-
1 compostezza
compostezza s.f.1 composure, sedateness; self-possession, calmness: agire con la massima compostezza, to act with the utmost composure; conservare la propria compostezza, to retain one's composure -
2 compostezza
compostezza s.f. 1. ( lo stare composto) correction, tenue. 2. ( dignità) dignité, gravité: la compostezza del volto la gravité du visage. 3. ( fig) ( decoro) harmonie: compostezza di stile harmonie du style. -
3 compostezza
compostezzacompostezza [kompos'tettsa]sostantivo FemininAnstand MaskulinDizionario italiano-tedesco > compostezza
4 compostezza
compostézza f 1) скромность, сдержанность; чинность, степенность 2) выдержанность, размеренность; гармоничность5 compostezza
compostézza f́ 1) скромность, сдержанность; чинность, степенность 2) выдержанность, размеренность; гармоничность6 compostezza
7 compostezza
f1) скромность, сдержанность; чинность, степенность2) выдержанность, размеренность; гармоничность•Syn:Ant:8 compostezza sf
[kompos'tettsa]9 compostezza
n. përmbajtje, maturi, korrektësi.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > compostezza
10 compostèzza
f добро държане, умерено поведение.11 compostezza
sf [kompos'tettsa]12 compostezza
f.выдержанность, чинность, сдержанность, степенность; (equilibrio) уравновешенность; (impeccabilità) безупречность13 composure
[kəm'pəʊʒə(r)]nome calma f., padronanza f. (di sé), (auto)controllo m.* * *[-ʒə]noun (calmness: I admired her composure.) calma, compostezza* * *composure /kəmˈpəʊʒə(r)/n. [u]calma; compostezza; padronanza di sé: to recover one's composure, ricomporsi.* * *[kəm'pəʊʒə(r)]nome calma f., padronanza f. (di sé), (auto)controllo m.14 prim
[prɪm]aggettivo (anche prim and proper) [ person] sussiegoso; [manner, appearance] compassato; [ expression] compito; [ voice] affettato; [ clothing] formale* * *[prim]((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) cerimonioso- primly- primness* * *prim /prɪm/a.1 affettato; cerimonioso; compito; compassato; atteggiato a compostezza cerimoniosa; che tiene alle formalità; «perbene»: a very prim old gentleman, un signore anziano, molto compassato2 castigato; pudibondo; pudicoprimly avv. (to) prim /prɪm/A v. t.B v. i.assumere un'aria cerimoniosa; darsi un atteggiamento compito.* * *[prɪm]aggettivo (anche prim and proper) [ person] sussiegoso; [manner, appearance] compassato; [ expression] compito; [ voice] affettato; [ clothing] formale15 gravità
fcentro di gravità — центр тяжести2) серьёзность, важность, значительность3) степенность; суровость; напыщенность4) напыщенность5) муз. значительность•Syn:Ant:16 ordine
m1) порядок, последовательностьessere nell' ordine delle cose — быть в порядке вещейordine naturale — естественный порядок вещейè nell'ordine naturale( delle cose) — это в порядке вещейprocedere con ordine — придерживаться( определённого) порядка2) расположение, расстановкаmettere in ordine di data — расположить / разложить (напр. корреспонденцию) в порядке поступления4) ряд; ярусordine alfabetico — алфавитный порядокordine cronologico — хронологический порядок5) порядок; налаженность; дисциплинаmettere qc in ordine — привести что-либо в порядокtenere qc in ordine (ideale) — содержать что-либо в (идеальном) порядкеrichiamare all'ordine — призвать к порядку / к дисциплинеristabilire l'ordine — восстановить порядокl'ordine costituzionale — конституционный стройuna questione d'ordine amministrativo — вопрос административного порядка8) воен. построение, стройordine chiuso — сомкнутый стройordine di combattimento — боевой порядок9) корпорация, сословие10) бот., зоол. вид, разряд; классordine dorico / ionico / corinzio — дорический / ионический / коринфский ордер12) орден, знак отличияconferire un ordine — наградить орденомimpiegato d'ordine — мелкий служащий14) приказ; приказание, команда, распоряжениеordine del giorno — 1) повестка / (рас)порядок дня 2) воен. приказ по строевой части 3) резолюция ( собрания)mettere / воен. (чаще) citare all'ordine del giorno — 1) объявить благодарность в приказе 2) поставить на / в повестку дня / на обсуждениеessere all'ordine del giorno — 1) стоять на повестке дня 2) быть в порядке вещейpassare all'ordine del giorno — перейти к следующему вопросуemanare un ordine — отдать приказdare l'ordine di fare qc — приказать сделать что-либоrispettare un ordine — следовать приказуeseguire gli ordini — выполнить приказанияmancare / venir meno a un ordine — не выполнить приказа / приказанияessere agli ordini di qd — зависеть от кого-либоai vostri ordini! — слушаюсь!, как прикажете!, (я) к вашим услугам!15) ком. ордер, платёжное распоряжение; оборотная надпись ( на векселе)16) ком. заказordine di prova — пробный заказ17) ком. упорядоченность18) вчт. команда, инструкция19) ист., церк. орден•Syn:assetto, assestatezza, sesto II, ordinamento, sistemazione, collocazione; disposto, decreto, ordinazione, ordinanza, disposizione, comando, legge, deliberazione, norma; compostezza, correttezza, costumatezza, equilibrio; fila, graduatoria, gamma, serie; genere, ceto, classe, condizioneAnt:••ordine d'idee — круг идей / понятийin ordine a... бюр. — (в том,) что касается..., в отношении..., по поводу...l'ordine è pane; il disordine è fame prov — порядок - хлеб, беспорядок - голод17 sciatteria
f; = sciattezza1) неряшество, небрежность, халатностьun lavoro fatto con sciatteria — небрежно сделанная работа, халтура•Syn:Ant:18 scompostezza
19 sussiego
Syn:Ant:20 подобранность
ж.compostezza; distinzione ( элегантность)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
compostezza — /kompo stets:a/ s.f. [der. di composto ]. 1. [l essere ordinato: c. dei capelli ] ▶◀ ordine. ◀▶ disordine. 2. [l essere decoroso, misurato: c. di vita ] ▶◀ contegno, correttezza, (non com.) costumatezza, decoro, dignità, educazione, garbo, misura … Enciclopedia Italiana
compostezza — com·po·stéz·za s.f. 1a. CO l essere composto: la compostezza di un movimento Contrari: scompostezza. 1b. LE contegno dignitoso e austero: quell inalterabile compostezza (Manzoni) Sinonimi: austerità, 1decoro, dignità, educazione, 1garbo, misura,… … Dizionario italiano
compostezza — {{hw}}{{compostezza}}{{/hw}}s. f. Atteggiamento composto | Contegno pieno di grazia, dignità e correttezza | Decoro, ordine … Enciclopedia di italiano
compostezza — pl.f. compostezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
compostezza — s. f. 1. contegno, correttezza, ordine, serietà, ieraticità, gravità, grazia, contegnosità, decenza, raccoglimento, costumatezza CONTR. incompostezza, scompostezza, disordine, indecenza, sguaiataggine □ scostumatezza, spudoratezza 2. (fig.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scompostezza — scom·po·stéz·za s.f. CO 1. l essere scomposto, lo stare scomposto: la scompostezza di una posizione Contrari: compostezza. 2. estens., mancanza di garbo, di educazione o anche di decenza: scompostezza di modi, di gesti Sinonimi: sconvenienza,… … Dizionario italiano
costumatezza — co·stu·ma·téz·za s.f. BU 1. l essere costumato, compostezza, urbanità Sinonimi: civiltà, compostezza, cortesia, educazione, 1garbo, urbanità. Contrari: maleducazione, scostumatezza. 2. l essere morigerato, virtuoso Sinonimi: continenza,… … Dizionario italiano
gravità — gra·vi·tà s.f.inv. 1. AU l essere difficile da sopportare in quanto provoca sofferenza, dolore e sim.: la gravità di una disgrazia | OB pena, travaglio Sinonimi: dolorosità. 2. AU l essere serio, importante: la gravità di un provvedimento, di un… … Dizionario italiano
incompostezza — in·com·po·stéz·za s.f. CO l essere incomposto, mancanza di compostezza Contrari: compostezza. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1705 … Dizionario italiano
posatezza — po·sa·téz·za s.f. CO l essere posato; condizione, caratteristica di chi pensa o agisce in modo equilibrato, misurato, composto: la posatezza di una persona, posatezza del suo modo di parlare, agire con posatezza | caratteristica di ciò che è… … Dizionario italiano
scomposto — scom·pó·sto p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → scomporre, scomporsi 2a. agg. CO di qcn., che manca di compostezza: essere scomposto, stare scomposto a tavola | di atteggiamento, non composto, privo di compostezza: posizione scomposta, sedere in… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский