-
1 aufbrechen
aufbrechen I vt взла́мывать; открыва́ть си́лой; воен. прорыва́ть (напр., оборо́ну)einen Brief aufbrechen высо́к. вскрыть (запеча́танное) письмо́eine Tür aufbrechen взлома́ть дверьein Schloß aufbrechen взлома́ть замо́кdas Wild aufbrechen охот. потроши́ть дичьaufbrechen вспа́хивать, перепа́хивать (зе́млю)aufbrechen II vi (s) вскрыва́ться, раскрыва́тьсяdas Eis bricht auf лёд тро́гается, река́ вскрыва́етсяdie Knospen brechen auf по́чки распуска́ютсяdas Geschwür bricht auf нары́в прорыва́етсяdie Wunde bricht auf ра́на вскрыва́етсяaufbrechen выявля́ться, выступа́ть нару́жу, всплыва́ть на пове́рхность (о недоста́тках, разногла́сиях и т.п.)aufbrechen отправля́ться, выступа́ть, собира́ться (в путь, в доро́гу, в похо́д)es ist Zeit aufzubrechen! пора́ в доро́гу! -
2 aufbrechen
aufbrechen, I) v. tr. durch Brechen öffnen: a) gewaltsam: effringere. refringere (z. B. eine Tür, ein Tor). – moliri (mit Kraftanstrengung von seiner Stelle rücken oder zu rücken suchen, z. B. eine Tür, ein Tor). – claustrum alcis rei revellere (den Riegel eines Tores etc. abreißen und so öffnen). – b) ohne Gewalt: einen Brief au., epistulam (litteras) aperire (übh. öffnen); litteras resignare (durch Abnahme des Siegels). – II) v. intr.: 1) sich öffnen: rumpi (auseinandergebrochen werden, bersten etc). – dehiscere (sich voneinander tun, aufklaffen, auch v. Blumen). – recrudescere (wieder aufbr., v. Wunden). – florem aperire (v. Blumen). – emergere. de folliculo exire (hervorkommen, durchbrechen, aus der Hülle, v. Blüten etc.). – 2) sich in Bewegung setzen: se commovere. – abire. discedere (fortgehen, so daß man seinen seitherigen Aufenthaltsort verläßt). – exire (herausgehen, aus dem Hause, aus der Stadt, z. B. serius). – proficisci (vorwärts machen, fortgehen). – sedare in viam. se committere viae od. itineri (sich auf den Weg machen, sich aufmachen). – castra movere od. promovere od. proferre, bei den Histor. auch movere castris u. oft bl. movere (das Lager abbrechen und weiter rücken, bes. v. Feldherrn). – signa vellere oder convellere (die Feldzeichen aus dem Boden reißen, um weiter zu ziehen). – signa tollere (die Feldzeichen aufnehmen, um weiter zu marschieren). – signa movere e castris u. bl. signa movere od. ferre od. proferre (die Feldzeichen weitertragen). – tabernacula detendere (die Zelte abbrechen). – vasa colligere (das Heergerät einpacken; diese vom Aufbruch eines Heeres aus dem Lager). – in Masse au., omnes od. (v. Kollektiven) cunctum, totum effundi. – schleunig wohin au., ire contendere u. bl. contendere alqo; maturare proficisci alqo. – mit einem Heere von wo au., copias educere u. bl. educere ex loco; copias od. exercitum movere ab od. ex Loco; nach einem Orte, einem Lande mit dem Heere au., castra movere od. promovere u. bl. movere ad od. in mit Akk.; gegen den Feind au., castra movere ad hostes: (das Heer) au. lassen, signa ferri iubere. – Aufbrechen, das, s. Aufbruch.
-
3 aufbrechen
1. * vteinen Brief aufbrechen — высок. вскрыть( запечатанное) письмоeine Tür ( ein Schloß) aufbrechen — взломать дверь ( замок)das Wild aufbrechen — охот. потрошить дичь2) вспахивать, перепахивать ( землю)2. * vi (s)1) вскрываться, раскрыватьсяdas Eis bricht auf — лёд трогается, река вскрываетсяdie Wunde bricht auf — рана вскрывается2) выявляться, выступать наружу, всплывать на поверхность (о недостатках, разногласиях и т. п.)es ist Zeit aufzubrechen! — пора в дорогу! -
4 aufbrechen
I.
1) tr gewaltsam öffnen: Tür, Wohnung, Safe, Kiosk, Kiste; aufreißen: Betondecke, Eis взла́мывать /-лома́ть. Pflaster вывора́чивать вы́воротить. Brief вскрыва́ть /- крыть. ein Auto aufbrechen взла́мывать /- замо́к <две́рцу> (авто)маши́ны3) tr ausweiden: Wild потроши́ть вы́потрошить
II.
1) itr sich öffnen, aufgehen a) v. Knospe распуска́ться /-пусти́ться b) v. Wunde открыва́ться /-кры́ться, вскрыва́ться /-кры́ться c) v. Geschwür прорыва́ться /-рва́ться, вскрыва́ться /- d) v. Eis лома́ться по-. das Eis bricht auf auf Fluß, See o. Teich: auch река́ [о́зеро пруд] вскрыва́ется2) itr zum Vorschein kommen: v. Gegensatz, Kontroverse выявля́ться вы́явиться, всплыва́ть /-плы́ть нару́жу <на пове́рхность>3) itr sich aufmachen, fortgehen отправля́ться /-пра́виться. zu etw. aufbrechen zu Fahrt, Reise отправля́ться /- во что-н. es ist Zeit aufzubrechen! a) vor längerer Reise пора́ в доро́гу < путь>! b) wenn man bei jdm. zu Besuch ist пора́ уходи́ть <отправля́ться>! -
5 das Siegel
- {cachet} dấu đặc biệt, nét đặc sắc, dấu chứng thực, dấu ấn, viên con nhện - {lead} chì, dây dọi dò sâu, máy dò sâu, thanh cỡ, than chì, tấm chì lợp nhà, mái lợp tấm chì, đạn chì, sự lânh đạo, sự hướng dẫn, sự chỉ dẫn, sự dẫn đầu, vị trí đứng đầu, vai chính, người đóng vai chính - dây dắt, quyền đánh đầu tiên, máng dẫn nước, dây dẫn chính, sự sớm, bước - {seal} chó biển, sealskin, dấu niêm phong, con dấu, cái ấn, cái triện, điềm báo trước, dấu hiệu, cái để xác định, cái để bảo đảm, xi, cái bịt - {signet} ấn, dấu = das Siegel aufbrechen {to unseal}+ = das königliche Siegel {the Great Seal}+ = der Vertrag mit Siegel (Jura) {specialty}+ = mit einem Siegel verschließen {to seal up}+ = jemandem Brief und Siegel auf etwas geben {to assure someone on one's oath}+ -
6 aufbrechen
áufbrechen*I vt1. взла́мывать ( дверь)2. высок. вскрыва́ть ( письмо)3. вспа́хивать ( землю)II vi (s)1. вскрыва́ться, раскрыва́ться; бот. распуска́ться; мед. прорва́ться ( о нарыве)das Eis bricht auf — река́ вскрыва́ется
2. отправля́ться в путь3. выявля́ться, выступа́ть нару́жу (о разногласиях и т. п.) -
7 das Korn aufbrechen
прил. -
8 das Wild aufbrechen
прил.охот. потрошить дичь -
9 Aufbruch
m1. departure (nach, zu for); fig. POL. awakening; im Aufbruch sein just be getting ready to go ( oder leave), be on the point of departure; zum Aufbruch drängen be keen (Am. eager) to get going; das Zeichen zum Aufbruch geben oder zum Aufbruch blasen umg. say it’s time to go; gegen Mitternacht war allgemeiner Aufbruch about midnight everybody was leaving:2. (offene Stelle) crack3. Jägerspr. bowels, entrails Pl.* * *der Aufbruchdeparture; start; outset* * *Auf|bruchm1) no pl (= Abreise, das Losgehen) departuredas Zeichen zum Áúfbruch geben — to give the signal to set out or off
der Áúfbruch ins 21. Jahrhundert — the emergence into the 21st century
eine Zeit des Áúfbruchs — a time of new departures
2) (= aufgebrochene Stelle) crack* * *Auf·bruchmdas Zeichen zum \Aufbruch geben to give the signal to set off [or outeine Zeit des \Aufbruchs a time of change [or new departures3. (Frostaufbruch) crack* * *der departure; (fig. geh.) awakening* * *Aufbruch m1. departure (nach, zu for); fig POL awakening;zum Aufbruch drängen be keen (US eager) to get going;zum Aufbruch blasen umg say it’s time to go;gegen Mitternacht war allgemeiner Aufbruch about midnight everybody was leaving:2. (offene Stelle) crack3. JAGD bowels, entrails pl* * *der departure; (fig. geh.) awakening* * *-¨e m.decampment n.departure n. -
10 ἐξ-όρμησις
ἐξ-όρμησις, ἡ, 1) der Antrieb, die Ermunterung, Arr. An. 3, 9, 12. Gew. – 2) das Herauseilen, das Aufbrechen, der Ausmarsch, bes. Sp., wie D. Cass. 75, 6; ἱδρώτων, das Ausbrechen des Schweißes, Theophr.
-
11 ἐξόρμησις
ἐξ-όρμησις, ἡ, (1) der Antrieb, die Ermunterung. Gew. (2) das Herauseilen, das Aufbrechen, der Ausmarsch; ἱδρώτων, das Ausbrechen des Schweißes -
12 Reise
Reise, iter (der Gang, den man nach einem Orte hin macht, z.B. molestum). – via (der Weg, sofern man auf ihm geht, z.B. de via fessus). – profectio (das Aufbrechen, der Antritt der Reise, die Abreise). – peregrinatio (das Reif en oder der Aufenthalt im fremden Lande, z.B. longa, longinqua, necessaria, transmarina: u. Achaica [durch Achaia]). – eine R. zu Schiffe, navigatio: eine R. von drei Tagen, tridui iter. – einer R. wegen, itineris faciendi causā (z.B. decedere e provincia). – auf der R., in itinere, iter faciens; peregrinans: jmd. auf Reisen begleiten, alqm peregrinantem sequi; alci (peregrinanti) comitem se addere. – Anstaltenzur R. machen, sich zur R. fertig machen, iter parare od. compa rare; ad iter se parare od. comparare, [1950] profectionem parare od. praeparare; parare proficisci; itineri se praeparare: eine R. vorhaben, iter habere: sich auf die R. machen, begeben, eine R. antreten, viae od. itineri se committere; viae od. in viam se dare; iter ingredi od. inire: wohin, zu jmd., coepisse iter facere (z.B. vehiculo) in m. Akk. ad alqm (z.B. ad te in Apuliam): eine R. ins Ausland machen, auf Reisen gehen, peregre proficisci: auf der R. sein, esse in itinere: auf Reisen (im Auslande) sein, peregrinari; peregrinatum abesse: eine R. machen, iter facere: eine kleine R. dahin machen, excurrere isto: kleine Reisen machen, minuta itinera facere: weite Reisen (in fremde Länder) machen, unternehmen, peregrinationes suscipere: eine R. zu Lande wohin machen, alqo iter terrā petere contendo; terrestri itinere alqo contendere: eine R. nach Rom machen, Romam venire: weite Reisen in unbekannte Gegenden machen, unternehmen, longas terras et ignotas regiones peragrare: jmd. Reisen machen lassen, auf Reisen schicken, alqm peregre mittere: die R. wohin richten, iter alqo convertere od. dirigere: meine R. geht nach Rom, iter mihi est Romam: jmdm. eine glückliche R. wünschen, alqm (proficiscentem) votis omnibus prosequi (jmd. mit allen guten Wünschen begleiten): alqm (proficiscentem) verbis prosequi (übh. jmd. mit Worten begleiten, ihm Worte nachrufen, auch im üblen Sinne).
-
13 Aufbruch
Auf·bruch mdas Zeichen zum \Aufbruch geben to give the signal to set off [or out];eine Zeit des \Aufbruchs a time of change [or new departures];3) (Frost\Aufbruch) crack -
14 ἀπ-ανά-στασις
ἀπ-ανά-στασις, ἡ, das Aufbrechen und Wegziehen von einem Orte, VLL.
-
15 ἐφ-έλκωσις
ἐφ-έλκωσις, ἡ, das Aufbrechen der Geschwüre, Hippocr.
-
16 Abbau
m <tech.allg> (Zerlegen größerer Objekte; z.B. Gerüst, Turmdrehkran) ■ dismantlingm <tech.allg> (von Anbauten; z.B. Wandhalterung) ■ detachmentm <tech.allg> (von Aufsätzen, Aufbauten; z.B. Luftfiltergehäuse, Podium, Tribüne) ■ demountingm < bio> (in lebenden Organismen; das Aufbrechen komplexer Stoffe in einfachere) ■ catabolism; degradation; destructive metabolism -
17 Degradation
f < bio> (in lebenden Organismen; das Aufbrechen komplexer Stoffe in einfachere) ■ catabolism; degradation; destructive metabolismf <geo.agri> ■ degradation -
18 Katabolismus
m < bio> (in lebenden Organismen; das Aufbrechen komplexer Stoffe in einfachere) ■ catabolism; degradation; destructive metabolism -
19 Verstoffwechselung
f < bio> (in lebenden Organismen; das Aufbrechen komplexer Stoffe in einfachere) ■ catabolism; degradation; destructive metabolism -
20 management by breakthrough
management by breakthrough MGT Führung f per Strukturbruch (Idee: ohne das Aufbrechen bestehender Strukturen sind keine grundlegenden Veränderungen erreichbar; Vorläufer des Business Process Reengineering, von dem sich manche heute wieder Quantensprünge erhoffen)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > management by breakthrough
См. также в других словарях:
Das grosse Heft — (Le grand cahier) ist der Titel eines Romans von Agota Kristof. Der Roman wurde 1986 in französischer Sprache veröffentlicht und zum ersten Band einer Trilogie. In den folgenden Jahren wurde Das grosse Heft in mehr als zwanzig Sprachen übersetzt… … Deutsch Wikipedia
Das große Heft — ist ein Roman von Ágota Kristóf. Er erschien 1986 unter dem Titel Le grand cahier auf Französisch und wurde zum ersten Band einer Trilogie. Der Roman wurde 1987 als „Livre Européen“ ausgezeichnet und in mehr als zwanzig Sprachen übersetzt. Im… … Deutsch Wikipedia
Das kurze 20. Jahrhundert — „Das kurze 20. Jahrhundert“ ist ein vom Historiker Eric Hobsbawm geprägter Begriff, der der Tatsache Rechnung trägt, dass Jahrhunderte als Einteilung historischer Epochen denkbar ungeeignet sind (da sich historische Ereignisse nicht an… … Deutsch Wikipedia
Aufbrechen (Reitkunst) — Der Ausdruck Aufbrechen bezeichnet in der Reitkunst eine Widersetzlichkeit des Pferds, bei der sich dieses der Einwirkung des Reiters dadurch entzieht, dass es den Kopf hochnimmt oder reißt und den Rücken nach unten wegdrückt. Korrektur mit… … Deutsch Wikipedia
Āufbrechen — Āufbrêchen, verb. irreg. (S. Brechen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum, durch Brechen öffnen. Einen Brief, eine Thür aufbrechen. Bey den Jägern heißt aufbrechen von dem hohen Wildbrete und dem zur hohen Jagd gehörigen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufbrechen — V. (Mittelstufe) etw., das verschlossen ist, mit Gewalt öffnen Synonyme: erbrechen (geh.), aufknacken (ugs.) Beispiel: Weil er seine Hausschlüssel verloren hat, mussten sie die Tür aufbrechen. Kollokation: ein Auto aufbrechen aufbrechen V.… … Extremes Deutsch
Aufbrechen — Aufbrechen, 1) (Jagdw.), aus einem frisch geschossenen Thiere der Hohen Jagd die Eingeweide nehmen. Das Wild wird, wenn es vor der ganzen Jagd geschieht, auf eine Unterlage von Eichenlaub gebracht; der Aufbrechende zieht den Rock nicht aus,… … Pierer's Universal-Lexikon
Aufbrechen — Aufbrechen, das Ausweiden des Elch , Rot , Dam , Reh und Schwarzwildes. Der erlegte Hirsch oder Rehbock wird auf den Rücken gestreckt und mit dem Genickfänger die Decke (Haut) von dem Drosselknopf (Kehle) bis zur Brusthöhle durchschnitten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufbrechen — bezeichnet den Versuch eines Pferdes, sich dem Reiter zu entziehen, siehe Aufbrechen (Reitkunst) das Aufschneiden der Bauchdecke und entnehmen der Innereien eines erlegten Tieres nach der Jagd, siehe Rote Arbeit einen Begriff aus der Logistik und … Deutsch Wikipedia
Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des … Deutsch Wikipedia
Das weite Land — ist eine Tragikomödie in fünf Akten von Arthur Schnitzler, die am 14. Oktober 1911[1] am Volkstheater in Wien uraufgeführt wurde.[2][3] Der Text erschien im selben Jahr bei S. Fischer in Berlin.[4] Der Wiener Fabrikant Friedrich Hofreiter bricht… … Deutsch Wikipedia