-
1 sillón afelpado
sillón afelpadoPlüschsessel -
2 sillón de orejas
sillón de orejasOhrensessel -
3 sillón
-
4 acurrucarse en un sillón
acurrucarse en un sillónsich in einen Sessel kuscheln -
5 el gato está arañando el sillón
el gato está arañando el sillóndie Katze kratzt am SesselDiccionario Español-Alemán > el gato está arañando el sillón
-
6 instalarse en un sillón
instalarse en un sillónes sich dativo in einem Sessel bequem machen -
7 respaldarse en el sillón
respaldarse en el sillónsich im Sessel zurücklehnen -
8 oreja
o'rɛxaf1) ( exterior) ANAT Ohr n, Ohrmuschel f2)alzar las orejas — (fam) die Ohren spitzen n/pl
sustantivo femenino3. (locución)tirar a alguien de las orejas [felicitar]jn an den Ohren ziehen, um zum Geburts- oder Namenstag zu gratulieren[reprender] jm die Ohren lang ziehenorejaoreja [o'rexa]num1num anatomía Ohr neutro; (sentido) Gehör neutro; aguzar las orejas die Ohren spitzen; con las orejas gachas (figurativo) mit hängendem Kopf; agachar las orejas klein beigeben; ¡no agaches las orejas! halt die Ohren steif!; calentar las orejas a alguien jdm eins hinter die Ohren geben; (figurativo) jdm die Ohren lang ziehen; enseñar la oreja (figurativo) sein wahres Gesicht zeigen; ver las orejas al lobo (figurativo) in Teufelsküche geraten; haber visto las orejas al lobo nochmal mit einem blauen Auge davongekommen sein; ser todo orejas ganz Ohr seinnum2num (lateral) Seitenteil neutro o masculino; (lengüeta) Zunge femenino; (del zapato) Lasche femenino; sillón de orejas Ohrensessel masculino -
9 acurrucarse
akurru'karsevsich ducken, sich niederbückenverbo pronominalacurrucarseacurrucarse [akurru'karse] <c ⇒ qu>sich kauern; (a causa del frío) sich zusammenkauern; acurrucarse en un sillón sich in einen Sessel kuscheln -
10 afelpado
————————sustantivo masculinoafelpadoafelpado , -a [afel'paðo, -a]plüschig; sillón afelpado Plüschsessel masculino, femenino -
11 arañar
ara'ɲarvverbo transitivo1. [con las uñas] kratzen2. [rayar] zerkratzen3. (figurado) [sisar] zusammenkratzenarañararañar [ara'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (rasguñar) kratzen; (dañar) zerkratzen; el gato está arañando el sillón die Katze kratzt am Sesselnum2num (familiar: reunir) zusammenkratzen; con un poco de suerte arañaré un aprobado mit ein bisschen Glück komme ich bei der Prüfung durchkratzen -
12 brazo
'braθom1) ANAT Arm m2) ( de apoyo) Lehne fsustantivo masculinoquedarse o estarse con los brazos cruzados die Hände in den Schoß legen2. [de animal] Vorderbein das————————brazo de gitano sustantivo masculino————————brazo de mar sustantivo masculinobrazobrazo ['braθo]num1num anatomía Arm masculino; brazo derecho (figurativo) rechte Hand; brazo de gitano (figurativo: pastel) Biskuitrolle femenino; cruzarse de brazos (figurativo) die Hände in den Schoß legen; dar el brazo a torcer klein beigeben; ir cogidos del brazo Arm in Arm laufen -
13 butaca
bu'takaf( sillón) Lehnstuhl m, Sperrsitz m, Parterresitz msustantivo femenino2. [localidad] Parkettplatz derbutacabutaca [bu'taka] -
14 instalar
insta'larv1) TECH einbauen, montieren2) ( montar) aufstellen, installierenverbo transitivo————————instalarse verbo pronominal1. [establecerse] sich niederlassen[en casa] sich einrichten2. [acomodarse]instalarinstalar [insta'lar]num2num (alojar) unterbringennum1num (en una ciudad) sich niederlassen; instalarse en un sillón es sich dativo in einem Sessel bequem machennum2num (negocio) sich selb(st)ständig machen -
15 ocupar
oku'parv1) beschäftigen2) (sitio, puesto) besetzen, belegen, einnehmen3) MIL besetzenverbo transitivo1. [espacio, cargo] einnehmen2. [piso, habitación] bewohnen[mesa] sitzen an (+D)[sillón] sitzen auf (+D)3. [suj: actividad] beschäftigen4. [país, territorio] besetzen5. (americanismo) [usar] verwenden————————ocuparse verbo pronominal[encargarse]ocuparocupar [oku'par]num1num (sitio) einnehmennum2num (un cargo) innehabennum3num (asiento, línea de teléfono) belegennum4num (vivienda) bewohnennum5num fuerzas armadas besetzennum6num (a una persona) beschäftigennum7num (tiempo) in Anspruch nehmen■ ocuparse sich beschäftigen [con/en/de mit+dativo]; (cuidar) sich kümmern [de um+acusativo]; ella se ocupó de todo sie hat alles arrangiert -
16 rellenar
rrɛʎe'narv1) ausfüllen2) ( recargar) nachfüllenverbo transitivo1. [volver a llenar] auffüllen2. [cumplimentar] ausfüllen3. [embutir] füllenrellenarrellenar [rreλe'nar]num1num (t. gastr: llenar) füllen [de/con mit+dativo]; (una almohada) ausstopfen; (un sillón) polstern; rellenar los agujeros de yeso die Löcher vergipsennum3num (volver a llenar) nachfüllen, auffüllennum4num (completar) ausfüllennum5num (familiar: dar de comer) (mit Essen) voll stopfennum2num (familiar: comer) sich voll stopfen [de mit+dativo] -
17 respaldar
rrɛspal'đarv1) untermauern2) ( apoyar) stützenverbo transitivo————————respaldarse verbo pronominal1. [en asiento] sich zurücklehnen[en la pared] sich anlehnenrespaldarrespaldar [rrespa8D7038CE!8D7038CE'dar]num1num (apoyar) unterstützennum2num (proteger) deckennum3num (anotar) auf der Rückseite vermerkennum1num (apoyarse) sich anlehnen; (hacia atrás) sich zurücklehnen; respaldarse contra la pared sich an die Wand lehnen; respaldarse en el sillón sich im Sessel zurücklehnenRückenlehne femenino
См. также в других словарях:
sillon — [ sijɔ̃ ] n. m. • 1538; seillon fin XIIe; p. ê. d un rad. gaul. °selj 1 ♦ Longue tranchée ouverte dans la terre par la charrue. ⇒ 3. rayon; 1. enrayure. Tracer, creuser, ouvrir un sillon. « Faites un sillon, allant tout le jour dans le même sens… … Encyclopédie Universelle
Sillon — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Sillon de talbert — Vue aérienne à marée basse Le sillon de Talbert est un cordon de 3 km de galets et de sable, atteignant jusqu à une largeur de 35 m et s avançant dans la Manche. Il est situé sur la commune de Pleubian dans les Côtes d Armor, entre les débouchés… … Wikipédia en Français
Sillon de bretagne (immeuble) — Pour les articles homonymes, voir Sillon de Bretagne. Sillon de Bretagne Usage(s) Résidentiel / Bureaux Localisation Saint Herblain (Agglo. Nantes, France … Wikipédia en Français
SILLON (LE) — SILLON LE Contemporain des troubles dus à la politique anticléricale qui aboutira à la loi de séparation de l’Église et de l’État, Le Sillon s’inspire des enseignements de l’encyclique Rerum novarum et de la politique dite du ralliement, qui… … Encyclopédie Universelle
Sillon Haine-Sambre-Meuse-Vesdre — Sillon Sambre et Meuse Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français
Sillon Sambre-Meuse — Sillon Sambre et Meuse Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français
Sillon Sambre et Meuse — Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français
Sillon industriel — Sillon Sambre et Meuse Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français
Sillon sambre-meuse — Sillon Sambre et Meuse Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français
Sillon sambro-mosan — Sillon Sambre et Meuse Pour les articles homonymes, voir Sambre et Meuse (homonymie). Carte (CIA 1968) des ressources en Belgique. Le sillon Sambre et Meuse et les zones avoisinant … Wikipédia en Français