-
81 grasso
1. adj ( unto) greasycibo fatty2. m fatdi bue, pecora suetgrasso lubrificante greaseprivo di grassi fat-free* * *grasso agg.1 fat: un tacchino ben grasso, a very fat turkey; è enormemente grasso, he is immensely fat; quella signora è piuttosto grassa, that lady is rather fat; è grasso come un maiale, he is as fat as a pig2 (ricco di grassi) fat; rich; (unto, untuoso) greasy, fatty, oily: cibo grasso, fatty food; carne grassa, fat meat; cucina grassa, rich cooking: formaggio grasso, fatty cheese; pelle grassa, greasy skin; capelli grassi, greasy hair // (chim.) carbone grasso, fat coal // martedì grasso, Shrove Tuesday; la settimana grassa, Shrovetide3 (abbondante) prosperous; rich: annata grassa, prosperous year; guadagni grassi, rich earnings // è andata grassa, everything came out well // fare grasse risate, to guffaw // il tempo delle vacche grasse, the years of prosperity4 (agr.) rank; (di pianta) succulent; (di terreno) loamy5 (licenzioso) bawdy, dirty: discorso grasso, bawdy (o dirty) talk◆ s.m. (animale o vegetale) fat; (di balena) blubber; (di bue, di pecora) suet; (lubrificante) grease: grasso di maiale, pork fat; grasso per le scarpe, per il cuoio, grease for shoes, leather; macchia di grasso, grease stain; i grassi ti fanno male, fats are bad for you; cibo a basso contenuto di grassi, low-fat food // mangiare di grasso, to eat meat // (chim.): grasso del Giappone, Japan wax; grasso solubile, fat soluble; grasso saturo, fat.* * *['ɡrasso] grasso (-a)1. aggun'annata grassa Agr — a good year
2) (volgare) lewd, coarse2. sm* * *['grasso] 1.1) (pingue) [persona, animale] fat2) (contenente grassi) [ carne] fat, fatty; [ cibo] fatty, greasy3) (untuoso) [pelle, capelli] greasy, oily4) (abbondante) [ ricompensa] handsome; [ raccolto] plentiful; (fertile) [ terreno] fat, fertile5) med. [ tosse] productive, phlegmy6) bot.pianta -a — succulent, cactus
7) (volgare) [ barzelletta] coarse, crude8)2.giovedì grasso — = Thursday before Lent
sostantivo maschile1) (tessuto adiposo) fat; (di balena, foca) blubber2) gastr. fat, grease; (di carne) fat3) (unto) grease4) (lubrificante) grease•••••gli anni, i tempi delle vacche -e — prosperous years, times
Note:Il diretto equivalente inglese dell'aggettivo grasso riferito a persona è fat; tuttavia, poiché almeno nella società occidentale essere grassi è spesso percepito negativamente, se si vuole essere gentili si possono usare degli eufemismi, come (a little) overweight = (un po') sovrappeso, large = grosso, stout oppure heavy (in inglese americano) = robusto. - Alcuni aggettivi poi si usano con un riferimento più specifico: per indicare che una donna è leggermente e piacevolmente grassa, si impiega plump; ancora plump e chubby esprimono lo stesso concetto relativamente ai neonati e ai bambini piccoli; tubby o tubbish descrivono un uomo grassoccio e con la pancia. - Come l'italiano obeso, obese definisce una persona grassa in modo patologico* * *grasso/'grasso/Il diretto equivalente inglese dell'aggettivo grasso riferito a persona è fat; tuttavia, poiché almeno nella società occidentale essere grassi è spesso percepito negativamente, se si vuole essere gentili si possono usare degli eufemismi, come (a little) overweight = (un po') sovrappeso, large = grosso, stout oppure heavy (in inglese americano) = robusto. - Alcuni aggettivi poi si usano con un riferimento più specifico: per indicare che una donna è leggermente e piacevolmente grassa, si impiega plump; ancora plump e chubby esprimono lo stesso concetto relativamente ai neonati e ai bambini piccoli; tubby o tubbish descrivono un uomo grassoccio e con la pancia. - Come l'italiano obeso, obese definisce una persona grassa in modo patologico.1 (pingue) [persona, animale] fat3 (untuoso) [pelle, capelli] greasy, oily5 med. [ tosse] productive, phlegmy6 bot. pianta -a succulent, cactus8 martedì grasso Shrove Tuesday; giovedì grasso = Thursday before Lent1 (tessuto adiposo) fat; (di balena, foca) blubber3 (unto) grease; una macchia di grasso a grease stain4 (lubrificante) greaseuccidere il vitello grasso to kill the fatted calf; gli anni, i tempi delle vacche -e prosperous years, times\grasso animale animal fat; grasso vegetale vegetable fat. -
82 graticola
graticola s.f.1 (cuc.) gridiron, grill: cotto sulla graticola, grilled2 (di forno, stufa) grate3 (inferriata) grating4 (pitt.) graticulation5 (supplizio medievale) gridiron: la graticola di San Lorenzo, St. Lawrence's gridiron.* * *[gra'tikola]sostantivo femminile (da cucina) gridironcuocere sulla graticola — to grill, to cook on the grill
* * *graticola/gra'tikola/sostantivo f.(da cucina) gridiron; cuocere sulla graticola to grill, to cook on the grill. -
83 installare
install* * *installare v.tr.1 (tecn.) to install; to fit up, to put* in, to set* up: installare l'aria condizionata, il telefono, to install air-conditioning, the telephone; installare una macchina, to set up (o to install) a machine; installare una rampa di lancio, to install a launching ramp // (inform.) installare un programma, to install a software2 (insediare) to install: installare qlcu. in una carica, to install s.o. in an office3 (sistemare in un alloggio) to put* up, to settle: li ha installati in un albergo, he put them up in a hotel; installare qlcu. in una casa, to settle s.o. in a house.◘ installarsi v.rifl. to settle (down), to settle (oneself) in; (form.) to install oneself: in seguito i greci si installarono sull'isola, later the Greeks settled on the island; appena ci installammo nella nuova casa..., as soon as we settled down in our new home...; quando ti installerai nella nuova casa?, when will you move into the new house? // ormai si sono installati in casa nostra e non se ne vanno più, they have now settled down in our house and have no intention of leaving; si è installato in poltrona e non lo smuovono neanche le cannonate, he is well and truly settled into the armchair and a bomb wouldn't move him.* * *[instal'lare]1. vt(impianto, telefono) to install, put in2. vr (installarsi)installarsi in — (sistemarsi) to set up house, settle in
* * *[instal'lare] 1.verbo transitivo1) (collocare) to instal(l) [attrezzatura, cucina]; to mount [ dispositivo]; to fit [serratura, porta, doccia]; to put* in [ impianto di riscaldamento]2) inform. to instal(l) [programma, stampante]2.verbo pronominale installarsi to instal(l) oneself* * *installare/instal'lare/ [1]1 (collocare) to instal(l) [attrezzatura, cucina]; to mount [ dispositivo]; to fit [serratura, porta, doccia]; to put* in [ impianto di riscaldamento]2 inform. to instal(l) [programma, stampante]II installarsi verbo pronominaleto instal(l) oneself; - rsi in un appartamento to settle into a flat. -
84 leggero
light(lieve, di poca importanza) slight( superficiale) thoughtlesscaffè weakalla leggera lightly, lightheartedly* * *leggero agg.1 (che ha poco peso) light: l'olio è più leggero dell'acqua, oil is lighter than water; la tua valigia è leggera, your suitcase is light; un vestito leggero, a light dress; cibo leggero, light food // leggero come una piuma, as light as a feather (o as air) // (boxe) peso leggero, light weight // ( sport) atletica leggera, athletics // (mil.): truppe leggere, light-armed troops; cavalleria leggera, light cavalry // sentirsi leggero, (fig.) to feel light-hearted2 (non forte) light; (di tè, caffè) weak; vino leggero, light wine; un vento leggero, a light wind; un colore leggero, a light colour; un profumo leggero di lavanda, a light scent of lavander3 (agile) light, nimble, agile: movimento leggero, nimble movement; a passi leggeri, with a light step; ha una figurina leggera, she has a light figure // avere la mano leggera, to have a light hand (o touch)4 (che non affligge o affatica eccessivamente) light: un compito leggero, a light duty; una leggera punizione, a light punishment5 (moderato, lieve) slight; (di suono) faint: una leggera difficoltà, a slight difficulty; una leggera ferita, a slight (o superficial) wound; un leggero rumore, a faint noise; una colpa leggera, a minor sin; una leggera divergenza di opinioni, a slight difference of opinion; un leggero attacco di influenza, a mild attack of flu; ha un leggero raffreddore, he has got a slight cold; parla italiano con un leggero accento tedesco, he speaks Italian with a slight German accent6 (di spettacolo ecc.) light: un film, un libro leggero, a light film, book // musica leggera, light music, easy listening7 (superficiale) light, heedless, thoughtless; (frivolo) light, frivo-lous; flirtatious: comportamento leggero, frivolous behaviour; una donna leggera, a flirtatious woman // a cuor leggero, light-heartedly (o with a light heart)◆ avv. lightly: vestirsi leggero, to dress lightly; camminare leggero, to walk lightly; mangiare leggero, to eat light food.* * *[led'dʒɛro] 1.1) (che pesa poco) light, lightweightsentirsi più leggero — fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved
2) ind. [industria, lega] light3) gastr. [piatto, pasto, cucina, cibo] lighttenersi leggero — to have light meals o a light meal
4) (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6) (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] lightavere la mano -a — to have a light touch, to be light-handed
avere il sonno leggero — to be a light sleeper, to sleep lightly
7) (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8) (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10) mil. [arma, artiglieria] light11) sport12) alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking2.prendere qcs. alla -a — to take sth. lightly
mangiare, cucinare leggero — to eat, cook light meals
* * *leggero/led'dʒεro/1 (che pesa poco) light, lightweight; essere leggero come una piuma to be as light as a feather; sentirsi più leggero fig. to have a weight off one's mind, to feel relieved2 ind. [industria, lega] light4 (non spesso) [abiti, stoffa] light(weight), thin; [ scarpe] light6 (lieve) [ritardo, calo, vantaggio] slight; [ rumore] soft, light; [ ferita] minor, slight; [infezione, attacco, malessere] mild; [pioggia, vento] light, soft, moderate; [ brezza] faint, gentle, soft; [colpo, carezza] light, delicate, soft; [tremore, scossa di terremoto] light; [accento, odore] light, faint, slight; (indulgente) [ punizione] light, mild; (poco faticoso) [lavoro, allenamento] light; avere un leggero difetto di pronuncia to have a slight speech defect o impediment; avere la mano -a to have a light touch, to be light-handed; avere il sonno leggero to be a light sleeper, to sleep lightly7 (poco concentrato) [ vino] light; [caffè, tè] weak, mild; [birra, sigarette] light, mild; [ tabacco] mild; (con effetti minori) [ droghe] soft8 (disimpegnato) [film, libro] light(weight), flimsy10 mil. [arma, artiglieria] light12 alla leggera [parlare, agire] lightly, without thinking; prendere qcs. alla -a to take sth. lightlyII avverbio -
85 maestra
maestra s.f.1 teacher, mistress; (di scuola) (primary-school) teacher, schoolteacher, schoolmistress: è una buona maestra, she is a good teacher; maestra di ballo, dancing-mistress (o dancing-teacher); maestra di cucito, needlework mistress; maestra di musica, music mistress (o teacher); maestra di violino, violin teacher; (diplomata) professional violinist; maestra elementare, primary-schoolteacher; maestra giardiniera, (antiq.) nursery-schoolteacher2 (donna molto abile) expert, past mistress: è maestra nel giardinaggio, she has green fingers; quella ragazza è maestra nel mentire, (scherz.) that girl is a past mistress at lying3 (fig.) (guida) guide, teacher: la storia è maestra di vita, history is a guide for life4 (mar.) (vela di) maestra, mainsail; albero di maestra, mainmast5 (tip.) (foglio di) maestra, tympan (sheet).* * *[ma'ɛstra]sostantivo femminile1) (insegnante) teacher, mistress BEmaestra di ballo — dancing teacher o mistress
2) scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher3) fig.4) mar.* * *maestra/ma'εstra/ ⇒ 18sostantivo f.2 scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher; maestra d'asilo nursery (school) teacher3 fig. è una maestra in cucina she's a brilliant cook4 mar. albero di maestra mainmast. -
86 mangiare
1. v/t eatfig squandermangiarsi le parole mumblemangiarsi un'occasione throw away or waste an opportunity2. m food* * *mangiare v.tr.1 to eat*; to have one's meals, to take* one's meals: mangia di tutto, he eats anything; abitualmente mangiamo in cucina, we usually eat in the kitchen; si mangia alle 12.30, lunch is at 12.30; a tavola, si mangia!, lunch (o dinner) is ready!; non c'è niente di buono da mangiare?, is there anything good to eat?; da lei si mangia bene, you eat well at her house; ristorante in cui si mangia bene, restaurant where the food is good; vuoi da mangiare?, would you like something to eat?; mangiare al ristorante, to eat at the restaurant; mangiare a sazietà, to eat one's fill; mangiare bene, male, to eat well, badly (o to have a good meal, to have a poor meal); mangiare con appetito, to eat heartily; mangiare di grasso, to eat meat; mangiare di magro, not to eat meat (o to abstain from eating meat); mangiare in bianco, to eat plain food; fare da mangiare, to do the cooking (o to cook); non sa fare da mangiare, she can't cook; mangio un boccone e arrivo, I'll eat a bite and be with you straightaway; mangiare fuori di casa, to eat out; mangiare qlco. di gusto, to eat sthg. with relish; ho mangiato proprio di gusto, I really enjoyed my meal; mangiare svogliatamente, to pick at one's food; dar da mangiare a, to feed; hai dato da mangiare al cane?, have you fed the dog? // mangiare a crepapelle, to stuff oneself with food // mangiare come un uccellino, to nibble at one's food // mangiare come un lupo, to eat like a horse // mangiare per quattro, to eat heartily (o greedily) // mangiarsi le unghie, to bite one's nails2 (consumare) to consume, to eat* up; (corrodere) to corrode, to eat* away, to eat* into (sthg.): quella locomotiva mangia tanto carbone, that steam engine eats up a lot of coal; gli acidi mangiano i metalli, acids eat into (o corrode) metals; la riva fu mangiata dal fiume, the banks were eaten away by the river; la ruggine mangia il ferro, rust corrodes iron3 (a carte, scacchi ecc.) to take*.◆ FRASEOLOGIA: mangiarsi qlcu. con gli occhi, to devour s.o. with one's eyes // se non la pianta me lo mangio vivo, if he doesn't cut it out, I'll tear him apart // mangiare qlcu. d (a)i baci, to smother s.o. with kisses // mangiarsi il fegato dalla rabbia, to be seething with anger // mangiare la foglia, to smell a rat // mangiare le parole, to mumble (o to speak indistinctly) // è così brava che se li mangia tutti, she is so good that she can run rings round everyone // mangiare alle spalle di qlcu., to be a sponger (o to sponge on s.o. o live off s.o.) // mangiare negli affari, to make an illicit profit in business; sono in troppi a mangiare in quella società, there are too many people on the fiddle in the company; mangiare i soldi a qlcu., to squander s.o.'s money; in due anni si è mangiato un patrimonio, he went through (o squandered) a fortune in two years; mangiarsi una fortuna al gioco, to gamble away a fortune.mangiare s.m.1 eating: il mangiare è il suo unico piacere, eating is his only pleasure2 (cibo) food; (cucina) cooking: mangiare leggero, light food; mangiare pesante, heavy food; è il marito che si occupa del mangiare, it's her husband who does the cooking; il mangiare da loro è molto buono, the cooking at their house is very good.* * *[man'dʒare]1. vt1) (gen) to eatmangiare di tutto — to eat anything o everything
qui si mangia bene/male — the food is good/bad here
farsi qc da mangiare — to make o.s. sth to eat
mangiare fuori — to eat out, have a meal out
allora, si mangia? — is it ready then?
mangiare per due/quattro fig — to eat enough for two/like a horse
2) Carte, Scacchi to take2. sm(cibo) foodil mangiare è pronto — lunch/breakfast/dinner is ready
* * *I 1. [man'dʒare]verbo transitivo1) to eat*non ti mangio mica! — colloq. I won't eat you!
mangiare qcn. di baci — fig. to smother sb. with kisses
mangiare qcn. con gli occhi — fig. to have one's eye on sb., to eye sb. up and down
mangiare vivo qcn. — fig. to eat sb. alive
2) (corrodere, rovinare) [ruggine, pioggia, acido] to eat* away [ metallo]; [ tarme] to eat* [ lana]3) (nella dama, agli scacchi ecc.) to take*2.1) to eat*; (fare pranzo) to have* lunch; (fare cena) to have* dinnerdare da mangiare a — to feed [bambino, animale]
fare da mangiare — to do the cooking, to cook, to make the meal
fare da mangiare per — to cook for [ famiglia]
invitare qcn. a mangiare — to invite sb. for a meal
3.mangiare su qcs. — to make an illicit profit with sth
verbo pronominale mangiarsi- rsi le parole — to clip o slur one's speech
3) (sperperare) to go* through [ patrimonio]II [man'dʒare]sostantivo maschile1) (atto del mangiare) eating2) (cibo) food* * *mangiare1/man'dʒare/ [1]1 to eat*; mangialo tutto! eat (it) up! che cosa vorresti mangiare? what would you like to have? che cosa si mangia a pranzo? what's for lunch? non ti mangio mica! colloq. I won't eat you! mangiare qcn. di baci fig. to smother sb. with kisses; mangiare qcn. con gli occhi fig. to have one's eye on sb., to eye sb. up and down; mangiare vivo qcn. fig. to eat sb. alive2 (corrodere, rovinare) [ruggine, pioggia, acido] to eat* away [ metallo]; [ tarme] to eat* [ lana]; essere mangiato dai topi to be gnawed by rats; essere mangiato o farsi mangiare dalle zanzare to be eaten alive by mosquitos3 (nella dama, agli scacchi ecc.) to take*(aus. avere)1 to eat*; (fare pranzo) to have* lunch; (fare cena) to have* dinner; mangiare cinese to eat Chinese; mangiare fuori to eat out; si mangia male qui the food is not good here; dare da mangiare a to feed [bambino, animale]; fare da mangiare to do the cooking, to cook, to make the meal; fare da mangiare per to cook for [ famiglia]; invitare qcn. a mangiare to invite sb. for a meal2 (guadagnare illecitamente) mangiare su qcs. to make an illicit profit with sth.III mangiarsi verbo pronominale1 (rosicchiarsi) - rsi le unghie to bite one's nails3 (sperperare) to go* through [ patrimonio]; si è mangiato tutto al gioco he gambled all his money away.————————mangiare2/man'dʒare/sostantivo m.1 (atto del mangiare) eating2 (cibo) food; è difficile nel mangiare he's a picky eater; gli piace il mangiare semplice he likes plain cooking. -
87 mezzaluna
f (pl mezzelune) half moon, crescent* * *mezzaluna s.f.1 (astr.) half moon, crescent // (anat., bot., zool.) a forma di mezzaluna, semi-lunar2 (emblema dell'islamismo) crescent3 (cuc.) mincing knife4 (mil.) (fortificazione) ravelin, demilune.* * *1) half-moon; (figura, forma) crescent2) (emblema dell'Islam) Crescent3) (arnese da cucina) (two-handled) chopping knife** * *mezzalunapl. mezzelune /meddza'luna, meddze'lune/sostantivo f.1 half-moon; (figura, forma) crescent2 (emblema dell'Islam) Crescent; mezzaluna rossa Red Crescent3 (arnese da cucina) (two-handled) chopping knife*. -
88 mobile
"movable;Verschiebbar;móvel"* * *1. adj mobileripiano, pannello removeable2. m piece of furnituremobili pl furniture* * *mobile agg.1 (che si muove) mobile, moving: la mascella inferiore è mobile, the lower jaw is mobile; truppe mobili, mobile troops // sabbie mobili, quicksand (o shifting sands) // scala mobile, escalator (o moving staircase); (econ.) sliding scale // la squadra mobile, (di polizia) the flying squad // (med.): rene mobile, floating kidney; costole mobili, floating ribs2 (che può essere mosso) movable: (dir.) beni mobili, personal property (o movables o goods and chattels); (trib.) ricchezza mobile, personal property; (tip.) caratteri mobili, movable types; (eccl.) feste mobili, movable feasts: la Pasqua è una festa mobile, Easter is a movable feast; (mecc.) piattaforma mobile, travelling platform3 (bot., zool.) motile, versatile4 (mutevole, incostante) changeable, inconstant, fickle, unstable: la fortuna è mobile, fortune is fickle5 (pronto, vivace) lively: ha un ingegno molto mobile, he has a very lively mind◆ s.m.1 piece of furniture; pl. furniture [U]: un mobile di noce, a piece of furniture in walnut; mobili di antiquariato, antique furniture; mobili per ufficio, office furniture; questi mobili sono vecchi, this furniture is old; mobili intarsiati, inlaid furniture; bisognerà rinnovare qualche mobile, we shall have to replace some pieces of furniture; era una casa arredata con mobili del Settecento tutti in ottime condizioni, it was a house furnished with fine eighteenth-century pieces all well-preserved; venderà la casa con mobili e infissi, he is going to sell his house, furniture and fittings included // è un bel mobile, non c'è dubbio, (scherz.) he is a fine rogue, there is no mistake2 (st. astr.) il Primo Mobile, Primum Mobile.* * *['mɔbile]1. aggbeni mobili Fin — movable property
2) (occhi) darting2. sm1) (per arredamento) piece of furniture2) Finmobili smpl — movable property, movables
3. sf* * *['mɔbile] 1.1) (che si muove) moving, mobile2) (non fisso) movablebeni -i — movable goods, movables
telefonia mobile — mobile communications o telephony
4) (incostante) fickle, inconstant2.la donna è mobile — = woman is fickle
sostantivo maschile piece of furniturei -i — furniture, furnishing
mobile-bar — cocktail cabinet, drinks cupboard
* * *mobile/'mɔbile/1 (che si muove) moving, mobile2 (non fisso) movable; beni -i movable goods, movables; telefonia mobile mobile communications o telephony4 (incostante) fickle, inconstant; la donna è mobile = woman is ficklepiece of furniture; i -i furniture, furnishing; un mobile d'epoca a piece of period furniture; - i da cucina kitchen fittingsmobile-bar cocktail cabinet, drinks cupboard. -
89 modulo
"module;Modul;módulo"* * *m form( elemento) modulemodulo di domanda application formmodulo d'iscrizione registration formmodulo di versamento banca pay-in slip* * *modulo s.m.1 form; (amer.) blank: modulo di assunzione, labour engagement sheet; modulo di domanda, application form; modulo in bianco, blank form; modulo per telegramma, telegram form; modulo intestato per fatture, billhead; modulo stampato, printed form; modulo standard, standard form; modulo di versamento, paying-in slip; modulo d'iscrizione, enrolment form; modulo per la dichiarazione dei redditi, tax-return form; modulo di dichiarazione doganale, customs entry form; (fin.) modulo monetario, currency unit; ( Borsa) modulo di sottoscrizione, subscription form; compilare, riempire un modulo, to fill up (o in) a form2 (arch., idraulica) module3 (mat., mecc.) modulus*: modulo di elasticità, coefficient (o modulus) of elasticity; modulo di compressione, di torsione, modulus of compression, of torsion; modulo di resistenza, section modulus4 (numismatica) diameter (of coin)5 (inform.) (di programma) module, package; board; (IBM) facility; (documento) form, paper: modulo a n copie, (IBM) part form; modulo in carta continua, endless form; modulo meccanografico, tab form // (tel.) modulo di adattamento, gateway6 (tecn.) (unità standard di struttura modulare) module: modulo base, basic module7 (astronautica) (unità indipendente) module: modulo di comando, control module; modulo lunare, lunar module.* * *['mɔdulo]sostantivo maschile1) (stampato) formcompilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento — paying-in slip
2) (elemento costitutivo) unit3) mat. fis. modulus4) scol. astr. module* * *modulo/'mɔdulo/sostantivo m.1 (stampato) form; compilare o riempire un modulo to fill in a form; modulo d'iscrizione entry o application form; modulo in bianco blank form, blank AE; modulo di versamento paying-in slip2 (elemento costitutivo) unit; modulo di cucina componibile kitchen unit3 mat. fis. modulus4 scol. astr. module. -
90 noce
1. m walnut (tree)( legno) walnut2. f walnutnoce di cocco coconutnoce moscata nutmeg* * *noce s.m.1 ( albero) ( Juglans regia) walnut (tree): noce cinereo americano, ( Juglans cinerea) butternut; noce d'Egitto, ( Adansonia digitata) baobabnoce s.f.1 ( frutto) walnut: guscio di noce, walnut shell, (fig.) ( piccola barca) cockleshell; bacchiare, schiacciare le noci, to knock down, to crack nuts; olio di noce, walnut oil; un dolce di noci, a walnut cake // noce di cocco, coconut // noce moscata, nutmeg // noce vomica, ( Strichnos nux-vomica) nux vomica* * *['notʃe]1. sm2. sf(frutto) walnut* * *['notʃe] 1.sostantivo maschile (albero, legno) walnut2.sostantivo femminile1) (frutto) walnut, nut2) (in cucina)3) gastr. (taglio di carne) = inner part of the hindquarters•* * *noce/'not∫e/I sostantivo m.(albero, legno) walnutII sostantivo f.1 (frutto) walnut, nut2 (in cucina) una noce di burro a knob of butter3 gastr. (taglio di carne) = inner part of the hindquarters -
91 paletta
f shovelper la spiaggia spaderailway signal(l)ing paddle* * *paletta s.f.1 small shovel; ( per focolare) small coal-shovel; ( per spazzatura) dustpan; ( per bambini) spade; ( di poliziotto) signalling disc; ( di capostazione) bat* * *[pa'letta]sostantivo femminile1) (piccola pala) small shovel2) (utensile da cucina) scoop, spatula; (per servire) slice3) (giocattolo) spade4) (di capostazione, poliziotto) signal paddle•paletta per dolci — cake slice o knife
* * *paletta/pa'letta/sostantivo f.1 (piccola pala) small shovel2 (utensile da cucina) scoop, spatula; (per servire) slice3 (giocattolo) spade4 (di capostazione, poliziotto) signal paddle -
92 profumino
[profu'mino]sostantivo maschile (odorino) lovely smell, delicious smell* * *profumino/profu'mino/sostantivo m.(odorino) lovely smell, delicious smell; c'è un buon profumino in cucina it smells delicious in the kitchen. -
93 progettare
plan* * *progettare v.tr.1 to plan: sto progettando di partire per la Spagna, I am planning to leave for Spain; progettare una gita, to plan a trip; progettare una fuga, to plan an escape2 (tecn.) ( fare un progetto di massima) to design; ( fare un progetto esecutivo) to plan: progettare una casa, to plan a house; progettare un complesso industriale, to plan an industrial complex.* * *[prodʒet'tare]verbo transitivo1) to plan [viaggio, vacanza]progettare di fare — to plan o make plans to do
2) tecn. to design, to plan [ edificio]; to plan [autostrada, galleria]; to style, to design [auto, cucina]* * *progettare/prodʒet'tare/ [1]1 to plan [viaggio, vacanza]; progettare di fare to plan o make plans to do2 tecn. to design, to plan [ edificio]; to plan [autostrada, galleria]; to style, to design [auto, cucina]. -
94 raffinato
fig refined* * *raffinato agg. refined (anche fig.): arte raffinata, refined art; zucchero raffinato, refined sugar; ha un'educazione raffinata, he has refined manners; una donna molto raffinata, a very refined woman; un pranzo molto raffinato, an exquisite lunch◆ s.m. refined person.* * *[raffi'nato] raffinato (-a)1. agg(zucchero, sale) refined, (persona) cultivated, polished, refined, (modi) polished, sophisticated, (crudeltà, astuzia) refined, subtle, (pranzo) formal2. sm/f* * *[raffi'nato] 1.participio passato raffinare2.1) (ricercato, fine) [ persona] refined, polished, cultivated; [ maniere] polished, elegant; [cucina, piatto] refined; [ stile] refined, polished; [ gusti] sophisticated, refined; [ pubblico] sophisticated2) (trattato per raffinazione) [petrolio, zucchero] refined3.sostantivo maschile (f. -a) refined person* * *raffinato/raffi'nato/II aggettivo1 (ricercato, fine) [ persona] refined, polished, cultivated; [ maniere] polished, elegant; [cucina, piatto] refined; [ stile] refined, polished; [ gusti] sophisticated, refined; [ pubblico] sophisticated2 (trattato per raffinazione) [petrolio, zucchero] refinedIII sostantivo m.(f. -a) refined person. -
95 risplendere
shine, glitter* * *risplendere v. intr. to shine*; ( scintillare) to sparkle; ( luccicare) to glitter: risplende il sole, the sun is shining; le stelle risplendevano, the stars were glittering; i suoi gioielli risplendevano nel buio, her jewels were glittering in the darkness; la piazza risplendeva di luci, the square was glittering with light; il suo viso risplendeva di gioia, his face was shining with joy; risplendere di bellezza, to shine with beauty // il suo nome risplenderà nei secoli, his name will be famous through the centuries.* * *[ris'plɛndere]verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) [luna, sole] to shine*, to beam; [ stella] to glitter; [casa, cucina] to shine*2) fig. [occhi, viso] to glow, to shine*risplendere di felicità — to sparkle o glow with happiness
* * *risplendere/ris'plεndere/ [2](aus. essere, avere)1 [luna, sole] to shine*, to beam; [ stella] to glitter; [casa, cucina] to shine* -
96 sguattera
-
97 sottosopra
fig upside-down* * *sottosopra avv.1 upside down: girare una scatola sottosopra, to turn a box upside down2 ( in disordine) topsy-turvy, upside down: tutto il mondo è sottosopra, the whole world has turned topsy-turvy; la casa fu messa sottosopra, the house was turned upside down; mi hai messo la scrivania sottosopra, you've messed up my desk; mi sento lo stomaco sottosopra, my stomach is upset; il suo arrivo ci ha messo sottosopra, his arrival threw us into confusion; essere sottosopra, to be in a mess, (fig.) ( turbato) to be upset◆ s.m. confusion, disorder, mess.* * *[sotto'sopra]1) (alla rovescia) upside down2) (in disordine) upside down, topsy-turvy3) fig. (in agitazione) into confusion, in a flutter BE* * *sottosopra/sotto'sopra/1 (alla rovescia) upside down2 (in disordine) upside down, topsy-turvy; mettere la casa sottosopra to turn the house upside down; la cucina è sottosopra the kitchen is (in) a mess -
98 spatola
spatola s.f.1 spatula, spatule2 ( per decoratori) broad knife*, putty knife*3 (zool.) spoonbill.* * *['spatola]sostantivo femminile1) edil. med. spatula2) art. palette knife*3) (attrezzo da cucina) paddle, palette knife** * *spatola/'spatola/sostantivo f.1 edil. med. spatula2 art. palette knife*3 (attrezzo da cucina) paddle, palette knife*. -
99 suppellettili
[suppel'lɛttili]sostantivo femminile plurale (di casa, cucina) = furnishings and fittings* * *suppellettili/suppel'lεttili/f.pl.(di casa, cucina) = furnishings and fittings. -
100 tavola
"table;Tisch;table;tabla;mesa"* * *f table( asse) plank, boardin libro platetavola calda snackbartavola rotonda round tablesports tavola a vela sailboardmettersi a tavola sit down to eata tavola! lunch/dinner is ready!, come and get it! colloq* * *tavola s.f.1 ( asse, assicella) board; plank; ( di marmo) slab: una tavola d'abete, a fir plank // tavola di salvezza, (anche fig.) safety plank // tavola a vela, windsurfer2 ( tavolo) table: tavola rettangolare, ovale, rectangular, oval table; tavola rotonda, (anche fig.) round table // a tavola!, dinner's ready!; il pranzo è in tavola, dinner is served; alzarsi da tavola, to rise from (o to leave) the table; andare a tavola, to go to eat; apparecchiare, sparecchiare la tavola, to lay, to clear the table; essere a tavola, to be at table; sedersi a tavola, to sit down to eat; servire a tavola, to wait at table // tavola calda, snack bar; tavola fredda, buffet // i piaceri della tavola, the pleasures of the table // amare la tavola, to be fond of eating // mettere le carte in tavola, (fig.) to lay one's cards on the table // tenere tavola imbandita, ( essere molto ospitali) to keep open house // (lett.) la Tavola Rotonda, the Round Table3 ( piano di legno) (wooden) board, (wooden) panel: un dipinto su tavola, a painting on a wooden board (o panel) // tavola reale, ( gioco) backgammon // le Tavole della Legge, ( Bibbia) the Tables of the Law4 ( illustrazione di libro) plate: tavola a colori, colour plate; tavole fuori testo, full-page illustrations5 ( tabella, prospetto; raccolta) table: tavole astronomiche, astronomical tables // (mat.): tavole dei logaritmi, tables of logarithms; tavola pitagorica, multiplication table; tavole dei pesi e misure, tables of weights and measures // (mil.) tavola di tiro, firing (o gunnery) table // (st.) le Tavole Amalfitane, the Tables of Amalfi // (amm.) tavola di ammortamento, scale of depreciation // (banca): tavole di interessi, interest tables; tavole di sconto, discount tables // (dir.) tavola catastale, cadestral table (o land register) // (stat.): tavole attuariali, actuarial tables; tavole di mortalità, mortality tables (o charts); tavole di sopravvivenza, life tables* * *['tavola]1. sf1) (mobile) tablea tavola! — come and eat!, dinner's ready!
preparare la tavola — to lay o set the table
sedersi a tavola — to sit down to eat, sit down at the table
2) (asse) plank, board2.* * *['tavola]sostantivo femminile1) (asse) board, plank, slab2) fig.3) (tavolo da pranzo) (dining) tableportare o servire in tavola to put the food on the table, to serve; preparare o apparecchiare la tavola to set o lay the table; mettersi o sedersi a tavola to sit down at the table, to dinner; essere a tavola to be having lunch o dinner; alzarsi da tavola — to leave (the) table, to get up from the table, to get down
4) (cucina)i piaceri della tavola — the pleasures of the table o of good food
5) (quadro) painting (on wood)6) mat. table7) edit. tip. (illustrazione) illustration, plate; (tabella) table8) (tavoletta) tablet, tablele -e della legge — bibl. the Tables of the Law
9) da tavola [vino, sale, biancheria] table attrib.•tavola calda — snack bar, coffee bar, diner AE, luncheonette AE
tavola reale — gioc. trictrac
tavola rotonda — fig. round table, round-table discussion, panel discussion
••* * *tavola/'tavola/sostantivo f.1 (asse) board, plank, slab; tavola del pavimento floorboard2 fig. il mare è una tavola the sea is as smooth as glass3 (tavolo da pranzo) (dining) table; a tavola! lunch o dinner (is ready)! time for lunch o dinner! portare o servire in tavola to put the food on the table, to serve; preparare o apparecchiare la tavola to set o lay the table; mettersi o sedersi a tavola to sit down at the table, to dinner; essere a tavola to be having lunch o dinner; alzarsi da tavola to leave (the) table, to get up from the table, to get down4 (cucina) amare la buona tavola to enjoy good food; i piaceri della tavola the pleasures of the table o of good food5 (quadro) painting (on wood); una tavola di Raffaello a painting by Raphael6 mat. table; -e dei logaritmi o logaritmiche log tables9 da tavola [vino, sale, biancheria] table attrib.calcare le -e del palcoscenico to tread the boards\tavola calda snack bar, coffee bar, diner AE, luncheonette AE; tavola periodica periodic table; tavola pitagorica multiplication table; tavola reale gioc. trictrac; tavola rotonda fig. round table, round-table discussion, panel discussion; i cavalieri della Tavola Rotonda the knights of the Round Table; tavola da snowboard snowboard; tavola da surf surfboard.
См. также в других словарях:
cucina — s.f. [lat. cocina, var. del lat. tardo coquina, der. di coquĕre cuocere ]. 1. [l arte di cucinare e, anche, i cibi stessi cucinati: c. bolognese, napoletana ; essere amante della buona c. ] ▶◀ (non com.) (arte) culinaria, gastronomia. ‖ mangiare … Enciclopedia Italiana
cucina — [ko͞o chē′nä] n. 〚It〛 style of cooking; cuisine * * * … Universalium
cucina — [ko͞o chē′nä] n. [It] style of cooking; cuisine … English World dictionary
cucina — cu·cì·na s.f. FO 1. stanza in cui si preparano e si cuociono i cibi: mangiare in cucina; un appartamento di due stanze, bagno e cucina 2. estens., l arte del preparare e far cuocere i cibi: corso di cucina, libro di cucina, di ricette; il modo… … Dizionario italiano
cucina — {{hw}}{{cucina}}{{/hw}}s. f. 1 Locale attrezzato per la preparazione e la cottura delle vivande: utensili da cucina | Complesso dei mobili e sim. con cui la cucina è arredata: cambiare la –c. 2 Attività, arte del cucinare | Fare la, da –c,… … Enciclopedia di italiano
cucina — s. f. 1. arte culinaria, gastronomia 2. (est.) vivande, cibi 3. (giorn., gerg.) lavoro redazionale □ redazione FRASEOLOGIA bassa cucina (fig.), lavoro umile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cucina — pl.f. cucine … Dizionario dei sinonimi e contrari
La Cucina B&B — (Риньяно суль Арно,Италия) Категория отеля: Адрес: Strada Comunale San Quirico 4, 500 … Каталог отелей
La Cucina — was an English roots style band of the 1990s, that went under the tagline of accordion driven funky neapolitan rockers . Although they were based in the south of England, their music was an amalgam of Southern Italian folk songs and disco and… … Wikipedia
Truddhi Casa e Cucina di Puglia — (Локоротондо,Италия) Категория отеля: Адрес: S.P.226 Contrada Trito … Каталог отелей
Sant' Angelo Casa & Cucina — (Tricase,Италия) Категория отеля: Адрес: Largo Sant Angelo 7, 73039 T … Каталог отелей