-
21 ¡esta chica es una alhaja!
¡esta chica es una alhaja!dieses Mädchen ist ein Juwel! -
22 patria chica
-
23 Con chica brasa se enciende una casa
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Con pequeña brasa se enciende una casa.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De pequeña centella gran hoguera.Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer.Kleine Ursache, große Wirkung.Vom Funken brennt das Haus.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con chica brasa se enciende una casa
-
24 De una bellota chica se hace una encina
Aus einem kleinen Samen wird ein großer Baum.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De una bellota chica se hace una encina
-
25 El que se casa con una chica de teatro es como el que tiene hambre y toma bicarbonato
Wer eine Schauspielerin heiratet, gleicht einem, der Hunger hat und Natriumbikarbonat isst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que se casa con una chica de teatro es como el que tiene hambre y toma bicarbonato
-
26 La casa es chica, pero el corazón es grande
Das Haus ist klein, aber das Herz ist groß.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La casa es chica, pero el corazón es grande
-
27 La pimienta es chica, pero pica
Die kleinste Zehe verhindert oft die größte Reise.Kleine Ursachen, große Wirkung.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La pimienta es chica, pero pica
-
28 No hay cosa tan chica que sea en que no quepa virtud
Die Tugend trägt ihren Lohn in sich selbst.Ehre ist der Tugend Lohn.Es ist schon Tugend das Laster zu meiden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay cosa tan chica que sea en que no quepa virtud
-
29 chico
'tʃikomBursche m, Junge m, Knabe m[pequeño] klein————————2. [tratamiento] Kleine der, die————————sustantivo masculino[recadero] Laufbursche der————————chica sustantivo femenino[criada] Dienstmädchen das————————chica de alterne sustantivo femeninochico1chico1 ['6B36F75Cʧ6B36F75Ciko]————————chico2chico2 , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Ciko, -a]num1num (pequeño) kleinnum2num (joven) jung -
30 alhaja
a'laxaf1) Kleinod n2)3) (fig: persona muy valiosa) Goldstück n, Juwel n, Prachtexemplar n¿Qué te parece la alhaja de mi sobrino? — Wie gefällt dir mein Prachtexemplar von Neffe?
sustantivo femeninoalhajaalhaja [a'laxa]num2num (objeto de valor) Prachtstück neutro; ¡esta chica es una alhaja! dieses Mädchen ist ein Juwel!; ¡menuda alhaja, este niño! dieser Junge ist ja ein sauberes Früchtchen! -
31 alterne
alternealterne [a8D7038CE!8D7038CE'terne] -
32 alucinado
1. [que tiene alucinaciones] unter Halluzinationen leidend2. (familiar & figurado) [sorprendido] verblüfftalucinadoalucinado , -a [aluθi'naðo, -a](familiar: asombrado) miraba alucinado a la chica er starrte wie gebannt auf das Mädchen; me quedé alucinado al leerlo en el periódico ich war ganz platt, als ich es in der Zeitung las -
33 amargar
amar'ɡ̱arv1) ( dar sabor amargo) vergällen, verbittern2) (fig: causar amargura) Verdruss bereiten, jdm Kummer zufügenEsa chica me ha amargado la vida. — Dieses Mädchen hat mir das Leben schwer gemacht.
verbo transitivo1. [comida] bitter machen2. (figurado) [estropear] verderben————————amargarse verbo pronominal1. [suj: alimento] bitter werden2. (figurado) [suj: persona] verbittert werdenamargaramargar [amar'γar] <g ⇒ gu>verbittern; amargar la vida a alguien jdm das Leben schwer machenbitter schmecken; la verdad amarga die Wahrheit tut weh■ amargarse verbittert werden -
34 antes
1. 'antes advvorher, eher, früher2. 'antes konjQuisiera salir un día antes. — Ich möchte einen Tag früher abreisen.
antes de que — bevor, ehe
adverbio1. [antiguamente] früher2. [en un tiempo anterior a otro] vorher3. [en el espacio] davor4. [primero] zuerst————————adjetivo————————antes de locución preposicional (para expresar preferencia)————————antes (de) que locución conjuntiva (prioridad en el tiempo)antesantes ['aDC489F9Dn̩DC489F9Dtes]I adverbionum1num (de tiempo) vorher; (hace un rato) vorhin; (antiguamente) früher; (primero) zuerst; poco antes kurz vorher; piénsate antes lo que dices überlege dir vorher, was du sagst; ahora como antes nach wie vor; antes con antes; cuanto antes so schnell wie möglich; antes de nada zuerst; antes que nada vor allem; los cardenales van antes que los obispos die Kardinäle kommen vor den Bischöfennum2num (comparativo) lieberII preposiciónantes de vor +dativonum2num (adversativo) sondern; no estoy satisfecho con el examen, antes bien decepcionado ich bin nicht zufrieden mit der Prüfung, um nicht zu sagen enttäuschtIV adjetivoya habíamos visto a esta chica el día antes wir hatten dieses Mädchen schon am Tag zuvor gesehen -
35 bollicao
bollicaobollicao® [boλi'kao] -
36 cepillar
θepi'ʎarv1) bürsten2) TECH hobelnverbo transitivo1. [pelo, ropa] bürsten[dientes] putzen2. [madera] hobeln3. (familiar) [robar, birlar] klauen4. (familiar) [adular] einseifen————————cepillarse verbo pronominal1. generalmente2. (familiar) [liquidarse] verdrücken3. (familiar) [suspender] durchfallen lassen5. (vulgar) [fornicar con] flachlegencepillarcepillar [θepi'λar]num1num (cabello, traje) bürstennum3num (argot: robar) klauennum5num (argot: ganar) abzockennum1num (argot: robar) mitgehen lassennum2num (familiar: devorar) verschlingennum3num (familiar: gastarse dinero) verschleudernnum5num (vulgar: seducir) vernaschen familiar; cepillarse a una chica ein Mädchen flachlegen familiar -
37 chaval
-
38 chiquillo
tʃi'kiʎomKnirps mchiquillochiquillo , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Ci'kiλo, -a]I adjetivokleinII sustantivo masculino, femenino -
39 coqueta
coquetacoqueta [ko'keta] -
40 dabuti
dabutidabuti [da'βuti](argot) spitze, klasse; tiene un coche dabuti er/sie hat ein Superauto; su chica está dabuti seine Freundin ist Klasse
См. также в других словарях:
chică — CHÍCĂ, chici, s.f. (pop. şi fam.) Părul de pe cap; spec. păr lăsat să crească lung pe ceafă sau pe spate; plete. ♢ expr. A face (cuiva) chica topor (sau măciucă) sau a face (cuiva) morişcă în chică = a trage (pe cineva) de păr; p. ext. a bate… … Dicționar Român
Chica — may refer to: Arrabidaea chica, a plant Chica (dye), an orange red dye Boca Chica, a beach Boca Chica Key, an island Chica (motorcycle builder), the motorcycle builder featured on Discovery Channel s TV show Biker Build Off Chica, a chicken… … Wikipedia
Chica — (spanisch „Mädchen“) ist ein spanischer Tanz, bei dem Frauen ihre Rocksäume durch die Luft wirbeln. Die Chica ist ursprünglich ein südafrikanischer Tanz, der von den Mauren nach Spanien gebracht wurde und sich dort zum Fandango weiter entwickelte … Deutsch Wikipedia
Chica — y su plural Chicas pueden referise a: Una mujer joven, una adolescente o también una niña; La planta Arrabidaea chica o el colorante extraído de ella; Mis Chicas , una revista femenina de la posguerra española; Chicas, película de Yasmina Reza de … Wikipedia Español
Chica — Chi ca, n. [Sp.] A red coloring matter. extracted from the {Bignonia Chica}, used by some tribes of South American Indians to stain the skin. [1913 Webster] 2. A fermented liquor or beer made in South American from a decoction of maize. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Chica — Chica, zinnoberrother Farbestoff, der sich aus dem Absud der Blätter von Bignonia Chica absetzt u. dessen sich, vermischt mit dem Fett der Schildkröteneier od. dem ausgepreßten Öle von Xylocarpus Casapa, mehrere Indianerstämme in Amerika bedienen … Pierer's Universal-Lexikon
Chica — (Tschika), rothe Farbe aus Bignonia Chica, mit der sich einige ind. Stämme in Südamerika färben … Herders Conversations-Lexikon
chica — young girl, U.S. slang, c.2002, from Amer.Sp. chica girl, fem. of chico boy. Often an affectionate term of address. As an adj., small … Etymology dictionary
Chica — Chica, s. Chicarot und Chicha … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Chica — (Carajuru), s. Farbstoffe, pflanzliche … Lexikon der gesamten Technik
Chica — (spr. tschika), Chicarot, Farbe, s. Bignonia … Kleines Konversations-Lexikon