    - compañía
    - constructor
    - constructora
    - contabilidad
    - contrata
    - dar
    - decorar
    - deficitaria
    - deficitario
    - definitivamente
    - departamento
    - depurar
    - dirección
    - dirigir
    - diversificarse
    - económica
    - económico
    - ejecutiva
    - ensalzar
    - entablar
    - escala
    - escáner
    - espaldarazo
    - estatal
    - estructuración
    - forjar
    - gestión
    - hipotecar
    - hostelería
    - imagen
    - imposición
    - inspección
    - juez
    - lanzamiento
    - ligarse
    - llevar
    - mecánica
    - nacional
    - negocio
    - negrera
    - negrero
    - patrón
    - patrona
    English:
    administration
    - amount to
    - association
    - audit
    - backbone
    - bankrupt
    - base
    - be
    - being
    - boss
    - branch out
    - builder
    - business
    - by-law
    - carrier
    - climb down
    - cock-up
    - collapse
    - come in
    - company
    - creativity
    - credit bureau
    - dark horse
    - deal with
    - department
    - developer
    - disorganized
    - division
    - do
    - down-market
    - effective
    - engineer
    - enter
    - enterprise
    - equal
    - established
    - exploit
    - firm
    - fixture
    - float
    - flourish
    - go down
    - go under
    - head
    - house
    - in-house
    - insider
    - intimidate
    - launch
    - launching
    * * *
    1. [sociedad] company;
    pequeña y mediana empresa small and medium-sized business;
    prohibido fijar carteles: responsable la empresa anunciadora [en letrero] post o stick no bills: advertisers will be held liable
    empresa común joint venture;
    empresa conjunta joint venture;
    empresa filial subsidiary;
    empresa funeraria undertaker's;
    empresa júnior junior enterprise, = firm set up and run by business studies students;
    empresa libre, libre empresa free enterprise;
    empresa matriz parent company;
    empresa mixta mixed company;
    empresa privada private company;
    empresa pública public sector firm;
    empresa punto com dot.com (company);
    empresa de seguridad security firm;
    empresa de servicio público public utility, US public service corporation;
    empresa de servicios service company;
    empresa de trabajo temporal Br temping o US temp agency;
    empresa de transportes Br haulage o US trucking firm;
    Urug empresa unipersonal sole trader, one person business
    2. [dirección] management;
    las negociaciones con la empresa the negotiations with management
    3. [acción] enterprise, undertaking;
    se embarcó en una peligrosa empresa he embarked on a risky enterprise o undertaking
    * * *
    f
    1 company;
    gran empresa large company;
    pequeña empresa small business;
    mediana empresa medium-sized business
    2 fig
    venture, undertaking
    * * *
    1) compañía, firma: company, corporation, firm
    2) : undertaking, venture
    * * *
    1. (entidad) company [pl. companies]
    2. (negocio) business [pl. businesses]

    Spanish-English dictionary > empresa

  • 35 веб-сайт

    n
    gener. página web, sitio web

    Diccionario universal ruso-español > веб-сайт

  • 36 home

    adj.
    1 doméstico, de casa; de su país, natal; opuesto a extranjero, indígena.
    2 que da en lo vivo o en el hito.
    3 en los juegos, que llega al término.
    4 de la casa, doméstico, casero, de casa.
    5 hogareño.
    6 anfitrión.
    adv.
    1 a casa (en general)
    he drove the knife home hundió el cuchillo hasta el fondo
    to bring something home to somebody dejar bien claro algo a alguien
    s.
    1 casa (house) ; hábitat (of animal, plant) ; hogar (family)
    2 tierra (country, region)
    3 grupo familiar.
    4 sede.
    5 página principal del sitio Web, página principal del Web site.
    6 punto de partida, punto inicial.
    7 orfelinato, orfanato.
    8 residencia para veteranos, hogar de veteranos, residencia de ancianos, hogar para veteranos.
    v.
    dirigirse hacia el blanco. (pt & pp homed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > home

  • 37 home page

    s.
    1 página principal del sitio Web, página principal del Web site, home page, página principal.
    2 página digital.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > home page

  • 38 funcionalidad

    f.
    1 functional qualities.
    2 functionality, capability, feature, function.
    3 functionability, operativeness.
    * * *
    1 functionality
    * * *
    * * *
    * * *
    = functionality, usability, operativeness.
    Ex. This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.
    Ex. In general an online catalog possesses high usability, indeed far greater usability than does a bookform or card catalog.
    Ex. The results seem to confirm that the definitions have a good level of operativeness.
    ----
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * * *
    * * *
    = functionality, usability, operativeness.

    Ex: This article describes the functionality of CARL software for this purpose, loads a brief rundown of data bases, and gives the criteria for selecting data bases.

    Ex: In general an online catalog possesses high usability, indeed far greater usability than does a bookform or card catalog.
    Ex: The results seem to confirm that the definitions have a good level of operativeness.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.

    * * *
    un edificio de gran funcionalidad a highly functional building
    ofrece toda la funcionalidad propia de un ordenador personal it has all the functions of a personal computer
    * * *
    1. [cualidad] functional qualities;
    este mueble no tiene mucha funcionalidad this piece of furniture is not very practical;
    su reducido tamaño añade funcionalidad its smaller size makes it more practical
    2. Informát [de aplicación, sitio web] functionality
    * * *
    f functional nature; de software functionality;
    una lavadora de excelente funcionalidad an extremely functional washing machine

    Spanish-English dictionary > funcionalidad

  • 39 localizar

    v.
    1 to locate, to track down.
    Ricardo localizó al chico Richard located the boy.
    2 to localize.
    El director localizó la filmación The director confined the filming.
    El traductor localizó el sitio Web The translator localized the website.
    * * *
    1 (encontrar) to locate, find
    2 (infección, incendio) to localize
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=encontrar) to find, locate

    ¿dónde se puede localizar al Sr Gómez? — where can I find o get hold of Mr Gómez?

    2) [+ llamada telefónica] to trace
    3) (Med) to localize
    4) frm (=colocar) to site, locate, place
    2. VPR
    1) Méx (=situarse) to be located
    2) [dolor] to be localized
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex. NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex. One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex. Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex. The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex. Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex. The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    ----
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/lugar/tumor> to locate
    b) <incendio/epidemia> to localize
    2.
    localizarse v pron dolor to be localized
    * * *
    = locate, site, situate, locate, station, set up, localise [localize, -USA], track down, get + hold of, post.

    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.

    Ex: The library's data bases are available at a number of locations via appropriately sited terminals.
    Ex: NACs ideally prefer to be situated in ground-floor shop-front premises in a shopping area and on a route that people follow in the normal course of their lives.
    Ex: One of the greatest appeals to travelers to Santiago, located in the central coastal region of Chile, is its Mediterranean climate.
    Ex: Acquisition of material is through an office of the Library of Congress stationed in Jakarta as well as direct purchasing from vendors.
    Ex: The reference service is set up next to, on in the case of small units, in the reading room.
    Ex: Here, the localisation index of a union catalogue is defined as the percentage of interlibrary lending (ILL) requests this catalogues can localise correctly.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: It is difficult for Western librarians to find out what is being published, or to get hold of the materials that they know about.
    Ex: The agents then posted themselves strategically around the restaurant.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * fácil de localizar = traceable.
    * imposible de localizar = untraceable.
    * localizar información = track down + information.
    * poderse localizar = be locatable.

    * * *
    localizar [A4 ]
    vt
    1 ‹persona› to locate; ‹lugar› to locate; ‹tumor› to locate
    lograron localizar la avioneta siniestrada they succeeded in finding o locating the crashed plane
    llevo varios días intentando localizarla I've been trying to locate her o get hold of her o track her down for several days
    no logro localizarlo en el mapa I can't find it on the map
    no pudieron localizar el remitente del paquete they were unable to trace the sender of the parcel
    2 ‹incendio/epidemia› to localize
    «dolor» to be/become localized
    * * *

     

    localizar ( conjugate localizar) verbo transitivo
    a)persona/lugar/tumor to locate;


    b)incendio/epidemia to localize

    localizar verbo transitivo
    1 to find
    2 (una epidemia, un incendio) to localize
    ' localizar' also found in these entries:
    Spanish:
    localización
    - ubicar
    English:
    chase up
    - elusive
    - localize
    - locate
    - reach
    - trace
    - track down
    - hold
    - home
    - pin
    - track
    * * *
    vt
    1. [encontrar] to locate, to find;
    localizar una llamada to trace a call;
    no han localizado al excursionista extraviado the missing hiker hasn't been found;
    llevo horas intentando localizarlo I've been trying to get hold of him for hours
    2. [circunscribir] to localize;
    han localizado la epidemia the epidemic has been localized
    3. Informát [software] to adapt for the local market, to localize
    * * *
    v/t
    1 locate; incendio contain, bring under control
    2 INFOR localize
    * * *
    localizar {21} vt
    1) ubicar: to locate, to find
    2) : to localize
    * * *
    1. (encontrar) to locate / to find [pt. & pp. found]
    2. (ponerse en contacto) to reach / to get hold of

    Spanish-English dictionary > localizar

  • 40 visitar

    v.
    to visit.
    el médico visitó al paciente the doctor called on o visited the patient
    Ricardo visita a María Richard visits Mary.
    Ricardo visita la casa de María Richard visits Ann's house.
    El turista visita la ciudad The tourist visits the city.
    * * *
    1 (ir a ver a alguien) to visit, pay a visit to, call on, go and see
    2 (lugar) to visit, see
    3 (inspeccionar) to inspect, visit, examine
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (gen) to visit; (brevemente) to call on

    5.000 personas han visitado ya la exposición — 5,000 people have already visited the exhibition

    2.
    VI
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to visit, visit with (AmE)
    b) < lugar> to visit
    2.
    visitarse v pron (recípr) to visit each other
    * * *
    = pay + a visit, visit, drop in, pay + visit, drop in on, make + the rounds, tour, check out, take + a trip to.
    Ex. Interestingly enough, Green himself had paid a visit to the 'Manchester Reference Library' where he was shown round by the librarian, Andrea Crestadoro, now best remembered as the pioneer of permuted keyword indexes.
    Ex. Interested parties can book time to visit our stores, but this is often inconvenient for them and expensive in terms of staff time.
    Ex. The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.
    Ex. A mobile library paid weekly visits to the workers getting the pipeline across the Volga.
    Ex. I'm already planning a quick train ride to Edinburgh to see the art museums there an drop in on the Edinburgh Festival.
    Ex. You may have seen the lines making the rounds of library e-mail: 'A Zen librarian searched for 'nothing' on the Internet and received 28 million hits'.
    Ex. A 5-day symposium was held at Champagne Public Library and an exhibition toured the public libraries of the state.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. I have always thought that it would be neat to take a trip to Israel -- as a Christian it would be so historically mind blowing.
    ----
    * visitar a = drop by.
    * visitar a Alguien = look + Nombre + up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < persona> to visit, visit with (AmE)
    b) < lugar> to visit
    2.
    visitarse v pron (recípr) to visit each other
    * * *
    = pay + a visit, visit, drop in, pay + visit, drop in on, make + the rounds, tour, check out, take + a trip to.

    Ex: Interestingly enough, Green himself had paid a visit to the 'Manchester Reference Library' where he was shown round by the librarian, Andrea Crestadoro, now best remembered as the pioneer of permuted keyword indexes.

    Ex: Interested parties can book time to visit our stores, but this is often inconvenient for them and expensive in terms of staff time.
    Ex: The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.
    Ex: A mobile library paid weekly visits to the workers getting the pipeline across the Volga.
    Ex: I'm already planning a quick train ride to Edinburgh to see the art museums there an drop in on the Edinburgh Festival.
    Ex: You may have seen the lines making the rounds of library e-mail: 'A Zen librarian searched for 'nothing' on the Internet and received 28 million hits'.
    Ex: A 5-day symposium was held at Champagne Public Library and an exhibition toured the public libraries of the state.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: I have always thought that it would be neat to take a trip to Israel -- as a Christian it would be so historically mind blowing.
    * visitar a = drop by.
    * visitar a Alguien = look + Nombre + up.

    * * *
    visitar [A1 ]
    vt
    1 ‹amigo/familiar/enfermo› to visit, visit with ( AmE)
    el Rey visitó a los heridos the King visited o went to see the injured
    2 ‹país/museo/fábrica› to visit
    visitaron todos los museos de Boston they visited o went to every museum in Boston
    3 ( Inf) ‹sitio web› to visit
    * * *

     

    visitar ( conjugate visitar) verbo transitivo
    a) persona to visit, visit with (AmE)

    b) lugar to visit

    visitarse verbo pronominal ( recípr) to visit each other
    visitar verbo transitivo to visit
    ' visitar' also found in these entries:
    Spanish:
    franquicia
    - ver
    - gustar
    English:
    call
    - call back
    - call in
    - call on
    - come over
    - come round
    - drop in
    - drop round
    - pop in
    - pretence
    - pretense
    - pretext
    - see
    - stop by
    - tour
    - visit
    - worth
    - go
    - sight
    - take
    * * *
    vt
    1. [amigo, enfermo] to visit
    2. [ciudad, museo] to visit
    3. [sujeto: médico] to visit, to call on;
    el médico visitó al paciente the doctor called on o visited the patient
    * * *
    v/t
    1 visit
    2
    :
    el doctor no visita los lunes the doctor isn’t on duty Mondays
    * * *
    : to visit
    * * *
    1. (en general) to visit
    2. (médico) to see [pt. saw; pp. seen]

    Spanish-English dictionary > visitar

См. также в других словарях:

  • Sitio web — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Sitio Web — Un Sitio Web es un conjunto de páginas Web que son accesibles mediante el protocolo HTTP de Internet. Este conjunto de páginas tiene como objetivo el desarrollo de algún tema, prestar servicios o entregar contenidos asociados al entorno de la… …   Enciclopedia Universal

  • Ficha de sitio web — Plantilla:Ficha de sitio web Saltar a navegación, búsqueda Ficha de sitio web Información general [ver] [ …   Wikipedia Español

  • Mapa de sitio web — Un mapa de sitio web (o mapa de sitio o mapa web) es una lista de las páginas de un sitio web accesibles por parte de los buscadores y los usuarios. Puede ser tanto un documento en cualquier formato usado como herramienta de planificación para el …   Wikipedia Español

  • Sitio web de cashback — Los sitios web de cashback son aquellos sitios web que pagan a los usuarios que realizan la compra de un servicio o producto, parte de los ingresos obtenidos en programas de afiliación. Como funciona Los sitios de cashback establecen acuerdos con …   Wikipedia Español

  • IGN (sitio web) — Saltar a navegación, búsqueda IGN Información general URL http://www.ign.com Comercial Si Tipo de sitio Videojuegos y Entretenimiento …   Wikipedia Español

  • Gaydar (sitio web) — Gaydar es un sitio web de ámbito mundial de contactos para personas homosexuales y bisexuales mayores de edad, tanto hombres como mujeres. Fue fundada en 1999 por los sudafricanos Gary Frisch (fallecido en febrero del 2007)[1] y su compañero… …   Wikipedia Español

  • Jango (sitio web) — Jango Información general URL http://www.jango.com Eslogan Free music – internet radio that plays what you want! Música gratuita ¡la radio de internet que reproduce lo que quieres! …   Wikipedia Español

  • web — 1. Voz tomada del inglés web (‘red, malla’; pron. [guéb]), que se usa en español con los sentidos siguientes: a) Como sustantivo femenino, escrito con mayúscula inicial, designa, por abreviación de la expresión inglesa World Wide Web, el servicio …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Sources (sitio web) — Sources es un portal de información para periodistas, escritores independientes, editores, autores e investigadores, especialmente si están enfocados en recursos humanos: expertos y portavoces quienes están preparados para responder preguntas de… …   Wikipedia Español

  • Sitio — puede referirse a: un asedio, una técnica de invasión; el lugar que ocupa una cosa; un sitio web (en inglés: website) es un conjunto de páginas web, típicamente comunes a un dominio de Internet o subdominio en la World Wide Web en Internet. Esta… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»